1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 司徒地官原文及翻譯介紹

        時間:2021-06-12 09:30:00 古籍 我要投稿

        司徒地官原文及翻譯介紹

          小司徒之職,掌建邦之教法,以稽國中及四郊都鄙之夫家九比之數(shù),以辨其貴賤、老幼、廢疾。凡征役之施舍,與其祭祀、飲食、喪紀之禁令,乃頒比法于六鄉(xiāng)之大夫,使各登其鄉(xiāng)之眾寡、比要,乃會萬民之卒伍而用之。五人為伍,五伍為兩,四兩為卒,五卒為旅,五旅為師,五師為軍。以起軍旅,以作田役,以比追胥,以令貢賦乃均土地,以稽其人民,而周知其數(shù),上地,家七人,可任也者家三人;中地,家六人,可任也者二家五人;下地,家五人,可任也者家二人。凡起徒役,毋過家一人,以其馀為羨,唯田與追胥竭作。凡用眾庶,則掌其政教與其戒禁,聽其辭訟,施其賞罰,誅其犯命者。凡國之大事、致氏、大故、致余子,乃經(jīng)土地而井牧其田野。九夫為井,四井為邑,四邑為丘,四丘為甸,四甸為縣,四縣為都。以任地事而令貢賦。凡稅斂之事,乃分地域而辨其守,施其職而平其政。凡小祭祀,奉牛牲,羞其肆。小賓客,令野修道、委積。大軍旅,帥其眾庶。小軍旅,巡役,治其政令。大喪,帥邦役,治其政教。凡建邦國,立其社稷,正其畿疆之封。凡民訟,以地比正之。地訟,以圖正之。歲終,則考其屬官之治成而誅賞,令群吏正要會而致事。正歲,則帥其屬而觀教法之象,徇以木鐸曰:「不用法者,國有常刑!沽钊豪魬椊睿薹m職,以待邦治。及大比六鄉(xiāng)、四郊之吏,平教治,正政事,考夫屋及其眾寡六畜兵器,以待政令。

          【譯文】

          小司徒的職責,負責建立王國教官的為官法則,以考察王都中以及四郊和畿內(nèi)采邑的男女人民的數(shù)目,分辨他們當中的貴賤、老幼和殘疾者,凡賦稅徭役的免除,和有關(guān)他們祭祀、飲食、喪事方面的禁令[都掌管]。

          向六鄉(xiāng)大夫頒布校比法,使他們各自登記本鄉(xiāng)人數(shù)的多少、六畜和車輦的數(shù)目,弄清各家的財物,每年按季呈報數(shù)字,以便施行政教,執(zhí)行征收賦役的法令。到三年就舉行大校比。大校比時接受各諸侯國[呈報的登記校比結(jié)果]的簿冊。

          [協(xié)助大司徒]編制萬民的軍事組織而(備]用。五人為一伍,五伍為一兩,四兩為一卒,五卒為一旅,五旅為一師,五師為一軍,以起兵征伐,以進行田獵,以相配合追擊外寇和伺捕國內(nèi)盜賊,以施行有關(guān)貢賦的政令。

          [協(xié)助大司徒]合理調(diào)配土地,核查人民,而遍知人民的數(shù)目。上等土地授給七口以上人家,[這樣的人家]可以勝任兵役和勞役的一家有三人;中等土地授給六口的人家,[這樣的人家]可以勝任兵役和勞役的二家有五人;下等土地授給五口以下的人家,[這樣的人家]可以勝任兵役和勞役的一家有二人。凡征調(diào)兵役和勞役,不超過每家一人,把其余的[丁壯]作為羨卒,只有田獵和追捕寇賊時[正卒和羨卒]全體出動。凡征用民眾,就掌管有關(guān)的政教和對被征用者的禁戒,評斷他們的'爭訟之辭,施行對他們的賞罰,懲罰他們當中的觸犯禁戒者。凡國家有出兵征伐的事就召集正卒,有災(zāi)害寇賊的事[就還要]召集羨卒。

          劃分土地,而用井法和牧法劃分田野。九夫所受的土地為一井,四井為一邑,四邑為一丘,四丘為一甸,四甸為一縣,四縣為一都,以[使民]從事土地生產(chǎn)事業(yè),使民交納貢賦,以及田稅等所有當收取的租稅。

          [協(xié)助大司徒]劃分各行政區(qū)域而確定守護地產(chǎn)的官職,[使民各自]從事自己的職業(yè)而合理地征收地稅。

          凡有小祭祀就奉進牛牲,進獻經(jīng)解割的牲體。接待諸侯的使臣,命令在野外修整道路、積聚糧草[以待使臣到來]。

          有大征伐,就率領(lǐng)徒眾[交給大司徒]。有小征伐,就負責巡視徒役,執(zhí)行有關(guān)他們的政令。有大喪,就率領(lǐng)王國中為喪事服役的民眾,執(zhí)行有關(guān)他們的政教。

          凡建立諸侯國,使他們設(shè)立社稷壇遺,規(guī)正諸侯國疆域的封界。凡民眾[在賦稅、徭役方面]有爭訟,就依據(jù)當?shù)厍宀閇居民]的簿冊來判決;有關(guān)土地的爭訟,就依據(jù)地圖來判決。

          [夏歷]年終,考察屬官們辦事的文書記錄而進行懲罰和獎賞,命令官吏們明白審慎地整理全年的會計文書而上報。

          [夏歷]正月初一,就率領(lǐng)屬官們觀看[懸掛在象魏上的]教法,邊走邊搖動木鐸,說:“不執(zhí)行法令的,國家自有常刑。”命令官吏們『:[各自在治所]懸掛禁令,加強法制,糾察職事,以待滿足國家對于治理的要求。

          到大校比時,對于六鄉(xiāng)四郊的官吏,評斷他們的教育和治理情況,規(guī)正他們的政事,考察田地以及人民、六畜、武器和器械的數(shù)目,以待國家下達有關(guān)政令。

        【司徒地官原文及翻譯介紹】相關(guān)文章:

        《周禮》地官司徒·草人/羽人原文和翻譯03-09

        地葆原文及翻譯06-13

        《官倉鼠》原文翻譯鑒賞06-16

        治官如治家原文及翻譯03-10

        《伶官傳序》原文及翻譯03-11

        伶官傳序原文及翻譯03-16

        官街鼓原文翻譯及賞析07-26

        無官無責進退有余原文翻譯03-14

        伶官傳序原文及翻譯參考04-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>