1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 刻舟求劍原文及翻譯是什么

        時間:2021-06-11 13:58:10 古籍 我要投稿

        刻舟求劍原文及翻譯是什么

          小編整理了《刻舟求劍》文言文原文及《刻舟求劍》翻譯和《刻舟求劍》中的一些重難點字詞的注釋,希望對同學們呢的學習有所幫助!歡迎大家閱讀參考。

          《刻舟求劍》文言文原文:

          楚(周代國名,都城在今湖北江陵縣北)人有涉江者,其劍自舟中墜于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣(yǐ),而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

          《刻舟求劍》翻譯:

          楚國有個渡江的人,他的劍從船里掉入水中,他急忙在劍掉下去的地方刻了個記號,說:“這兒是我的劍掉下去的地方!

          船停下來后,他便從自己刻記號的地方下水去尋找劍。

          船已經(jīng)向前走了,而劍沒有,像這樣找劍,豈不是太糊涂了嗎?

          《刻舟求劍》文言文注釋:

          1.涉--渡,由后文的“舟”得出。

          2.者--……的人,定語后置的標志。

          3.其--他的,代詞。

          4.自--從。

          5.墜--掉,落。

          6.于--在,到。

          7.遽--立刻,急忙,馬上。

          8.契--用刀刻。

          9.是--指示代詞,這兒。

          10.吾--我的。

          11.之--結(jié)構(gòu)助詞,不譯。

          12.所從墜--從劍落的地方。

          13.其--他,代詞。

          14.者--……的.地方。

          15.求--找。

          16.之--劍,代詞。

          17.矣--了。

          18.而--但是。

          19.若--像。

          20.此--這樣。

          21.不亦惑乎--不是很糊涂嗎?“惑”,迷惑,糊涂。“不亦......乎”是一種委婉的反問句式。

          《刻舟求劍》的故事想必給同學們了深刻的啟發(fā),希望以后的學習和成長中,同學們生活開ixn能夠做的更好,祝大家學習進步、生活開心!

        【刻舟求劍原文及翻譯是什么】相關(guān)文章:

        刻舟求劍的原文及翻譯04-05

        刻舟求劍原文翻譯04-03

        刻舟求劍原文及翻譯06-13

        刻舟求劍原文、翻譯及賞析03-24

        刻舟求劍文言文原文及翻譯07-18

        寓言故事刻舟求劍原文及翻譯10-05

        《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析02-03

        《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

        刻舟求劍/楚人涉江原文,翻譯,賞析09-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>