1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 桃花溪譯文及賞析

        時(shí)間:2022-09-24 13:13:41 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        桃花溪譯文及賞析

          【作品介紹】

        桃花溪譯文及賞析

          《桃花溪》是唐代書法家、詩(shī)人張旭借陶淵明《桃花源記》的意境而創(chuàng)作的寫景詩(shī)。此詩(shī)通過描寫桃花溪幽美的景色和作者對(duì)漁人的詢問,抒寫一種向往世外桃源,追求美好生活的心情。詩(shī)由遠(yuǎn)外落筆,寫山谷深幽,迷離恍惚,隔煙朦朧,其境若仙;然后鏡頭移近,寫桃花流水,漁舟輕泛,問訊漁人,尋找桃源。全詩(shī)構(gòu)思婉曲,情韻悠長(zhǎng),創(chuàng)造了一個(gè)饒有畫意、充滿情趣的幽深境界。

          【原文】

          桃花溪⑴

          隱隱飛橋隔野煙⑵,石磯西畔問漁船⑶。

          桃花盡日隨流水⑷,洞在清溪何處邊⑸?

          【注釋】

         、盘一ㄏ核,在湖南省桃源縣桃源山下。

         、骑w橋:高橋。

         、鞘墸核蟹e石或水邊突出的巖石、石堆。漁船:源自陶淵明《桃花源記》中語(yǔ)句。

         、缺M日:整天,整日。

         、啥矗褐浮短一ㄔ从洝分形淞隄O人找到的洞口。

          【白話譯文】

          一座高橋隔著云煙出現(xiàn),在巖石的西畔詢問漁船。

          桃花整天隨著流水流淌,桃源洞口在清溪的哪邊?

          【創(chuàng)作背景】

          這是借陶潛《桃花源記》的意境而寫的寫景詩(shī),創(chuàng)作于唐玄宗天寶年間。此時(shí)唐朝已經(jīng)由繁盛走向衰敗。張旭寫這首詩(shī)時(shí)的心境頗似陶淵明寫《桃花源記》的心境。

          【賞析】

          這首詩(shī)通過對(duì)桃花溪幽美景色的描寫和對(duì)漁人的詢問,抒寫了作者一種向往世外桃源,追求美好生活的心情。

          桃花溪兩岸多桃林,暮春時(shí)節(jié),落英繽紛,溪水流霞。相傳東晉陶淵明的《桃花源記》就是以這里為背景的。張旭描寫的桃花溪,雖然不一定是指這里,但卻暗用其意境。此詩(shī)構(gòu)思婉曲,情趣深遠(yuǎn),意境深邃,畫意甚濃,耐人尋味。

          “隱隱飛橋隔野煙”,起筆寫遠(yuǎn)景:深山野谷,云煙繚繞;透過云煙望去,那橫跨山溪之上的長(zhǎng)橋,忽隱忽現(xiàn),似有似無(wú),恍若在虛空里飛騰。這境界多么幽深、神秘,令人朦朦朧朧,如入仙境。在這里,靜止的橋和浮動(dòng)的野煙相映成趣:野煙使橋化靜為動(dòng),虛無(wú)縹緲,臨空而飛;橋使野煙化動(dòng)為靜,宛如垂掛一道輕紗幃幔。隔著這幃?礃颍谷烁裢飧械揭环N朦朧美。“隔”字,使這兩種景物交相映襯,融成一個(gè)藝術(shù)整體;“隔”字還暗示出詩(shī)人是在遠(yuǎn)觀,若是站在橋邊,就不會(huì)有“隔”的感覺了。

          接著畫近景。近處,水中露出嶙峋巖石,如島如嶼(石磯);那飄流著片片落花的溪上,有漁船在輕搖,景色清幽明麗。“石磯西畔問漁船”,一個(gè)“問”字,詩(shī)人也自入畫圖之中了,使讀者從這幅山水畫中,既見山水之容光,又見人物之情態(tài)。詩(shī)人佇立在古老的石磯旁,望著溪上飄流不盡的桃花瓣和漁船出神,恍惚間,他似乎把眼前的漁人當(dāng)作當(dāng)年曾經(jīng)進(jìn)入桃花源中的武陵漁人。那“問”字便脫口而出。

          “問漁船”三字,逼真地表現(xiàn)出這種心馳神往的情態(tài)。三、四句,是問訊漁人的話:但見一片片桃花瓣隨著清澈的溪水不斷漂出,卻不知那理想的世外桃源洞在清溪的什么地方呢?這里,桃源洞的美妙景色,是從問話中虛寫的,詩(shī)人急切向往而又感到渺茫難求的心情,也是從問話中委婉含蓄地透露出來的。

          七言絕句篇幅短小,要做到情韻悠長(zhǎng),意境深邃,除了講究煉字琢句外,更要求構(gòu)思的巧妙。張旭作為盛唐的一位七絕名家,是很善于構(gòu)思的。這首詩(shī)從遠(yuǎn)到近,正面寫來,然后用問訊的方式運(yùn)實(shí)入虛,構(gòu)思布局相當(dāng)新穎巧妙。作者的筆觸又輕快灑脫,對(duì)景物不作繁瑣的描寫,不敷設(shè)明艷鮮麗的色彩,對(duì)《桃花源記》的意境也運(yùn)用得空靈自然、蘊(yùn)藉不覺,從而創(chuàng)造了一個(gè)饒有畫意、充滿情趣的幽深境界。

          【作者介紹】

          張旭,唐代書法家、詩(shī)人。字伯高,吳郡(治今江蘇蘇州)人。公元711年前后在世。曾為常熟尉、金吾長(zhǎng)史,世稱“張長(zhǎng)史”。工書,精通楷法,草書最為知名,相傳往往大醉后呼喊狂走,然后落筆,世呼為“張顛”。其詩(shī)存世六首,均為寫景色絕句,以意境幽深、構(gòu)思精巧見長(zhǎng)。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“”

        【桃花溪譯文及賞析】相關(guān)文章:

        《桃花溪》原文及譯文08-16

        柳宗元 《溪居》譯文及賞析08-04

        桃花溪原文及賞析11-26

        桃花溪原文翻譯及賞析05-15

        桃花溪原文及古詩(shī)賞析04-21

        桃花溪原文、翻譯及賞析10-06

        【優(yōu)秀】桃花溪原文及賞析08-05

        《桃花溪》唐詩(shī)全詩(shī)賞析08-27

        梅堯臣《東溪》的原文譯文及賞析06-09

        《桃花溪》張旭唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>