1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《灞上秋居》注解譯文

        時(shí)間:2022-09-24 13:16:04 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《灞上秋居》注解譯文

          《灞上秋居》是唐代詩(shī)人馬戴創(chuàng)作的一首五律,是馬戴的代表作。此詩(shī)寫(xiě)作者客居灞上而感秋來(lái)寂寞,情景蕭瑟。全詩(shī)意境渾厚,情景交融,寫(xiě)景樸實(shí)無(wú)華,寫(xiě)情真切感人,生動(dòng)地寫(xiě)出了古代文人為功名而掙扎的不堪情狀,具有強(qiáng)大的藝術(shù)感染力。

          《灞上秋居》

          灞原風(fēng)雨定,晚見(jiàn)雁行頻。

          落葉他鄉(xiāng)樹(shù),寒燈獨(dú)夜人。

          空?qǐng)@白露滴,孤壁野僧鄰。

          寄臥郊扉久,何年致此身。

          注解

          1、郊扉:猶郊居。

          2、致此身:意即以此身為國(guó)君盡力。

          譯文

          灞原上的秋風(fēng)細(xì)雨初定,

          傍晚看見(jiàn)雁群南去不停。

          面對(duì)他鄉(xiāng)樹(shù)木落葉紛紛,

          寒夜的孤燈獨(dú)照我一人。

          空?qǐng)@里白露頻頻地下滴,

          單門(mén)獨(dú)戶(hù)只與野僧為鄰。

          寄臥荒涼郊居為時(shí)已久,

          何時(shí)才能為國(guó)致力獻(xiàn)身?

          賞析

          詩(shī)寫(xiě)客居霸上而感秋來(lái)寂寞,情景蕭瑟。首聯(lián)寫(xiě)灞原上空蕭森的秋氣,秋風(fēng)秋雨已定,雁群頻飛。頷聯(lián)寫(xiě)在他鄉(xiāng)異土見(jiàn)落葉和寒夜獨(dú)處的悲凄。頸聯(lián)寫(xiě)秋夜寂靜,臥聽(tīng)滴露,孤單無(wú)依,與僧為鄰,更進(jìn)一步寫(xiě)出孤獨(dú)的心境。末聯(lián)抒發(fā)詩(shī)人的感慨,表達(dá)懷才不遇,進(jìn)身渺茫的悲憤。寫(xiě)景樸實(shí)無(wú)華,寫(xiě)情真切感人。


        【《灞上秋居》注解譯文】相關(guān)文章:

        灞上秋居原文及賞析02-13

        《灞上秋居》古詩(shī)翻譯09-19

        灞上秋居原文、翻譯、賞析01-08

        灞上秋居原文翻譯及賞析03-28

        《灞上秋居》原文及翻譯賞析10-18

        《灞上秋居》古詩(shī)原文及鑒賞12-16

        灞上秋居原文翻譯及賞析2篇05-24

        《灞上秋居》馬戴唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

        歸園田居的譯文06-10

        歸園田居譯文06-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>