1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 以柔克剛原文及譯文

        時間:2022-09-24 09:07:14 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        以柔克剛原文及譯文

          【原文】

          天下莫柔弱于水,而攻堅強者莫之能勝,以其無以易之。弱之勝強,柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:"受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是為天下王。

          【注釋】

          1、無以易之:易,替代、取代。意為沒有什么能夠代替它。

          2、受國之垢:垢,屈辱。意為承擔全國的屈辱。

          3、受國不祥:不祥,災難,禍害。意為承擔全國的禍難。

          4、正言若反:正面的話好像反話一樣。

          【翻譯】

          天下再沒有什么東西比水更柔弱了,而攻堅克強卻沒有什么東西可以勝過水。弱勝過強,柔勝過剛,遍天下沒有人不知道,但是沒有人能實行。所以有道的圣人這樣說:“承擔全國的屈辱,才能成為國家的君主,承擔全國的禍災,才能成為天下的君王。”

        【以柔克剛原文及譯文】相關文章:

        《氓》原文及譯文07-18

        登高的原文及譯文06-08

        《郢書燕說》原文及譯文12-20

        《詠雪》原文及譯文08-02

        《師說》的原文及譯文07-20

        《卜居》原文及譯文10-27

        過秦論原文及譯文11-21

        《愛蓮說》原文及譯文04-08

        《鄭人買履》原文及譯文12-08

        《狼》原文及譯文08-08

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>