- 相關(guān)推薦
蘇武傳原文答案及翻譯
篇一:蘇武傳翻譯答案
1、少以父任,兄弟并為郎,
監(jiān)!瓟(shù)通使相窺觀……前后十余輩!瓭h亦留之以相當(dāng)。
譯:年輕時(shí)父親的職位,兄弟三人都做了皇帝的侍從,逐漸被提升做了栘中廄監(jiān)!啻位ヅ墒构(jié)彼此暗中偵察!昂蠊彩畮着!瓭h朝也扣留他們來相抵擋。
2、漢天子我丈人行也。盡歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節(jié)送匈奴使留在漢者,因厚賂單于,答其善意。 譯:漢皇帝是我的長輩。全部讓漢廷使節(jié)路充國等人回國了。漢武帝嘉獎(jiǎng)他的義氣,于是派遣蘇武憑中郎將的身份出使,持旄節(jié)護(hù)送扣留在漢的匈奴使者回國,趁機(jī)給單于送厚禮,答謝他的好意。
3、置幣遺單于。單于益驕,非漢所望也!接l(fā)使送武等,會(huì)緱王……
譯:擺出禮物贈(zèng)給單于。單于越發(fā)傲慢,不是漢所期望的那樣。 ……單于正要派使者護(hù)送蘇武等人,適逢緱王……
4、及衛(wèi)律所將降者,陰相與謀劫單于母閼氏歸漢!胶騽僭 ……幸蒙其賞賜,張勝許之,以貸物與常。……虞常生得。 譯:(緱王)和衛(wèi)律統(tǒng)率的那些投降者,暗中共同策劃綁架單于的母親閼氏歸漢!较掳菰L張勝……希望受到漢廷的賞賜。張勝許諾了他,把財(cái)物送給了虞常!莩1换钭。
5、單于使衛(wèi)律治其事!智罢Z發(fā),以狀語武!吮丶拔。見犯乃死,重負(fù)
國!莩9龔垊。
譯:單于派衛(wèi)律審理這個(gè)案件!瓝(dān)心他和虞常私下所說的那些話被揭發(fā),把真實(shí)情況告訴了蘇武!@樣一定會(huì)牽連到我。被才去死,更加對不起國家!……虞常果然供出了張勝。
6、即謀單于,何以復(fù)加?宜皆降之!m生,何面目以歸漢。
譯:假如是謀殺單于,又用什么更嚴(yán)的刑法呢?應(yīng)當(dāng)都叫他們投降!词够钪,還有什么臉面回到漢廷去呢!
7、引佩刀自刺!钙浔骋猿鲅!瓎斡趬哑涔(jié)……而收系張勝。
譯:拔出佩帶的刀自刎,……輕輕地敲打他的背部讓淤血流出來。……單于覺得他的節(jié)
操壯烈
8、單于使使曉武。會(huì)論虞常,欲因此時(shí)降武!庇凶铮(dāng)相坐。
譯:單于派使者告知蘇武,一起來審處虞常,想趁這個(gè)機(jī)會(huì)使蘇武投降……副將有罪,你也應(yīng)該判處連坐罪。
9、空以身膏草野,誰復(fù)知之!……后雖欲復(fù)見我,尚可得乎?……女為人臣子……何以女為見?且單于信女,……反欲斗兩主!^縣北闕。
譯:白白地用身體給草地做肥料,又有誰知道你呢!……以后即使再想見我,還能得到機(jī)會(huì)嗎?……你做人家的臣下和兒子,……見你干什么呢?況且單于信任你,……反而想要使?jié)h皇帝和匈奴單于二主相斗,……自
己頭顱被懸掛在宮殿的北門。
10、律知武終不可脅,白單于……乃幽武,……天雨雪,……乃徙武北海上無人處,使牧羝,羝乳乃得歸。別其官屬;莸龋髦盟。
譯:衛(wèi)律知道蘇武終究不可威逼,告訴了單于。……就囚禁了蘇武,……天下雪,蘇武臥……就把蘇武遷移到北海邊沒有人的地方,讓他放牧公羊,(說等到)公羊生了小羊才得歸漢。隔離了他的部下及其隨從人員;莸,分別安置到別的地方。
11、杖漢節(jié)牧羊!涫剐倥髂辏杲,不敢求武。……因謂武曰:“單于聞陵與子卿素厚,故使陵來說足下,虛心欲相待。 譯:他拄著漢廷的符節(jié)牧羊。……蘇武出使
篇二:李商隱傳(節(jié)選自《舊唐書》)模擬題答案及譯文
閱讀下面的文言文,完成問題。
李商隱,字義山,懷州河內(nèi)人。曾祖叔恒,年十九登進(jìn)士第,位終安陽令。祖?zhèn)Y,位終邢州錄事參軍。父嗣。
商隱幼能為文。令狐楚鎮(zhèn)河陽,以所業(yè)文干之,年才及弱冠。楚以其少俊,深禮之,令與諸子游。楚鎮(zhèn)天平、汴州,從為巡官,歲給資裝,令隨計(jì)上都。開成二年,方登進(jìn)士第,釋褐秘書省校書郎,調(diào)補(bǔ)弘農(nóng)尉。會(huì)昌二年,又以書判拔萃。
王茂元鎮(zhèn)河陽,辟為掌書記,得侍御史。茂元愛其才,以子妻之。茂元雖讀書為儒,然本將家子,李德裕素遇之,時(shí)德裕秉政,用為河陽帥。德裕與李宗閔、楊嗣復(fù)、令狐楚大相讎怨商隱既為茂元從事,宗閔黨大薄之。時(shí)令狐楚已卒,子绹為員外郎,以商隱背恩,尤惡其無行。俄而茂元卒,來游京師,久之不調(diào)。會(huì)給事中鄭亞廉察桂州,請為觀察判官、檢校水部員外郎。大中初,白敏中執(zhí)政,令狐绹在內(nèi)署,共排李德裕逐之。亞坐德裕黨,亦貶循州刺史。商隱隨亞在嶺表累載。
三年入朝,京兆尹盧弘正奏署掾曹,令典箋奏。明年,令狐绹作相,商隱屢啟陳情,绹不之省。弘正鎮(zhèn)徐州,又從為掌書記。府罷入朝,復(fù)以文章干绹,乃補(bǔ)太學(xué)博士。會(huì)河南尹柳仲郢鎮(zhèn)東蜀,辟為節(jié)度判官、檢校工部郎中。大中末,仲郢坐專殺左遷,商隱廢罷,還鄭州,未幾病卒。
商隱能為古文,不喜偶對。從事令狐楚幕。楚能章奏,遂以其道授商隱,自是始為今體章奏。博學(xué)強(qiáng)記,下筆不能自休,尤善為誄奠之辭。與太原溫庭筠、南郡段成式齊名,時(shí)號(hào)“三十六體”。文思清麗,庭筠過之。而俱無持操,恃才詭激,為當(dāng)涂者所薄。名宦不進(jìn),坎壈終身。
弟義叟,亦以進(jìn)士擢第,累為賓佐。商隱有表狀集四十卷。
。ü(jié)選自《舊唐書》)
1.對下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.以所業(yè)文干之 干:冒犯
B.宗閔黨大薄之 。罕杀
C.绹不之省 。豪頃(huì)
D.楚能章奏 能:善于
5.下列對文中相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.“弱冠”是指古代男子二十歲行成年加冠之禮,因末及壯年,故稱弱冠。
B.“釋褐”指脫去平民穿的粗布衣服,換上官員服飾,比喻開始擔(dān)任官職。
C.“誄”和“奠”都屬于祭文,二者在寫作重點(diǎn)及韻散要求方面沒有區(qū)別。
D.《唐書》是記載唐朝歷史的紀(jì)傳體史書,北宋以后有新舊《唐書》之分。
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.李商隱幸得貴人助:令狐楚因?yàn)樯屉[是少年俊才而深加禮敬,使其與讀書人交游;王茂元愛惜義山的才華,把女兒許配給他。
B.李商隱得到令狐楚的賞識(shí)做了朝廷命官,令狐楚每年給他衣食,還讓他隨考核官吏到上都任職,又提拔他為秘書省校書郎。
C.李商隱先后得到令狐楚和王茂元的賞識(shí),又恰恰因?yàn)槎说狞h派之爭陷入了困境,被令狐绹視為忘恩負(fù)義、品行不端之人。
D.李商隱能寫古文,不喜歡講究對仗,進(jìn)入令狐楚的幕府后才開始寫今體帶對偶的章奏;他文思清麗,尤其擅寫誄文和奠文。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)茂元雖讀書為儒,然本將家子,李德裕素遇之,時(shí)德裕秉政,用為河陽帥。(5分)
。2)而俱無持操,恃才詭激,為當(dāng)涂者所薄。名宦不進(jìn),坎壈終身。(5分)
【答案】
4.A【解析】干:投獻(xiàn)。
5.C【解析】“沫奠”是指“沫文”和“奠文”。二者雖都屬哀祭文,但在寫作的重點(diǎn)及韻散的要求方面也有一些區(qū)別:“沫”多用作“上對下”“尊對卑”,“奠”則沒有這樣的要求;沫文是韻文,奠文則不一定是韻文。
6.B【解析】李商隱在令狐楚摩下是擔(dān)任了巡官,但并非朝廷命官。天成二年,他才考中進(jìn)士,脫下布衣?lián)蚊貢⌒伞?/p>
7.(1)王茂元雖然讀書為儒生,(1分)但原本是武將的后代,(1分)(加之)李德裕平時(shí)待他就很好,(1分)當(dāng)時(shí)李德裕掌權(quán),(1分)就起用他擔(dān)任河陽主帥。(1分)
。2)但(他們)都不能堅(jiān)守節(jié)操,(1分)仗著自己的才能,(行為)怪異偏激,(1分)被當(dāng)權(quán)者鄙薄。(1分)(因而)得不到有名官宦的推薦,(1分)終身(仕途)坎坷。(1分)
【參考譯文】
李商隱,字義山,懷州河內(nèi)(今河南沁陽)人。曾祖李叔恒,十九歲中進(jìn)士第,官位終于安陽(今屬河南)縣令。祖父李捕,官位終于邢州(今河北邢臺(tái))事參軍。父親李嗣。
李商隱自幼便能寫文章。令孤楚出鎮(zhèn)河陽(今河南孟縣),李商隱以所作文章投獻(xiàn)他,當(dāng)時(shí)剛到二十歲。令孤楚因?yàn)樗巧倌昕〔,深加禮敬,讓他和讀書的諸生交游。令狐楚鎮(zhèn)守天平(今山東東平)、沛州(今河南開封),李商隱跟隨為巡官,(令狐楚)每年給他衣食,讓他隨考核官吏到上都(今陜西西安)。開成二年(837),(李商隱)才中進(jìn)士第,脫去布衣?lián)蚊貢⌒,補(bǔ)任弘農(nóng)(今河南靈寶)縣尉。會(huì)昌二年(842),他又以書判考中拔萃科。
王茂元鎮(zhèn)守河陽,起用他為掌書記,擔(dān)任侍御史,王茂元愛他的才華,把女兒嫁給他為妻。王茂元雖然讀書為儒者,但原本是武將的后代,(加之)李德裕平時(shí)待他就很好,當(dāng)時(shí)李德裕掌權(quán),就起用他擔(dān)任河陽主帥。李德裕和李宗閡、楊嗣復(fù)、令狐楚相互間仇怨很深。李商隱成為王茂元的僚屬以后,李宗閡之黨很鄙薄他。當(dāng)時(shí)令狐楚已經(jīng)死了,他兒子令狐絢為員外郎,因?yàn)槔钌屉[的背恩負(fù)義,尤其嫌惡他無品行。不久,王茂元死了,李商隱來游京師,但朝廷久久不給安排職務(wù)。正碰上給事中鄭亞任桂州(今廣西桂林)廉察使,聘請他為觀察判官檢校水部員外郎。大中(847-860)初年,白敏中掌執(zhí)朝政,令狐絢在內(nèi)署,共同排擠李德裕,并逐出京師。鄭亞因?yàn)閷倮畹略Vh,也被貶為循州(今廣東惠陽)刺史。李商隱隨鄭亞在嶺南多年。
三年(849)人朝,京兆尹盧弘正奏請李商隱為椽曹,讓他管草寫箋奏,第二年,令狐绹做宰相,李商隱幾次上啟陳說內(nèi)心苦衷,令狐绹不予理睬。盧弘正出鎮(zhèn)徐州(今屬江蘇),李商隱又跟隨去任掌書記。后罷徐州府職又入朝,他以文章拜謁令狐绹,于是補(bǔ)他為太學(xué)博士。正遇河南(今河南洛陽)府尹柳仲鄒鎮(zhèn)守東蜀,用他為節(jié)度判官、檢校工部郎中。大中(847-860)末年,柳仲鄒因?yàn)樯米詺⑷,被貶官,李商隱也隨之罷廢,回鄭州(今屬河南),沒多久也就病死了。
李商隱能寫古文,不喜歡講究對仗。在令狐楚幕中任職時(shí),令狐楚能寫章奏,遂即將他的寫作經(jīng)驗(yàn)傳授給李商隱,從這時(shí)始他才寫今體帶對偶的章奏。李商隱博學(xué)強(qiáng)記,寫文章時(shí)下筆不休,尤其擅長撰寫沫文和奠文。他和太原(今屬山西)溫庭筠、南郡段成式同時(shí)齊名,當(dāng)時(shí)號(hào)為“三十六體”。文思清麗,溫庭筠超過他。但(他們)都不能堅(jiān)守節(jié)操,仗著自己的才能,(行為)怪異偏激,被當(dāng)權(quán)者鄙薄。(因而)得不到有名官宦的推薦,終身(仕途)坎坷。
他弟弟李義叟,也進(jìn)士及第,累任賓佐。李商隱有表狀集四十卷。
篇三:傳 口 令
今天語文課上,廖老師教我們玩了一個(gè)游戲:傳口令。
傳口令的游戲規(guī)則很簡單:1、每組人數(shù)相同。2、老師把口令傳給每組第一個(gè)同學(xué),再由這個(gè)同學(xué)依次傳下去。3、傳口令時(shí)聲音要小,不能讓第三個(gè)人聽見。4、口令傳的又快又準(zhǔn)的小組獲勝。
班級(jí)一共分成四組,為了讓每組人數(shù)相同,廖老師讓李軒宇和吳伯鑫當(dāng)裁判。老師把口令傳給每組第一個(gè)人后,大喊一聲:“開始!”丁鴻彬迅速把口令傳給宛均后,宛均再把口令傳給黃子軒,快了,快到我了,黃子軒聽完后,到我耳邊說:“踏步、立正、向前轉(zhuǎn)、向后轉(zhuǎn)、向右轉(zhuǎn)!蔽矣謧鹘o馨穎……“快點(diǎn),”我著急向后面望去,終于到最后一位同學(xué)楊逸凱。我們整個(gè)組的成員都著急地跳了起來,但是,還是比一組、四組慢了一步。
該向老師匯報(bào)了,第一組傳的又快又準(zhǔn),所以第一名是名至實(shí)歸,沒有任何問題。第二名是第四組,他們?nèi)绻俣仍倏煲稽c(diǎn),說不定還能拿第一名呢。第三名就是我們了,可是我們把口令傳錯(cuò)了,原來是“踏步、立正、向右轉(zhuǎn)、向左轉(zhuǎn)!笨杀晃覀儌鞒伞跋蚯稗D(zhuǎn)、向后轉(zhuǎn)、向前轉(zhuǎn)、向后轉(zhuǎn)”。最搞笑的是第三組,他們不僅傳的慢,而且傳到后面連他們自己也搞不清楚在傳什么口令了。
老師公布了每組傳的口令,第一組的口令是“藤動(dòng)銅鈴響”,第二組是“踏步、立正、向右轉(zhuǎn)、向左轉(zhuǎn)”,第三組是“小處不可隨便”,第四組是“粉紅墻上畫鳳凰”。
第二輪開始了!這次我們傳的口令比較簡單,就是“喜羊羊小朋友都熱愛它!北荣愰_始了,有了上次的經(jīng)驗(yàn),我們組不再著急,而是清楚地把每一個(gè)字都說明白。這次榮獲第一名的還是第一組,他們傳的口令是“小懶蟲睡到太陽曬屁股!钡诙(dāng)然是我們第二組了,第三名是第三組,第三組的口令“光頭強(qiáng)是小壞蛋、小混
蛋。”可被他們傳成“光頭是壞蛋”,第四組的口令是“熊大大踏步地往前走”,可被他們傳成“熊他媽打他向前走”,聽完后,我立刻大笑起來,其它同學(xué)也不例外,有的同學(xué)抱著自己的肚子哈哈大笑,有的同學(xué)使勁的拍打著桌子,還有的同學(xué)拼命的跺著腳。老師費(fèi)了好大勁才讓我們安靜下來。
通過了傳口令游戲,我知道了規(guī)則的重要性,如果沒有了規(guī)則,那我們班一定會(huì)亂成一鍋粥。
【蘇武傳原文答案及翻譯】相關(guān)文章:
蘇武傳原文翻譯11-16
蘇武傳翻譯及原文09-10
蘇武傳原文與翻譯09-07
蘇武傳原文翻譯09-09
蘇武傳原文加翻譯12-07
蘇武傳原文和翻譯09-24
蘇武傳原文及翻譯對照09-29
蘇武傳節(jié)選原文翻譯及賞析09-23
蘇武傳文言文原文及翻譯07-26
《蘇武傳》閱讀及答案08-13