1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秋水原文及注釋翻譯

        時(shí)間:2022-09-24 13:09:44 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        秋水原文及注釋翻譯

          秋水選自《莊子·外篇》,《秋水》篇。小編整理的秋水原文及注釋翻譯,希望大家喜歡。

          秋水【原文】

          秋水時(shí)至(1),百川灌河(2);涇流之大(3),兩涘渚崖之間不辯牛馬(4)。于是焉河伯欣然自喜(5),以天下之美為盡在己(6)。順流而東行,至于北海,東面而視,不見(jiàn)水端。于是焉河伯始旋其面目(7),望洋向若而嘆曰(8):“野語(yǔ)有之曰(9),‘聞道百(10),以為莫己若’者(11),我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者(12),始吾弗信;今我睹子之難窮也,吾非至于子之門(mén)則殆矣,吾長(zhǎng)見(jiàn)笑于大方之家(13)。”

          北海若曰:“井鼃不可以語(yǔ)于海者(14),拘于虛也(15);夏蟲(chóng)不可以語(yǔ)于冰者,篤于時(shí)也(16);曲士不可以語(yǔ)于道者(17),束于教也。今爾出于崖涘,觀(guān)于大海,乃知爾丑(18),爾將可與語(yǔ)大理矣。天下之水,莫大于海,萬(wàn)川歸之,不知何時(shí)止而不盈(19);尾閭泄之(20),不知何時(shí)已而不虛;春秋不變,水旱不知。此其過(guò)江河之流,不可為量數(shù)(21)。而吾未嘗以此自多者(22),自以比形于天地而受氣于陰陽(yáng)(23),吾在于天地之間,猶小石小木之在大山也。方存乎見(jiàn)少,又奚以自多!計(jì)四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎(24)?計(jì)中國(guó)之在海內(nèi)(25),不似稊米之在大倉(cāng)乎(26)?號(hào)物之?dāng)?shù)謂之萬(wàn)(27),人處一焉;人卒九州(28),谷食之所生,舟車(chē)之所通,人處一焉(29);此其比萬(wàn)物也,不似豪末之在于馬體乎(30)?五帝之所連(31),三王之所爭(zhēng),仁人之所憂(yōu),任士之所勞(32),盡此矣!伯夷辭之以為名(33),仲尼語(yǔ)之以為博,此其自多也;不似爾向之自多于水乎(34)?”

          秋水【譯文】

          秋天里山洪按照時(shí)令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。于是河神欣然自喜,認(rèn)為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里。河神順著水流向東而去,來(lái)到北海邊,面朝東邊一望,看不見(jiàn)大海的盡頭。于是河神方才改變先前洋洋自得的面孔,面對(duì)著海神仰首慨嘆道:“俗語(yǔ)有這樣的說(shuō)法,‘聽(tīng)到了上百條道理,便認(rèn)為天下再?zèng)]有誰(shuí)能比得上自己’的,說(shuō)的就是我這樣的人了。而且我還曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話(huà)語(yǔ),開(kāi)始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無(wú)邊無(wú)際,我要不是因?yàn)閬?lái)到你的門(mén)前,真可就危險(xiǎn)了,我必定會(huì)永遠(yuǎn)受到修養(yǎng)極高的人的恥笑。”

          海神說(shuō):“井里的青蛙,不可能跟它們談?wù)摯蠛,是因(yàn)槭艿缴羁臻g的限制;夏天的蟲(chóng)子,不可能跟它們談?wù)摫鶅,是因(yàn)槭艿缴顣r(shí)間的限制;鄉(xiāng)曲之土,不可能跟他們談?wù)摯蟮,是因(yàn)榻甜B(yǎng)的束縛。如今你從河岸邊出來(lái),看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你將可以參與談?wù)摯蟮懒恕L煜碌乃,沒(méi)有什么比海更大的,千萬(wàn)條河川流歸大海,不知道什么時(shí)候才會(huì)停歇而大海卻從不會(huì)滿(mǎn)溢;海底的尾閭泄漏海水,不知道什么時(shí)候才會(huì)停止而海水卻從不曾減少;無(wú)論春天還是秋天不見(jiàn)有變化,無(wú)論水澇還是干旱不會(huì)有知覺(jué)。這說(shuō)明大海遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了江河的水流,不能夠用數(shù)量來(lái)計(jì)算?墒俏覐牟辉虼硕詽M(mǎn),自認(rèn)為從天地那里承受到形體并且從陰和陽(yáng)那里稟承到元?dú),我存在于天地之間,就好像一小塊石子、一小塊木屑存在于大山之中。我正以為自身的存在實(shí)在渺小,又哪里會(huì)自以為滿(mǎn)足而自負(fù)呢?想一想,四海存在于天地之間,不就像小小的石間孔隙存在于大澤之中嗎?再想一想,中原大地存在于四海之內(nèi),不就像細(xì)碎和米粒存在于大糧倉(cāng)里嗎?號(hào)稱(chēng)事物的數(shù)字叫做萬(wàn),人類(lèi)只是萬(wàn)物中的.一種;人們聚集于九州,糧食在這里生長(zhǎng),舟車(chē)在這里通行,而每個(gè)人只是眾多人群中的一員;一個(gè)人他比起萬(wàn)物,不就像是毫毛之末存在于整個(gè)馬體嗎?五帝所續(xù)連的,三王所爭(zhēng)奪的,仁人所憂(yōu)患的,賢才所操勞的,全在于這毫末般的天下呢!伯夷辭讓它而博取名聲,孔丘談?wù)撍@示淵博,這大概就是他們的自滿(mǎn)與自傲;不就像你先前在河水暴漲時(shí)的洋洋自得嗎?”


        【秋水原文及注釋翻譯】相關(guān)文章:

        秋水原文及翻譯07-20

        秋水莊子原文及翻譯11-18

        秋水節(jié)選翻譯及原文08-09

        秋水(節(jié)選)原文翻譯及賞析04-22

        秋水節(jié)選原文翻譯及賞析11-05

        愛(ài)蓮說(shuō)原文注釋及翻譯07-19

        碩鼠原文注釋及翻譯03-21

        狼原文翻譯及注釋07-21

        權(quán)輿原文注釋與翻譯05-30

        勸學(xué)原文注釋及翻譯03-31

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>