1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 出師表原文及翻譯

        時(shí)間:2024-02-01 15:12:22 智聰 古籍 我要投稿

        出師表原文及翻譯

          導(dǎo)語(yǔ):《出師表》是三國(guó)時(shí)期蜀漢丞相諸葛亮在北伐中原之前給后主劉禪上書的表文,以下是小編精心為大家整理的有關(guān)出師表原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助,歡迎閱讀。

        出師表原文及翻譯

          【1】出師表原文

          先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也。然侍衛(wèi)之臣不懈(xiè)于內(nèi),忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲報(bào)之于陛下也。誠(chéng)宜開張圣聽,以光先帝遺(yí)德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞(sè)忠諫之路也。

          宮中府中,俱為一體,陟(zhì)罰臧(zāng)否(pǐ),不宜異同。若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使內(nèi)外異法也。

          侍中、侍郎郭攸(yōu)之、費(fèi)祎(yī)、董允等,此皆良實(shí),志慮忠純,是以先帝簡(jiǎn)拔以遺(wèi)陛下。愚以為宮中之事,事無大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)補(bǔ)闕漏,有所廣益。

          將軍向?qū),性行(xíng)淑均,曉暢軍事,試用于昔日,先帝稱之曰能,是以眾議舉寵為督。愚以為營(yíng)中之事,悉以咨之,必能使行(háng)陣和睦,優(yōu)劣得所。

          親賢臣,遠(yuǎn)小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠(yuǎn)賢臣,此后漢所以傾頹也。先帝在時(shí),每與臣論此事,未嘗不嘆息痛恨于桓(huán)、靈也。侍中、尚書、長(zhǎng)(zhǎng)史、參軍,此悉貞良死節(jié)之臣,愿陛下親之信之,則漢室之隆,可計(jì)日而待也。

          臣本布衣,躬耕于南陽(yáng),茍全性命于亂世,不求聞(wén)達(dá)于諸侯。先帝不以臣卑(bēi)鄙(bǐ),猥(wěi)自枉屈,三顧臣于草廬之中,咨臣以當(dāng)世之事,由是感激,遂許先帝以驅(qū)馳。后值傾覆,受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有(yòu)一年矣!

          先帝知臣謹(jǐn)慎,故臨崩寄臣以大事也。受命以來,夙(sù)夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明,故五月渡(dù)瀘,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶(shù)竭駑(nú)鈍,攘(rǎng)除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都。此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也。至于斟酌損益,進(jìn)盡忠言,則攸之、祎、允之任也。

          愿陛下托臣以討賊興復(fù)之效,不效,則治臣之罪,以告先帝之靈。若無興德之言,則責(zé)攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù)。陛下亦宜自謀,以咨諏(zōu)善道,察納雅言,深追先帝遺詔。臣不勝受恩感激!

          今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所云。

          【2】出師表翻譯

          先帝開創(chuàng)的大業(yè)未完成一半?yún)s中途去世了,F(xiàn)在天下分為三國(guó),益州地區(qū)民力匱乏,這確實(shí)是國(guó)家危急存亡的時(shí)期啊。不過宮廷里侍從護(hù)衛(wèi)的官員不懈怠,戰(zhàn)場(chǎng)上忠誠(chéng)有志的將士們奮不顧身,大概是他們追念先帝對(duì)他們的特別的知遇之恩(作戰(zhàn)的原因),想要報(bào)答在陛下您身上。(陛下)你實(shí)在應(yīng)該擴(kuò)大圣明的聽聞,來發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,說不恰當(dāng)?shù)脑挘灾掠诙氯藗冎倚牡剡M(jìn)行規(guī)勸的言路。

          皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個(gè)整體,獎(jiǎng)懲功過,好壞,不應(yīng)該有所不同。如果有做奸邪事,犯科條法令和忠心做善事的人,應(yīng)當(dāng)交給主管的官,判定他們受罰或者受賞,來顯示陛下公正嚴(yán)明的治理,而不應(yīng)當(dāng)有偏袒和私心,使宮內(nèi)和朝廷獎(jiǎng)罰方法不同。

          侍中、侍郎郭攸之、費(fèi)祎、董允等人,這些都是善良誠(chéng)實(shí)的人,他們的志向和心思忠誠(chéng)無二,因此先帝把他們選拔出來輔佐陛下。我認(rèn)為(所有的)宮中的事情,無論事情大小,都拿來跟他們商量,這樣以后再去實(shí)施,一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處,可以獲得很多的好處。

          將軍向?qū)櫍愿窈推沸猩屏脊,精通軍事,從前任用時(shí),先帝稱贊說他有才干,因此大家評(píng)議舉薦他做中部督。我認(rèn)為軍隊(duì)中的事情,都拿來跟他商討,就一定能使軍隊(duì)團(tuán)結(jié)一心,好的差的各自找到他們的位置。

          親近賢臣,疏遠(yuǎn)小人,這是西漢之所以興隆的原因;親近小人,疏遠(yuǎn)賢臣,這是東漢之所以衰敗的原因。先帝在世的時(shí)候,每逢跟我談?wù)撨@些事情,沒有一次不對(duì)桓、靈二帝的做法感到嘆息痛心遺憾的。侍中、尚書、長(zhǎng)史、參軍,這些人都是忠貞誠(chéng)實(shí)、能夠以死報(bào)國(guó)的忠臣,希望陛下親近他們,信任他們,那么漢朝的興隆就指日可待了。

          我本來是平民,在南陽(yáng)務(wù)農(nóng)親耕,在亂世中茍且保全性命,不奢求在諸侯之中出名。先帝不因?yàn)槲疑矸荼拔,見識(shí)短淺,降低身份委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我,征詢我對(duì)時(shí)局大事的意見,我因此十分感動(dòng),就答應(yīng)為先帝奔走效勞。后來遇到兵敗,在兵敗的時(shí)候接受任務(wù),在危機(jī)患難之間奉行使命,那時(shí)以來已經(jīng)有二十一年了。

          先帝知道我做事小心謹(jǐn)慎,所以臨終時(shí)把國(guó)家大事托付給我。接受遺命以來,我早晚憂愁嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實(shí)現(xiàn),以致?lián)p傷先帝的知人之明,所以我五月渡過瀘水,深入到人煙稀少的地方。現(xiàn)在南方已經(jīng)平定,兵員裝備已經(jīng)充足,應(yīng)當(dāng)激勵(lì)、率領(lǐng)全軍將士向北方進(jìn)軍,平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,恢復(fù)漢朝的基業(yè),回到舊日的國(guó)都。這就是我用來報(bào)答先帝,并且盡忠陛下的職責(zé)本分。至于處理事務(wù),斟酌情理,有所興革,毫無保留地進(jìn)獻(xiàn)忠誠(chéng)的建議,那就是郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的責(zé)任了。

          希望陛下能夠把討伐曹魏,興復(fù)漢室的任務(wù)托付給我,如果沒有成功,就懲治我的罪過,(從而)用來告慰先帝的在天之靈。如果沒有振興圣德的建議,就責(zé)罰郭攸之、費(fèi)祎、董允等人的怠慢,來揭示他們的過失;陛下也應(yīng)自行謀劃,征求、詢問治國(guó)的好道理,采納正確的言論,以追念先帝臨終留下的教誨。我感激不盡。

          今天(我)將要告別陛下遠(yuǎn)行了,面對(duì)這份奏表禁不住熱淚縱橫,也不知說了些什么。

          【3】詞句注釋

          1、先帝:指漢昭烈帝劉備。先,尊稱死去的人。

          2、創(chuàng):開創(chuàng),創(chuàng)立;業(yè):統(tǒng)一天下的大業(yè)。

          3、中道:中途。

          4、崩殂(cú):死。崩,古時(shí)指皇帝死亡。殂,死亡。

          5、今:現(xiàn)在。

          6、三分:天下分為孫權(quán),曹操,劉備三大勢(shì)力。

          7、益州疲弊:弱,處境艱難;益州:漢代行政區(qū)域十三刺史部之一,包括今四川省和陜西省一帶,這里指蜀漢。疲弊(pí bì):人力缺乏,物力缺無,民生凋敝。

          8、此:這;誠(chéng):的確,實(shí)在;之:的;秋:時(shí),時(shí)候,這里指關(guān)鍵時(shí)期,一般多指不好的。

          9、然:然而;侍:侍奉;衛(wèi):護(hù)衛(wèi);懈:松懈,懈怠;于:在;內(nèi):皇宮中。

          10、忘身:舍身忘死,奮不顧身。

          11、蓋:原來;追:追念;殊遇:優(yōu)待,厚遇。

          12、誠(chéng):的確,確實(shí);宜:應(yīng)該。

          13、開張圣聽:擴(kuò)大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見;開張,擴(kuò)大。

          14、光:發(fā)揚(yáng)光大,用作動(dòng)詞;遺德:留下的美德。

          15、恢弘:發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大,用作動(dòng)詞;,大。弘,大,寬,這里是動(dòng)詞,也做“恢宏”;氣:志氣。

          16、妄自菲。哼^于看輕自己;妄:過分;菲。盒】,輕視。

          17、引喻失義:講話不恰當(dāng)。引喻:稱引、譬喻;喻:比如;義:適宜、恰當(dāng)。

          18、以:以致(與以傷先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;諫:勸諫。

          19、宮:指皇宮;府:指丞相府;俱:通“具”;全,都。

          20、陟(zhì):提升,獎(jiǎng)勵(lì);罰:懲罰;臧否(pǐ):善惡,這里用作動(dòng)詞,意思是評(píng)論人物好壞。

          21、作奸犯科:做奸邪事情,觸犯科條法令。作奸:做了奸邪的事情;科:科條,法令。

          22、及:以及;為:做。

          23、有司:職有專司,就是專門管理某種事情的官吏。

          24、刑:罰。

          25、昭:顯示,表明;平:公平;明:嚴(yán)明;理:治理。

          26、偏私:偏袒,有私心。

          27、內(nèi)外異法:內(nèi)宮和外府刑賞之法不同。內(nèi)外,指內(nèi)宮和外府。異法,刑賞之法不同。

          28、志:志向;慮:思想,心思;忠純:忠誠(chéng)純正。

          29、簡(jiǎn):選擇;一說通“揀”,挑選;拔:選拔;遺(wèi):給予。

          30、悉以咨之:都拿來跟他們商量。悉,全部;咨:詢問,商議,征求意見;之,指郭攸之等人。

          31、必能裨補(bǔ)闕漏:一定能夠彌補(bǔ)缺點(diǎn)和疏漏之處;裨(bì):補(bǔ);闕(quē),通“缺”,缺點(diǎn),疏漏。

          32、有所廣益:有所啟發(fā)和幫助。廣益:增益;益,好處。

          33、性行(xíng)淑均:性情善良品德端正。淑,善;均,平。

          34、曉暢:精通。

          35、試用:任用。

          36、督:武職,向?qū)櫾鵀橹胁慷剑ńl(wèi)軍統(tǒng)帥)。

          37、營(yíng):軍營(yíng)、軍隊(duì)。

          38、行(háng)陣:指部隊(duì)。

          39、優(yōu)劣得所:好的差的各得其所。

          40、小人:晚輩,下人,這里指宦官。

          41、傾頹:傾覆衰敗。

          42、痛恨:痛惜,遺憾。

          43、死節(jié):為國(guó)而死的氣節(jié),能夠以死報(bào)國(guó)。

          44、隆:興盛。

          45、計(jì)日:計(jì)算著天數(shù),指時(shí)日不遠(yuǎn)。

          46、布衣:平民;百姓。

          47、躬:親自;耕:耕種。

          48、南陽(yáng):東漢郡名,轄境包括今河南南部和湖北北部一帶,諸葛亮隱居地隆中當(dāng)時(shí)屬南陽(yáng)郡。

          49、茍:茍且;全:保全。

          50、聞達(dá):顯達(dá)揚(yáng)名,揚(yáng)名顯貴。

          51、卑鄙:地位、身份低微,見識(shí)短淺。卑:身份低微;鄙:地處偏遠(yuǎn),與今義不同。

          52、猥(wěi):辱,這里有降低身份的意思;枉屈:枉駕屈就。

          53、顧:探望。

          54、感激:有所感而情緒激動(dòng)。

          55、許:答應(yīng);驅(qū)馳:奔走效勞。

          56、有:通“又”,跟在數(shù)詞后面表示約數(shù)。

          57、臨崩寄臣以大事:劉備在臨死的時(shí)候,把國(guó)家大事托付給諸葛亮,并且對(duì)劉禪說:“汝與丞相從事,事之如父!迸R:將要,臨近。

          58、夙夜憂嘆:早晚憂慮嘆息。

          59、瀘:水名,即如今的金沙江。

          60、不毛:不長(zhǎng)草木,這里指人煙稀少的地方。毛,莊稼,苗。

          61、兵:武器;甲:裝備。

          62、獎(jiǎng)率:獎(jiǎng)賞率領(lǐng)。

          63、庶:希望;竭:竭盡;駑(nú)鈍:比喻才能平庸,這是諸葛亮自謙的話;駑:劣馬,走不快的馬,指才能低劣。鈍:刀刃不鋒利。

          64、攘(rǎng)除:排除,鏟除;奸兇:奸邪兇惡之人,此指曹魏政權(quán)。

          65、還:回;于:到;舊都:指東漢都城洛陽(yáng)。

          66、此臣所以報(bào)先帝而忠陛下之職分也:這是我用來報(bào)答先帝,效忠陛下的職責(zé)本分。所以:用來...的是

          67、斟酌損益(zhēn zhuó sǔn yì):斟情酌理、有所興辦。比喻做事要掌握分寸,(處理事務(wù))斟酌情理,有所興革。損:除去;益:興辦,增加。

          68、托臣以討賊興復(fù)之效:把討伐曹魏復(fù)興漢室的任務(wù)交付給我。托:托付,交付;效:效命的任務(wù)。

          69、不效則治臣之罪:沒有成效就治我的罪。

          70、告:告慰,告祭。

          71、興德之言:發(fā)揚(yáng)陛下恩德的忠言。

          72、慢:怠慢,疏忽,指不盡職。

          73、彰其咎:揭示他們的過失。彰:表明,顯揚(yáng);咎:過失,罪。

          74、咨諏(zōu)善道:詢問(治國(guó)的)良策。諏(zōu),詢問,咨詢。

          75、察納:識(shí)別采納。察:明察;雅言:正確的言論,正言,合理的意見。

          76、深追:深刻追念;先帝遺詔:劉備給后主的遺詔,見《三國(guó)志·蜀志·先主傳》注引《諸葛亮集》,詔中說:“勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服于人!边z詔:皇帝在臨終時(shí)所發(fā)的詔令。

          77、當(dāng):在……時(shí)候。

          78、臨:面對(duì);涕:眼淚;零:落下。

          79、不知所言:不知道說了些什么。

          【4】知識(shí)點(diǎn)梳理

          一、文學(xué)常識(shí)

          1.《出師表》選自《三國(guó)志》蜀志,諸葛亮傳。作者,諸葛亮(181-234),字孔明,瑯邪陽(yáng)都(今山東沂南)人,三國(guó)時(shí)著名的政治家、軍事家。

          2.表,是我國(guó)古代的一種特殊文體。在古代,臣子寫給君主的呈文有各種不同的名稱。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期統(tǒng)稱為“書”,如樂毅《報(bào)燕惠王書》、李斯《諫逐客書》,“書”是書信、意見書的總稱。到了漢代,這類文字被分成四個(gè)小類,即章、奏、表、議。表的主要作用就是表達(dá)臣子對(duì)君主的忠誠(chéng)和希望。這種文體有自己的特殊格式,如開頭要說“臣某言”,結(jié)尾常有“臣某誠(chéng)惶誠(chéng)恐,頓首頓首,死罪死罪”之類的話。

          二、重點(diǎn)字詞

          1、字音。

          崩殂(cú)

          恢弘(hóng)

          陟(zhì)罰臧(zāng)否(pǐ)

          費(fèi)祎(yī)

          以遺(wèi)陛下

          裨(bì)補(bǔ)闕(quē)漏

          夙(sù)夜憂嘆

          駑(nú)鈍

          猥(wěi)自枉屈

          以彰(zhāng)其咎(jiù)

          咨諏(zōu)善道

          2.字義

         。1) 引喻失義。義:適宜,恰當(dāng)。

         。2) 是以先帝簡(jiǎn)拔以遺陛下。遺:給予。

         。3) 性行淑均。淑:善。

         。4) 以彰其咎。彰:表明、顯揚(yáng)。

          (5) 猥自枉屈。猥:辱,這里有降低身份的意思。

         。6) 咨諏善道。諏:詢問。

          3.古今異義。

          (1) 誠(chéng)宜開張圣聽

          古義:開放、擴(kuò)大。今義:商店開始營(yíng)業(yè)或商店每天第一次成交。

         。2) 未嘗不嘆息痛恨于桓、靈也

          古義:痛心和遺憾。今義:深切地憎恨。

          (3) 先帝不以臣卑鄙

          古義:身份低微,見識(shí)短淺。今義:品質(zhì)惡劣。

          (4) 由是感激

          古義:感動(dòng)、激動(dòng)。今義:由衷感謝。

         。5) 先帝知臣謹(jǐn)慎

          古義:認(rèn)真、慎重。今義:做事小心。

          三、文章分段

          第一部分(1~5段)從當(dāng)前形勢(shì)出發(fā),勸說后主繼承先帝遺志,提出廣開言路、嚴(yán)明賞罰、親賢遠(yuǎn)佞三條建議。

          第二部分(6、7兩段)追述以往經(jīng)歷,表達(dá)“報(bào)先帝而忠陛下”的真摯感情和“北定中原”“興復(fù)漢室”的決心。

          第三部分(第8段)明確歸納各方面的責(zé)任。

          第四部分(第9段)表文的結(jié)束語(yǔ)。

          【5】整體賞析

          《出師表》以懇切的言辭,針對(duì)當(dāng)時(shí)的局勢(shì),反復(fù)勸勉劉禪要繼承先主劉備的遺志,開張圣聽,賞罰嚴(yán)明,親賢遠(yuǎn)佞,以完成“興復(fù)漢室”的大業(yè),表現(xiàn)了諸葛亮“北定中原”的堅(jiān)強(qiáng)意志和對(duì)蜀漢忠貞不二的品格。

          上半部分,分析當(dāng)時(shí)不容懈怠的政治形勢(shì),闡述開張圣聽、內(nèi)外同法、親信賢良的必要性和迫切性,希望后主勵(lì)精圖治,迅速改變龜縮于西南一隅的被動(dòng)局面;下半部分,回顧自己的一生經(jīng)歷,緬懷先帝“三顧茅廬”的知遇之恩,表明此次北伐務(wù)求成功的雄心壯志。

          第一部分由勢(shì)入理,起筆崢嶸。表文第一節(jié)向后主提出“開張圣聽”的建議,可是卻從形勢(shì)敘起,這能起振聾發(fā)聵的作用,又能激發(fā)繼承遺志的感情。表文開筆即言“先帝創(chuàng)業(yè)未半而中道崩殂”,深痛劉備壯志未酬身先死,深誡后人繼承父業(yè)不可廢,以追念先帝功業(yè)的語(yǔ)句領(lǐng)起,至忠至愛之情統(tǒng)領(lǐng)了全文.繼而以“今天下三分”,點(diǎn)明天下大勢(shì),逐鹿中原,尚不知鹿死誰手;復(fù)直言“益州疲敝”,自身?xiàng)l件很差,地少將寡,民窮地荒;進(jìn)而大聲疾呼:“此誠(chéng)危急存亡之秋也!贝笥形T诘┫χ畡(shì),如不救亡存國(guó),將會(huì)出現(xiàn)國(guó)破身亡的慘局,筆勢(shì)陡峭,崢蠑峻拔。在凸顯形勢(shì)的情況下,墊以“侍衛(wèi)之臣不懈予內(nèi),忠志之士忘身于外”,他們不忘先帝恩德,不改對(duì)后主的忠心,轉(zhuǎn)危為安,化險(xiǎn)為夷還是有依傍的,有力量的,有希望的。在這樣的基礎(chǔ)上,提出“開張圣聽”,“以光先帝遺德,恢弘志士之氣”的建議,規(guī)勸不可“妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路”。表文將是否廣開言路,從關(guān)系國(guó)家存亡的角度來談,從關(guān)系忠于先帝的高度來說,使人聞之驚心,思之動(dòng)心。如果表文只是一般地申述廣開言路的意義,平平道來,對(duì)一個(gè)昏聵愚鈍的君主來說,顯然是不會(huì)有多大觸動(dòng)的。

          表文的第二部分,由敘自己生平而至言伐魏的意義,進(jìn)而表明自已“興復(fù)漢室,還于舊都”的決心,也寫得慷慨深沉,動(dòng)人心魄。由人到己,文勢(shì)跌宕。表文從第一部分的進(jìn)諫,到第二部分,忽以“臣本布衣”起筆,另入蹊徑,別開生面。敘寫自己二十一年來的情況,歷數(shù)先帝之殊遇,一是三顧茅廬使之出山效命,一是傾覆之際使之出任丞相,使之由布衣身分一躍而為極位重臣,由躬耕隱士一舉而成三軍主帥。這一節(jié)敘述,好象是逸枝衍蔓,與上下文聯(lián)系不緊。其實(shí),它與上下文貌分神合,明疏實(shí)密。這是因?yàn)。第一,追溯二十一年的殊遇,披露感恩戴德之情,說明以上進(jìn)言純屬忠諫,叫后主聽來覺得舒徐入耳。第二,以自身不負(fù)先帝殊遇舍命驅(qū)馳,作為后主不忘先人之業(yè)的榜樣,進(jìn)一步啟發(fā)后主奮發(fā)圖強(qiáng)。第三,二十一年不平凡歷程,說明創(chuàng)業(yè)艱難,激勵(lì)其不可半途而廢,更不能前功盡棄。第四,寫出先帝的榜樣,不以孔明“卑鄙”,猥自枉屈,三顧茅廬,事不分大小,悉以咨之,于敗軍之際,危難之間,仍委以重任,可見他任人唯賢,唯才是舉,叫后主效法先帝知人善任。第五,表明自己二十一年如一日,竭忠盡智,今后仍一如既往,忠心不改,余力不遺,使后主托之以討賊興復(fù)之任,且可免因率師北伐,小人進(jìn)讒而不予信任,壞了大局。諸葛亮的這段敘述,系進(jìn)一步打動(dòng)后主的心,樂于接受前面的進(jìn)言,又是臨別時(shí)的表白,實(shí)有深哀曲意。文章由進(jìn)言轉(zhuǎn)而為自敘生平,宕開了筆墨,使文勢(shì)波瀾起伏,更為可觀。由敘而誓,推上高潮。表文繼敘二十一年遭際之后,續(xù)述白帝托孤后的心情、工作,進(jìn)而表明北定中原的決心。前面的論世、進(jìn)言,抒情,到此結(jié)穴,出師表文的特點(diǎn)由此完全挑明。追言托孤之事,交代這次出師的歷史根源,“受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明”,說明這次出師的思想基礎(chǔ)。“五月渡瀘,深入不毛。今南方已定”,指出這次出師的物質(zhì)準(zhǔn)備。在充分?jǐn)⒄f條件的基礎(chǔ)上,提出“當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復(fù)漢室,還于舊都”,警拔爽截,鏗鏗振響,熠熠生光!冻鰩煴怼分链瞬艔窖猿鰩煟腥氡绢}。前面的進(jìn)言,是為了保證有出師的條件,中間敘事,是說明自身具有出師條件,至此兩線歸一,提出宜乎出師,也就如瓜熟蒂落,孕足而娩。

          由于此文是奏章,內(nèi)容是諸葛亮出師伐魏前向劉禪陳述意見,提出修明政治的主張,因此全文以議論為主。由于諸葛亮要讓劉禪知道創(chuàng)業(yè)的艱難,激勵(lì)他立志完成先帝未竟的大業(yè),因而文中兼敘了自己的身世和追隨先帝的原因以及以身許國(guó)的經(jīng)過。又由于諸葛亮對(duì)劉氏父子無限忠誠(chéng),披肝瀝膽相待,因而言詞充滿著殷切期望之情。全文既曉之以理,又動(dòng)之以情。具體地說,前部分重在曉之以理,后部分重在動(dòng)之以情。總的是以議論為主,融以敘事和抒情。全篇文字從作者肺腑中流出,析理透辟,真情充溢,感人至深。

          此文的語(yǔ)言最顯著的特點(diǎn)是率直質(zhì)樸,表現(xiàn)懇切忠貞的感情。前人特別指出在六百余字的篇幅里,先后十三次提及“先帝”,七次提到“陛下”!皥(bào)先帝”“忠陛下”思想貫穿全文,處處不忘先帝“遺德”“遺詔”,處處為后主著想,期望他成就先帝未竟的“興復(fù)漢室”的大業(yè)。全文既不借助于華麗的辭藻,又不引用古老的典故,每句話不失臣子的身份,也切合長(zhǎng)輩的口吻。清朝丘維屏說“武侯在國(guó),目睹后主聽用嬖昵小人,或難于進(jìn)言,或言之不省,借出師時(shí)叮嚀痛切言之!鼻窃谠庾嫐А⒈环胖鸬奶幘持袑懗觥峨x騷》的,因而采取幽隱詭幻的表現(xiàn)手法。諸葛亮處境跟屈原正相反,但《出師表》感情充沛的特點(diǎn)和所表達(dá)的忠君愛國(guó)之情卻是一脈相通的,率直質(zhì)樸的語(yǔ)言形式是和文章的思想內(nèi)容統(tǒng)一的。此文多以四字句行文,還有一些整齊工穩(wěn)的排比對(duì)偶句式,如“侍衛(wèi)之臣不懈于內(nèi),忠志之士忘身于外”、“茍全性命于亂世,不求聞達(dá)于諸侯”、“受任于敗軍之際,奉命于危難之間”,體現(xiàn)了東漢末年駢體文開始興起的時(shí)代風(fēng)尚。

          【6】出師表介紹

          《出師表》闡述了北伐的必要性以及對(duì)后主劉禪治國(guó)寄予的期望,言辭懇切,寫出了諸葛亮的一片忠誠(chéng)之心。歷史上有《前出師表》。至于三國(guó)演義中的后出師表,并沒有證實(shí)。通常所說的《出師表》一般指《前出師表》。表,古代向帝王上書陳情言事的一種文體。

          【7】創(chuàng)作背景

          漢章武元年(221年),劉備稱帝,諸葛亮為丞相。漢建興元年(223年),劉備病死,將劉禪托付給諸葛亮。諸葛亮實(shí)行了一系列比較正確的政治和經(jīng)濟(jì)措施,使?jié)h境內(nèi)呈現(xiàn)興旺景象。為了實(shí)現(xiàn)全國(guó)統(tǒng)一,諸葛亮在平息南方叛亂之后,于建興五年(227年)決定北上伐魏,擬奪取魏的長(zhǎng)安,臨行之前上書后主,即這篇《出師表》。

          【8】作者簡(jiǎn)介

          諸葛亮(181-234),字孔明、號(hào)臥龍(也作伏龍),漢族,徐州瑯琊陽(yáng)都(今山東臨沂市沂南縣)人,三國(guó)時(shí)期蜀漢丞相、杰出的政治家、軍事家、散文家、書法家。在世時(shí)被封為武鄉(xiāng)侯,死后追謚忠武侯,東晉政權(quán)特追封他為武興王。諸葛亮為匡扶蜀漢政權(quán),嘔心瀝血,鞠躬盡瘁,死而后已。其散文代表作有《出師表》、《誡子書》等。曾發(fā)明木牛流馬、孔明燈等,并改造連弩,叫做諸葛連弩,可一弩十矢俱發(fā)。于234年在五丈原(今寶雞岐山境內(nèi))逝世。諸葛亮在后世受到極大尊崇,成為后世忠臣楷模,智慧化身。成都、寶雞、漢中、南陽(yáng)等地有武侯祠,杜甫作《蜀相》贊諸葛亮。

          【9】評(píng)價(jià)

          偽作論據(jù)

          (一)良史陳壽修《三國(guó)志》,編《諸葛亮集》,在材料的取舍上是經(jīng)過審慎斟酌的,但其均未收錄此表

          (二)此表氣綏調(diào)低,與《前出師表》辭氣迥異,非出自一人之手,蓋諸葛亮侄兒東吳大將軍諸葛恪偽作,目的在于以”此表為他的伐魏主張制造有力的旁證“,因?yàn)橹T葛恪在《論征魏》一文中曾說:”每覽荊邯說公孫述以進(jìn)取之圖,近見家叔父表陳與賊爭(zhēng)競(jìng)之計(jì),未嘗不喟然嘆息也"。而“陳與賊爭(zhēng)競(jìng)之計(jì)”的只能是《后出師表》。(或說是張儼偽作)。

          (三)表中所列史實(shí)有誤!囤w云傳》載云卒于建興七年,而六年十一月的《后表》卻說云已死。

          肯定觀點(diǎn)

          (一) 陳壽《亮集》未載此表,不足為偽作之證。

          陳氏修史編集對(duì)史料取舍,確實(shí)是經(jīng)過審慎斟酌的,但卻不是完備詳盡的。將《亮傳》與《武帝紀(jì)》相較,前者顯然簡(jiǎn)略的多,諸如伐吳、南征、八陣、渭南之戰(zhàn)等理應(yīng)明確詳述的內(nèi)容,他都一筆帶過,或未作記載。

          又陳壽編《亮集》,主要依據(jù)司馬氏從成都接收運(yùn)回洛陽(yáng)的蜀漢政府檔案,這個(gè)檔案經(jīng)公元264年鐘會(huì)成都兵變后已不完整。又考裴注所引諸葛亮“言教書奏”,有一部分明確謂“《亮集》載“;而有一部分非出自《亮集》,如《絕盟好議》出自《漢晉春秋》,《與陸遜書》出自《江表傳》等;還有一部分未注明出處,如《公文上尚書》《與李豐教》等。這些都說明陳壽所編《亮集》并不完備!逗蟊怼坊蛞蛑卦诜治鲂蝿(shì),關(guān)乎軍情機(jī)密,不宜公開宣示,故流傳不廣;或因成都之亂散失,陳壽未見到。

          裴松之就是針對(duì)《三國(guó)志》這種“失在于略,時(shí)有脫漏”的情況注補(bǔ)之,且對(duì)本文及注引材料每每刻意懲妄論辯,但對(duì)《漢晉春秋》所載《后表》只存錄而并無疑義,看來裴氏相信這是諸葛亮所作。

          (二) 所謂前、后表詞氣迥異、風(fēng)格不同字觀點(diǎn)也是不能令人信服的。

          《后表》所謂“才弱敵強(qiáng)”,既是諸葛亮轉(zhuǎn)述當(dāng)初劉備的看法,也是他把蜀漢的總體人才質(zhì)量、軍事力量跟曹操及其龐大的人才群和軍事力量作對(duì)比后實(shí)事求是的結(jié)論,它與《前表》中的“今天下三分,益州疲弊,此誠(chéng)危急存亡之秋也”語(yǔ)義類似。

          《后表》所謂“夫難平者,事也”,“至于成敗利鈍,非臣之明所能逆睹也”等語(yǔ),是在首次北伐失利后,針對(duì)議者非料度“必勝”絕不出兵的觀點(diǎn)而講,是就即將二次北伐的戰(zhàn)役而言,并不是對(duì)興復(fù)漢室、統(tǒng)一全國(guó)的長(zhǎng)遠(yuǎn)目標(biāo)喪失信心,諸葛亮所列舉的曹、劉集團(tuán)成敗浮沉的曲折歷史完全證明諸葛亮“凡事如是,難可逆見”乃清醒客觀之言。所以《后標(biāo)》并無“志衰氣喪”的情調(diào)。

          再看二表的用辭風(fēng)格也基本一致:《前表》所謂“今南方已定,兵甲已足,當(dāng)獎(jiǎng)率三軍,北定中原”,說的是當(dāng)前的任務(wù),與《后表》“今賊適疲於西,又務(wù)於東,兵法乘勞,此進(jìn)趨之時(shí)也”辭義仿佛,所謂“庶竭駑鈍,攘除奸兇”,說的是自己的職責(zé)和決心,與《后表》“鞠躬盡力,死而后已”之心志一脈相承;所謂“興復(fù)漢室,還于舊都”,指長(zhǎng)遠(yuǎn)的目標(biāo),非認(rèn)為一舉大勝,它與《后表》并不矛盾。

          《后表》與《前表》及諸葛亮其他文章,都有如下共同的特點(diǎn):講究對(duì)仗排比、有漢賦駢偶特色;音節(jié)鏗鏘,縱橫捭闔,回轉(zhuǎn)層疊,說理透徹;感情真摯,語(yǔ)言酣暢平易。所不同的只是,《前表》偏重?cái)⑹率闱椋逗蟊怼穼W⒂谡撌雠g,互為補(bǔ)充映照,合之為一完璧,故當(dāng)出自一人之手。

          (三) 諸葛恪不可能偽作。

          建興六年冬諸葛亮二次伐魏前曾向其兄吳公安督諸葛瑾致書通報(bào)軍情,言“與賊爭(zhēng)競(jìng)之計(jì)”的《后表》應(yīng)是此時(shí)傳送到諸葛瑾手中,而后其子諸葛恪看到,再有吳大鴻臚張儼撰《默記》時(shí)收錄。

          假使諸葛恪偽作,他當(dāng)會(huì)大贊叔父,貶抑曹魏,決不會(huì)造“難可逆見”一類有余之辭;假使他做偽作的目的是為自己伐魏的樂觀主張做“旁證”,則會(huì)轉(zhuǎn)引其辭以說服他人,然諸葛恪“見家叔父表”,只是“喟然嘆息”而已;諸葛恪“見家叔父表”,在公元253年,時(shí)蜀漢尚在,兩國(guó)使者頻往,知情者均在;又諸葛恪作為吳臣,安肯曰“孫策做大,遂并江東乎?”所以,諸葛恪偽作叔父表章是不可能的。而如系張儼偽作,起碼首先騙不了諸葛恪這位知情者。

          至于張儼將《后表》收入《默記》,一則因?yàn)閮笆侵鲬?zhàn)派(由裴注引《默記·述佐篇》)可見,二則因?yàn)椤逗蟊怼放c《默記·述佐篇》體例相符。張儼曰:“余觀彼治國(guó)之體,當(dāng)時(shí)既肅整,遺教在后,及其辭意懇切,陳進(jìn)取之圖,忠謀謇謇,義形於主!憋@然,其“陳進(jìn)取之圖”的,主要當(dāng)指《后表》,他之所以主戰(zhàn)并對(duì)諸葛亮屢以弱攻強(qiáng)的進(jìn)取方針予以肯定,受《后表》的感染當(dāng)是一個(gè)重要原因。

          (四) 關(guān)于趙云死亡時(shí)間,可能是《三國(guó)志》有誤。今但知建興六年夏初趙云箕谷失利退回褒谷道,其秋子赤崖屯田,其后活動(dòng)一概不見史載,即使建興七年春取武都、陰平二郡之重大戰(zhàn)事亦不見有趙云出現(xiàn)。由此窺測(cè),趙云有可能卒于建興六年冬諸葛亮上《后表》前,靈柩運(yùn)回大邑縣(蜀漢蜀郡江原縣境)安葬時(shí)至七年春,陳壽或有可能因此誤記卒年。

          【10】出師表教案

          一、教學(xué)目標(biāo)

          1、了解奏表的特點(diǎn)。

          2、了解諸葛亮的“親賢臣,遠(yuǎn)小人”等名言。

          3、掌握本篇的詞語(yǔ)。

          二、教學(xué)重難點(diǎn)

          1、介紹文章的背景。

          2、正音、誦讀課文。

          三、教學(xué)過程

         。ㄒ唬⿲(dǎo)入新課,解題

          1、同學(xué)們,今天我們學(xué)習(xí)諸葛亮的《出師表》。諸葛亮這位著名的歷史人物,大家比較熟悉。為了更好地理解本文,我先把諸葛亮的情況,主要是諸葛亮寫《出師表》時(shí)的情況,簡(jiǎn)略地介紹一下。

          諸葛亮輔佐劉備,歷盡艱難坎坷,經(jīng)過多年奮戰(zhàn),終于建立了蜀國(guó),身負(fù)丞相重任。蜀國(guó)建立后兩年,即公元223年,劉備病逝,后主劉禪繼位,時(shí)年16歲。諸葛亮受遺詔輔佐劉禪,主持蜀國(guó)軍政大事。公元227年,諸葛亮統(tǒng)率蜀國(guó)軍隊(duì)北進(jìn),駐軍漢中(今陜西南鄭縣),準(zhǔn)備征伐曹魏,奪取中原,復(fù)興漢室。他當(dāng)時(shí)感到劉禪暗昧懦弱,頗有內(nèi)顧之憂,所以臨出發(fā)前上書劉禪,懇切勸諫,要?jiǎng)⒍U繼承劉備遺志,砥礪志行,振作精神,聽信忠言,任用賢良,黜斥佞人,嚴(yán)明賞罰,盡心國(guó)事,以圖完成復(fù)興漢室,統(tǒng)一天下的大業(yè)。這就是《出師表》。

          2、解題“表”

          “表”是臣下向君王上書言事的一種文體。表文的一大特點(diǎn)是陳述衷情。學(xué)習(xí)這篇文章,要注意領(lǐng)會(huì)諸葛亮在文中所表露的思想感情,了解文中諸葛亮的一些名言。

          3、檢查預(yù)習(xí)

          殂(cú)陛(bì)以塞(sè)忠諫陟(zhì)

          臧否(zāngpǐ)攸(yōu)祎(yī)以遺(wèi)陛下

          咨(zī)裨(bì)闕(quē)漏頹(tuí)桓(huán)

          聞(wèn)達(dá)猥(wěi)危難(nàn)二十有(yòu)一年

          夙(sù)駑(nú)攘(rǎng)彰(zh。睿纾┚蹋ǎ辏楱矗

          諏(zōu)涕(tì)

          (二)朗讀

          1、可叫三四名同學(xué)朗讀課文。朗讀前提出要求:字音正確、句讀分明。

          2、讀畢酌情講評(píng)。

         。ㄈ┠x。

          讓學(xué)生各自默讀課文,參看課本注釋,弄懂詞句意思,有不解之處,當(dāng)堂提出。

          四、布置作業(yè)布置作業(yè)

          1、誦讀課文,熟悉內(nèi)容。

          2、初步理解并概括各段內(nèi)容。

        【出師表原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《出師表》原文及翻譯07-27

        出師表原文翻譯09-07

        《后出師表》原文及翻譯07-19

        前后出師表原文及翻譯02-15

        《出師表》原文和翻譯11-29

        出師表的原文和翻譯04-15

        關(guān)于出師表的原文及翻譯12-15

        出師表的翻譯和原文01-18

        《前出師表》原文翻譯08-29

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>