- 相關(guān)推薦
《卷十二元豐官制》原文翻譯
【原文】
元豐官制初成,欲以司馬公為御史大夫,又將俟建儲(chǔ)時(shí),以公及呂申公為保傅。元祐初,起文潞公于既老,議處以侍中、中書令,為言者所攻,乃改平章軍國重事。自后習(xí)以為制,不復(fù)除此等官,以謂前無故事,其實(shí)不然也。紹興二十五年十月,中批右正言張扶除太常卿,執(zhí)政言自來太常不置卿,遂改宗正;復(fù)言之,乃以為國子祭酒。近歲除莫濟(jì)秘書監(jiān),濟(jì)辭避累日,然后就職。已而李燾、陳騤、鄭丙皆為之,均曰:“職事官,何不可除之有?”
【譯文】
宋朝元豐年間的職官制度剛修改成,想讓司馬光當(dāng)御史大夫;又要等到冊(cè)立太子時(shí),讓司馬光和呂公著為太保、太傅,元祐初,起用了年紀(jì)己老的潞公文彥博,商議要授予他侍中、中書令之職,受到諫官的反對(duì),才改為平章軍國重事。從此以后相沿成為制度,不再授予這等官號(hào),認(rèn)為以前沒有這樣的制度,其實(shí)際情況不是這樣的。宋紹興二十五年十月,中批右正言張扶授予太常卿,執(zhí)政官說從來太常寺不設(shè)卿,于是改為宗正;又有人進(jìn)言,才授予他國子祭酒。近年來,授予莫濟(jì)秘書監(jiān),莫濟(jì)推辭回避了好幾天,然后才就職。不久,李壽、陳騤、鄭丙都擔(dān)任了此職,都說:“職事官有什么不可以任命的!
【作者簡介】
洪邁(1123——1202),南宋饒州鄱陽(今江西省上饒市鄱陽縣)人,字景盧,號(hào)容齋,又號(hào)野處。洪皓第三子。官至翰林院學(xué)士、資政大夫、端明殿學(xué)士,副丞相、封魏郡開國公、光祿大夫。卒年八十,謚“文敏”。配張氏,兵部侍郎張淵道女、繼配陳氏,均封和國夫人。南宋著名文學(xué)家。
【《卷十二元豐官制》原文翻譯】相關(guān)文章:
《豐》原文、翻譯及賞析02-03
《豐》原文、翻譯及賞析4篇02-03
卷耳原文,翻譯,賞析08-15
卷耳原文翻譯及賞析04-18
卷耳原文、翻譯及賞析06-01
卷耳原文翻譯、注釋及賞析06-07
卷耳原文翻譯及賞析2篇03-27
山雨_翁卷的詩原文賞析及翻譯04-07
秦女卷衣原文翻譯及賞析10-17
《秦女卷衣》原文翻譯及賞析05-19