1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 假權(quán)古詩原文譯文解析

        時(shí)間:2022-09-24 11:55:11 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        假權(quán)古詩原文譯文解析

          原文

        假權(quán)古詩原文譯文解析

          夫?qū)⒄撸嗣h也,成敗之所系也,禍福之所倚也,而上不假之以賞罰,是猶束猿猱之手,而責(zé)之以騰捷,膠離婁之目,而使之辨青黃,不可得也。若賞移在權(quán)臣,罰不由主將,人茍自利,誰懷斗心?雖伊、呂之謀,韓、白之功,而不能自衛(wèi)也。故孫武曰:“將之出,君命有所不受。”亞夫曰:“軍中聞將軍之命,不聞?dòng)刑熳又t”。

          譯文

          將帥是軍隊(duì)中的關(guān)鍵。他懸系著千萬士卒的性命,關(guān)系著戰(zhàn)爭的勝敗結(jié)局,左右著國家命運(yùn)的盛衰興亡。如果君主不把指揮軍隊(duì)的權(quán)力全部交給將帥,就好象用繩索捆住猿猴的手足卻斥令它快速地攀爬樹木,跳躍飛奔,又好象用膠帶粘貼人的雙眼,卻要求他辨別各種顏色,這都是不可行的事情。如果賞罰大權(quán)被權(quán)貴所操縱,主將沒有任何可以自主的權(quán)力,上下必然會(huì)被私心、利力所籠罩,人茍且于私利,就沒有人會(huì)為國家效命,更沒有旺盛的斗志。那么,就是有伊尹、呂不韋那樣出類拔萃的才智,有韓信、白起那樣的功績,也不能自保。所以,孫武說:“將帥一旦領(lǐng)兵作戰(zhàn),一概不從君命”。亞夫也講:“在軍中,只有將帥的命令可聽,沒有聽見君主的詔令”。

          解析

          本篇文章論述了兵權(quán)問題。這個(gè)問題,諸葛亮在《將苑》的第一篇文章《兵權(quán)》中,已有論述,不過側(cè)重點(diǎn)不同:《兵權(quán)》論述的是統(tǒng)兵之權(quán),是總的指揮權(quán);《假權(quán)》一文著重論述的是臨陣指揮之權(quán),強(qiáng)調(diào)“將之出,君命有所不受。”要求保證將領(lǐng)臨陣指揮的全權(quán)。文章一開頭就用了三個(gè)排句,突出說明這個(gè)指揮權(quán)關(guān)系重大。接著,文章又用比喻加以論證,最后還引用孫武和周亞夫這樣杰出的軍事家的名言加以證明,可見諸葛亮對(duì)這個(gè)問題的高度重視。這個(gè)問題也確實(shí)太重要了,諸葛亮自己就有切身之痛。當(dāng)他四出祁山,好不容易連勝司馬懿,打出了大好形勢時(shí),后主劉禪卻聽信宦官的讒言,下旨召回諸葛亮,意欲削權(quán)防變。諸葛亮無奈撤兵,結(jié)果功號(hào)一簣,白白葬送了大好形勢。最終諸葛亮沒能征服中原,抱撼而死。授予將領(lǐng)全權(quán),確實(shí)是用兵的根本?

        【假權(quán)古詩原文譯文解析】相關(guān)文章:

        次北固山下古詩原文譯文注釋解析與賞析09-19

        《吳越春秋》原文及譯文解析01-12

        《韓愈集》的原文及譯文解析07-05

        《為學(xué)》原文以及譯文解析07-18

        《蘇軾列傳》原文以及譯文解析06-19

        《贈(zèng)孟浩然》原文譯文解析07-06

        古詩春日的原文及譯文賞析12-06

        小池古詩原文、譯文及賞析08-10

        古詩《金谷園》原文譯文及賞析08-19

        《畫》古詩原文譯文及賞析08-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>