1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 石王爭(zhēng)豪原文和譯文

        時(shí)間:2022-09-24 10:49:49 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        石王爭(zhēng)豪原文和譯文

          原文:

          石崇與王愷爭(zhēng)豪,并窮綺麗,以飾輿服。武帝,愷之甥也,每助愷。嘗以一珊瑚樹(shù)高二尺許賜愷。枝柯扶疏,世罕其比。愷以示崇;崇視訖,以鐵如意擊之,應(yīng)手而碎。愷既惋 惜,又以為疾己之寶,聲色甚厲。崇曰:“不足恨,今還卿。”乃命左右悉取珊瑚樹(shù),有三尺、四尺,條干絕世,光彩溢目者六七枚,如愷許比甚眾。愷惘然自失。

          譯文:

          石崇和王愷比賽富有,都竭力用最華麗的東西來(lái)裝飾車輛、衣冠。武帝,是王愷的外甥,常常幫助王愷,曾經(jīng)把一株兩尺來(lái)高的珊瑚樹(shù)賞給王愷,枝葉茂盛紛披,世上最少有珊瑚樹(shù)比得上它的。王愷拿出它來(lái)給石崇看。石崇看完后,用鐵如意敲打它,它隨手碎了。王愷既惋惜,又以為石崇妒忌自己的寶貝,臉色嚴(yán)厲地大聲指責(zé)石崇。石崇說(shuō):“不值得懊恨,現(xiàn)在我還給您!奔戳钭笥野炎约旱纳汉鳂(shù)統(tǒng)統(tǒng)拿來(lái),有六、七枝高三尺、四尺,枝條的美好世上絕無(wú)僅有,明亮華麗看也看不盡,象王愷這樣同等高的珊瑚樹(shù)很多。王愷心中感到很不舒暢。

        【石王爭(zhēng)豪原文和譯文】相關(guān)文章:

        柳宗元《石澗記》原文和譯文09-16

        《石崇與王榿爭(zhēng)豪》閱讀及答案06-13

        滕王閣序原文和譯文04-12

        《滕王閣序》原文和譯文04-13

        《竹石》原文及譯文03-08

        《石崇與王榿爭(zhēng)豪》的閱讀答案及翻譯07-05

        《滕王閣序》原文和譯文及賞析10-28

        《滕王閣序》原文和譯文賞析01-22

        河中石獸原文及譯文05-07

        《河中石獸》古詩(shī)文原文和譯文04-19

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>