- 相關(guān)推薦
誡子書全文譯文
《誡子書》是三國時期政治家諸葛亮臨終前寫給他兒子諸葛瞻的一封家書。接下來小編搜集了誡子書全文譯文,歡迎閱讀查看,希望幫助到大家。
誡子書
夫君子之行,靜以修身,儉以養(yǎng)德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫?qū)W須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!
注釋
⑴誡:警告,勸人警惕。
、品颍╢ú):段首或句首發(fā)語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。
、切奚恚簜人的品德修養(yǎng)。
、瑞B(yǎng)德:培養(yǎng)品德。
、慑#╠àn)泊:也寫做“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內(nèi)心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:表明自己崇高的志向。
、蕦庫o:這里指安靜,集中精神,不分散精力。致遠:實現(xiàn)遠大目標。
、瞬牛翰鸥。
⑻廣才:增長才干。
⑼成:達成,成就。
、螑╰āo)慢:漫不經(jīng)心。慢:懈怠,懶惰。勵精:盡心,專心,奮勉,振奮。
⑾險躁:冒險急躁,狹隘浮躁,與上文“寧靜”相對而言。治性:“治”通“冶”,陶冶性情。
、信c:跟隨。馳:疾行,這里是增長的意思。
、讶眨簳r間。去:消逝,逝去。
、宜欤河谑,就?萋洌嚎葜吐淙~,此指像枯葉一樣飄零,形容人韶華逝去。
、佣嗖唤邮溃阂馑际菍ι鐣䴖]有任何貢獻。接世,接觸社會,承擔事務(wù),對社會有益。有“用世”的意思。
、愿F廬:破房子。
⒄將復何及:又怎么來得及。
⒅淫慢:過度的享樂,懈怠。淫:過度。
譯文
有道德修養(yǎng)的人,是這樣進行修養(yǎng)鍛煉的,他們以靜思反省來使自己盡善盡美,以儉樸節(jié)約財物來培養(yǎng)自己高尚的品德。不清心寡欲就不能使自己的志向明確堅定,不安定清靜就不能實現(xiàn)遠大理想而長期刻苦學習。要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;如果不下苦工學習就 不能增長與發(fā)揚自己的才干;如果沒有堅定不移的意志就不能使學業(yè)成功?v欲放蕩、消極怠慢就不能勉勵心志使精神振作;冒險草率、急燥不安就不能陶治性情使節(jié)操高尚。如果年華與歲月虛度,志愿時日消磨,最終就會像枯枝落葉般一天天衰老下去。這樣的人不會為社會所用而有益于社會,只有悲傷地困守在自己的窮家破舍里,到那時再悔也來不及了。
【創(chuàng)作背景】
這篇文章當作于蜀漢建興十二年(元234年),是諸葛亮晚年寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而后已。他為了蜀漢國家事業(yè)日夜操勞,顧不上親自教育兒子,于是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。
【鑒賞】
古代家訓,大都濃縮了作者畢生的生活經(jīng)歷、人生體驗和學術(shù)思想等方面內(nèi)容,不僅他的子孫從中獲益頗多,就是今人讀來也大有可借鑒之處。三國時蜀漢丞相諸葛亮被后人譽為“智慧之化身”,他的《誡子書》也可謂是一篇充滿智慧之語的家訓,是古代家訓中的名作。文章闡述修身養(yǎng)性、治學做人的深刻道理,讀來發(fā)人深省。它也可以看作是諸葛亮對其一生的總結(jié),后來更成為修身立志的名篇。
《誡子書》的主旨是勸勉兒子勤學立志,修身養(yǎng)性要從淡泊寧靜中下功夫,最忌怠惰險躁。文章概括了做人治學的經(jīng)驗,著重圍繞一個“靜”字加以論述,同時把失敗歸結(jié)為一個“躁”字,對比鮮明。
在《誡子書》中,諸葛亮教育兒子,要“澹泊”自守,“寧靜”自處,鼓勵兒子勤學勵志,從澹泊和寧靜的自身修養(yǎng)上狠下功夫。他說,“夫?qū)W須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學”。意思是說,不安定清靜就不能為實現(xiàn)遠大理想而長期刻苦學習,要學得真知必須使身心在寧靜中研究探討,人們的才能是從不斷的學習中積累起來的;不下苦功學習就不能增長與發(fā)揚自己的才干;沒有堅定不移的意志就不能使學業(yè)成功。《諸葛亮教育兒子切忌心浮氣躁,舉止荒唐。在書信的后半部分,他則以慈父的口吻諄諄教導兒子:少壯不努力,老大徒傷悲。這話看起來不過是老生常談罷了,但它是慈父教誨兒子的,字字句句是心中真話,是他人生的總結(jié),因而格外令人珍惜。
這篇《誡子書》,不但講明修身養(yǎng)性的途徑和方法,也指明了立志與學習的關(guān)系;不但講明了寧靜淡泊的重要,也指明了放縱怠慢、偏激急躁的危害。諸葛亮不但在大的原則方面對其子嚴格要求,循循善誘,甚至在一些具體事情上也體現(xiàn)出對子女的細微關(guān)懷。在這篇《誡子書》中,有寧靜的力量:“靜以修身”,“非寧靜無以致遠”;有節(jié)儉的力量:“儉以養(yǎng)德”;有超脫的力量:“非澹泊無以明志”;有好學的力量:“夫?qū)W須靜也,才須學也”;有勵志的力量:“非學無以廣才,非志無以成學”;有速度的力量:“淫慢則不能勵精”;有性格的力量:“險躁則不能治性”;有惜時的力量:“年與時馳,意與歲去”;有想象的力量:“遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及”;有簡約的力量。這篇文章短短幾十字,傳遞出的訊息,比起長篇大論,誡子效果好得多。
文章短小精悍,言簡意賅,文字清新雅致,不事雕琢,說理平易近人,這些都是這篇文章的特出之處。
【作者】
諸葛亮(181-234),字孔明、號臥龍(也作伏龍),漢族,徐州瑯琊陽都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國時期蜀漢丞相、杰出的政治家、軍事家、散文家、書法家。在世時被封為武鄉(xiāng)侯,死后追謚忠武侯,東晉政權(quán)特追封他為武興王。諸葛亮為匡扶蜀漢政權(quán),嘔心瀝血,鞠躬盡瘁,死而后已。其散文代表作有《出師表》、《誡子書》等。曾發(fā)明木牛流馬、孔明燈等,并改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發(fā)。于234年在五丈原(今寶雞岐山境內(nèi))逝世。諸葛亮在后世受到極大尊崇,成為后世忠臣楷模,智慧化身。成都、寶雞、漢中、南陽等地有武侯祠,杜甫作《蜀相》贊諸葛亮。
【誡子書全文譯文】相關(guān)文章:
誡子書原文及譯文注釋09-23
女誡的全文譯文09-24
女誡全文譯文09-24
《誡子書》原文和譯文解釋12-13
誡子書諸葛亮原文與譯文07-25
文言文《誡子書》譯文及賞析11-11
誡子書諸葛亮原文與譯文02-05
《李應升誡子書》閱讀答案及譯文01-20
誡子書說課稿11-04