1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 雨霖鈴的原文及譯文

        時(shí)間:2022-09-24 10:17:36 古籍 我要投稿

        雨霖鈴的原文及譯文

          原文:

          寒蟬凄切,對(duì)長(zhǎng)亭晚,驟雨初歇。都門(mén)帳飲無(wú)緒,留戀處,蘭舟催發(fā)。執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

          多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié),今宵酒醒何處?楊柳岸曉風(fēng)殘?jiān)隆4巳ソ?jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說(shuō)。

          譯文:

          秋后的知了叫得是那樣地凄涼悲切,面對(duì)著和亭,正是傍晚時(shí)候,一陣急雨剛住。在汴京城門(mén)外餞行的帳蓬里喝著酒,沒(méi)有好心緒,正在依依不舍的時(shí)候,船上人已催著出發(fā)。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最后也無(wú)言相對(duì),千言萬(wàn)語(yǔ)都噎在喉間說(shuō)不出來(lái)。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無(wú)邊。

          自古以來(lái)多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這冷落凄涼的秋天,這離愁哪能經(jīng)受得了!誰(shuí)知我今夜酒醒時(shí)身在何處?怕是只有楊柳岸邊,凄厲的晨風(fēng)和黎明的殘?jiān)铝恕_@一去長(zhǎng)年相別,(相愛(ài)的人不在一起,)我料想即使遇到好天氣、好風(fēng)景,也如同虛設(shè)。就縱然有滿腹的情意,又再同誰(shuí)去訴說(shuō)呢?

        【雨霖鈴的原文及譯文】相關(guān)文章:

        古詩(shī)《雨霖鈴》原文和譯文06-21

        《雨霖鈴·寒蟬凄切》原文及譯文08-10

        雨霖鈴柳永譯文06-15

        柳永雨霖鈴譯文及賞析03-01

        《雨霖鈴》譯文及詩(shī)歌賞析11-29

        雨霖鈴原文及翻譯06-08

        《雨霖鈴》的原文及翻譯04-14

        柳永雨霖鈴的原文10-27

        《雨霖鈴》全詩(shī)譯文及賞析04-14

        雨霖鈴柳永原文翻譯06-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 中文字幕在线亚洲二区 | 亚洲夜夜性夜综合久久 | 九九精品国产屋 | 亚洲欧美日韩专区一 | 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区 | 亚洲欧洲国产1区二区 |