1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 長(zhǎng)短經(jīng)原序及譯文

        時(shí)間:2022-09-24 12:42:32 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        長(zhǎng)短經(jīng)原序及譯文

          《長(zhǎng)短經(jīng)》(亦稱《反經(jīng)》)是一本謀略奇書,由唐朝大詩人李白的老師趙蕤所著。它以唐以前的華夏歷史為論證素材,集諸子百家學(xué)說于一體,融合儒、道、兵、法、陰陽、農(nóng)等諸家思想,所講內(nèi)容涉及政治、外交、軍事等各種領(lǐng)域,并且還能自成一家,形成一部邏輯體系嚴(yán)密、涵蓋文韜武略的謀略全書。為歷代有政績(jī)的帝王將相所共悉,被尊奉為小《資治通鑒》。下面我們來看看長(zhǎng)短經(jīng)原序及譯文,歡迎閱讀。

          原序

          匠成輿者,憂人不貴;作箭者,恐人不傷。彼豈有愛憎哉?實(shí)技業(yè)驅(qū)之然耳。是知當(dāng)代之士、馳騖之曹,書讀縱橫,則思諸侯之變;藝長(zhǎng)奇正,則念風(fēng)塵之會(huì)。此亦向時(shí)之論,必然之理矣。故先師孔子深探其本、憂其末,遂作《春秋》,大乎工道;制《孝經(jīng)》,美乎德行。防萌杜漸,預(yù)有所抑。

          斯圣人制作之本意也。

          然作法于理,其弊必亂。若至于亂,將焉救之?是以御世理人,罕聞沿襲。三代不同禮,五霸不同法。非其相反,蓋以救弊也。是故國容一致,而忠文之道必殊;圣哲同風(fēng),而皇王之名或異。豈非隨時(shí)投教沿乎此,因物成務(wù)牽乎彼?沿乎此者,醇薄繼于所遭;牽乎彼者,王霸存于所遇。故古之理者,其政有三:王者之政化之;霸者之政威之;強(qiáng)國之政脅之。各有所施,不可易也。管子曰:“圣人能輔時(shí)不能違時(shí)。智者善謀,不如當(dāng)時(shí)。”鄒子曰:“政 教文質(zhì),所以匡救也。當(dāng)時(shí)則用之,過則舍之!庇纱擞^之,當(dāng)霸者之朝而行王者之化,則悖矣。當(dāng)強(qiáng)國之世而行霸者之威,則乖矣。若時(shí)逢狙詐,正道陵夷,欲xian章先王,廣陳德化,是猶待越客以拯溺,白大人以救火。善則善矣,豈所謂通于時(shí)變歟?

          夫霸者,駁道也,蓋白黑雜合,不純用德焉。期于有成,不問所以;論于大體,不守小節(jié)。雖稱仁引義不及三王,扶顛定傾,其歸一揆?秩逭吣缬谒劊恢醢允饴,故敘以長(zhǎng)短術(shù),以經(jīng)論通變者,并立題目總六十有三篇,合為十卷,名曰《反經(jīng)》。大旨在乎寧固根蒂,革易時(shí)弊,興亡治亂。

          具載諸篇,為沿襲之遠(yuǎn)圖,作經(jīng)濟(jì)之至道,非欲矯世夸欲,希聲慕名。輒露見聞,逗機(jī)來哲。凡厥有位,幸望詳焉。

          【譯文】

          制作車子的人,惟恐別人不富貴,沒人買他的車;制作弓箭的人,惟恐弓箭不傷人,沒人買他的箭。他們這樣做,難道是對(duì)別人有意心存愛憎嗎?

          不是的,這是技術(shù)、職業(yè)促使他們必須這樣做的。從這些事例可以知道,當(dāng)今那些積極進(jìn)取的人們?yōu)槭裁匆蛔x了講縱橫謀略之術(shù)的書,就盼著天下大亂;通曉了兵法戰(zhàn)略,就希望發(fā)生戰(zhàn)爭(zhēng)。這也是一向就有的說法,人情世故的必然。所以先師孔子一方面深刻探究它的根本,另一方面又擔(dān)憂它的弊端,于是創(chuàng)作《春秋》以光大王道;著述《孝經(jīng)》以褒獎(jiǎng)美德。防微杜漸,首先要有所防范。這就是圣人創(chuàng)作、著述的根本用意。

          但是,制定一種方針、政策運(yùn)用于治理國家,當(dāng)這種方針、政策出現(xiàn)弊端時(shí)必定會(huì)出亂子。如果到出了亂子的時(shí)候,那又怎么能救得了呢?因此,統(tǒng)治天下,管理人民,很少聽說有因循守舊、食古不化的方法。夏、商、周三代有不同的禮教,春秋五霸有不同的法規(guī)。這并不是有意要反其道而行之,而是為了用不同的方針政策來補(bǔ)漏救偏。正因如此,所以國家的風(fēng)貌雖然一樣,但治理的方法卻一定不同;圣人、先哲雖然都同樣圣明,但一代代帝王的名號(hào)卻往往有別。這難道不是用時(shí)因地確定自己的管理方式。根據(jù)以往的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)順應(yīng)客觀規(guī)律,以便成就自己的事業(yè)嗎?在根據(jù)此時(shí)此地的實(shí)際情況制定政策的時(shí)候,社會(huì)風(fēng)氣的好壞完全由社會(huì)條件決定;在依照以往的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)治理國家時(shí),成就王道或成就霸道,也都是由社會(huì)的發(fā)展?fàn)顩r決定。

          所以,古人治國主要有三種方式:王道的統(tǒng)治采用教育的方法;霸道的統(tǒng)治采用威攝的手段;強(qiáng)同的統(tǒng)治采取強(qiáng)迫的辦法。之所以要這樣,各有各的原因,不能隨便更換。春秋時(shí)齊國的名相管仲說:“圣人只能順應(yīng)時(shí)勢(shì)而不能違背時(shí)勢(shì)。聰明的人雖然善于謀劃,但總不如順應(yīng)時(shí)代高明。”戰(zhàn)國時(shí)的鄒忌說:“一切政治文化都是用來匡正時(shí)弊、補(bǔ)救失誤的。如果適合于當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐膶?shí)際情況就運(yùn)用它,一旦過時(shí)了就舍棄它。”據(jù)此來看,在應(yīng)當(dāng)實(shí)行霸道的統(tǒng)治時(shí)卻推行王道的教化,就會(huì)適得其反;應(yīng)當(dāng)實(shí)行強(qiáng)國的統(tǒng)治時(shí)卻施行霸道的威攝手段則將謬誤百出。如果時(shí)逢天下大亂,人心詭詐,傳統(tǒng)的道德觀念受到破壞,而要遵從先王的傳統(tǒng),廣泛推行倫理道德教育,這就好象是等待越地識(shí)水性的人來救落水的人,請(qǐng)求那些尊貴的人來救火一樣。好是好,可難道這符合我們所說的“通于時(shí)變”嗎?

          霸道是一種混雜不清的政治,也就是說,是一種黑白夾雜,不單純用合乎道德教育的政治。這種治國方法只求成就事業(yè),不問為什么成就;只強(qiáng)調(diào)總體效果而不顧細(xì)微末節(jié)的弊病。但是這種政治盡管在仁義道德上不及夏禹、商湯、周文王的德育政治,但在扶危定傾這一點(diǎn)上,二者卻是同一的。  我擔(dān)心一般的儒生被自己的學(xué)識(shí)局限,不懂得王道和霸道的區(qū)別,所以來專門闡述長(zhǎng)短術(shù),用以分析通變的道理,確立題目共六十三篇,合在一起為十卷,書名稱《反經(jīng)》。本書的中心思想是討論如何鞏固統(tǒng)治的根基,改革時(shí)弊,挽救國家之?dāng)【。所敘各篇,都是吸取先前?jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的深遠(yuǎn)謀略,是經(jīng)邦濟(jì)世的真理。我并不想借此來嘩眾取寵,博取虛名。把我的見解披露出來,為的是拋磚引玉,以待后世明哲的俊杰繼往開來。如果有正在其位的帝王,他能好好讀讀這本書,那我就深感榮幸了。

        【長(zhǎng)短經(jīng)原序及譯文】相關(guān)文章:

        蘭亭序譯文05-30

        《原谷諫父》譯文11-04

        清靜經(jīng)原文及譯文05-12

        小人經(jīng)原文及譯文08-28

        《忍經(jīng)》全文及譯文09-23

        蘭亭閣序全文及譯文10-20

        南園詩存序譯文02-21

        《滕王閣序》譯文06-10

        蘭亭序原文及譯文10-17

        琵琶行并序譯文07-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>