1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《鵲橋仙》評析譯文注釋

        時間:2022-09-24 13:17:27 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《鵲橋仙》評析譯文注釋

          《鵲橋仙》

          ——秦觀

          纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡。

          金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)。

          柔情似水,佳期如夢,忍顧鵲橋歸路!

          兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮!

          <注釋>

         、蠃o橋仙:此調(diào)有兩體,五十六字者始自歐陽修,因其詞中有“鵲迎橋路接天津”句,取以為名;八十八字者始于柳永。此調(diào)多詠七夕。

         、诶w云弄巧:纖細(xì)的云彩變幻出許多美麗的花樣來。這句寫織女勞動的情形。傳說織女精于紡織,能將天上的云織成錦緞。

          ③飛星傳恨:飛奔的牽牛星流露出(久別的)怨恨。作者想象被銀河阻隔的牛郎、織女二星,閃現(xiàn)出離愁別恨的樣子。

         、芙痫L(fēng):秋風(fēng)。秋,在五行中屬金。玉露:晶瑩如玉的露珠,指秋露。

         、萑填櫍翰蝗绦幕仡^看。

          ⑥朝朝暮暮:日日夜夜。這里指日夜相聚。

          <韻譯>

          彩云顯露著自己的乖巧,流星傳遞著牛女的愁恨。

          縱然那迢迢銀河寬又闊,鵲橋上牛郎織女喜相逢。

          團圓在金風(fēng)習(xí)習(xí)霜降日,勝過了人間多少凡俗情。

          莫說這含情脈脈似流水,莫遺憾美好時光恍如夢。

          莫感慨牛郎織女七夕會,莫悲傷人生長恨水長東。

          只要是真情久長心相印,又何必朝夕相聚度此生。

          <評析>

          這是一首詠七夕的節(jié)序詞,起句展示七夕獨有的抒情氛圍,“巧”與“恨”,則將七夕人間“乞巧”的主題及“牛郎、織女”故事的悲劇性特征點明,練達而凄美。借牛郎織女悲歡離合的故事,歌頌堅貞誠摯的愛情。結(jié)句“兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮”最有境界,這兩句既指牛郎、織女的愛情模式的特點,又表述了作者的愛情觀,是高度凝練的名言佳句。這首詞因而也就具有了跨時代、跨國度的審美價值和藝術(shù)品位。

          此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,敘寫牽牛、織女二星相愛的神話故事,賦予這對仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅貞的愛情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣回腸,感人肺腑。

          詞一開始即寫“纖云弄巧”,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫?墒牵@樣美好的人兒,卻不能與自己心愛的人共同過美好的生活!帮w星傳恨”,那些閃亮的星星仿佛都傳遞著他們的離愁別恨,正飛馳長空。

          關(guān)于銀河,《古詩十九首》云:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語!薄坝凰g”,近咫尺,似乎連對方的神情語態(tài)都宛然目。這里,秦觀卻寫道:“銀漢迢迢暗渡”,以“迢迢”二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠。這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個相愛的人隔開,相見多么不容易!“暗渡”二字既點“七夕”題意,同時緊扣一個“恨”字,他們踽踽宵行,千里迢迢來相會。

          接下來詞人宕開筆墨,以富有感情色彩的議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)!”一對久別的情侶金風(fēng)玉露之夜,碧落銀河之畔相會了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬遍的相會。詞人熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的愛情!敖痫L(fēng)玉露”用李商隱《辛未七夕》詩:“恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時!庇靡悦鑼懫呦ο鄷臅r節(jié)風(fēng)光,同時還另有深意,詞人把這次珍貴的相會,映襯于金風(fēng)玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種愛情的高尚純潔和超凡脫俗。

          “柔情似水”,那兩情相會的情意啊,就象悠悠無聲的流水,是那樣的溫柔纏綿!叭崆樗扑保八扑闭諔(yīng)“銀漢迢迢”,即景設(shè)喻,十分自然。一夕佳期竟然象夢幻一般倏然而逝,才相見又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢”,除言相會時間之短,還寫出愛侶相會時的復(fù)雜心情。“忍顧鵲橋歸路”,轉(zhuǎn)寫分離,剛剛借以相會的鵲橋,轉(zhuǎn)瞬間又成了和愛人分別的歸路。不說不忍離去,卻說怎忍看鵲橋歸路,婉轉(zhuǎn)語意中,含有無限惜別之情,含有無限辛酸眼淚。

          回顧佳期幽會,疑真疑假,似夢似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際轉(zhuǎn)身,爆發(fā)出高亢的音響:“兩情若是久長時,又豈朝朝暮暮!”秦觀這兩句詞揭示了愛情的真諦:愛情要經(jīng)得起長久分離的考驗,只要能彼此真誠相愛,即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,與上片的議論遙相呼應(yīng),這樣上、下片同樣結(jié)構(gòu),敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。這種正確的戀愛觀,這種高尚的精神境界,遠遠超過了古代同類作品,是十分難能可貴的。

          這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊藉,余味無窮。作者將畫龍點睛的議論與散文句法與優(yōu)美的形象、深沉的情感結(jié)合起來,起伏躍宕地謳歌了人間美好的愛情,取得了極好的藝術(shù)效果。

          此詞的結(jié)尾兩句,是愛情頌歌當(dāng)中的千古絕唱。

        【《鵲橋仙》評析譯文注釋】相關(guān)文章:

        《鵲橋仙·纖云弄巧》譯文及注釋08-05

        秦觀《鵲橋仙》譯文08-05

        鵲橋仙秦觀譯文08-22

        秦觀鵲橋仙譯文06-18

        秦觀《鵲橋仙》譯文及賞析12-16

        鵲橋仙秦觀譯文推薦06-08

        秦觀《鵲橋仙》原文注釋及賞析02-24

        秦觀的鵲橋仙10-19

        鵲橋仙原文賞析11-19

        鵲橋仙秦觀答案06-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>