1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 口技翻譯和原文

        時間:2022-08-17 11:38:17 古籍 我要投稿

        口技翻譯和原文

          古籍,是指未采用現代印刷技術印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。以下是小編幫大家整理的口技翻譯和原文,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

          口技

          清代:林嗣環

          京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。

          遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當是時,婦手拍兒聲,口中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發,眾妙畢備。滿坐賓客無不伸頸,側目,微笑,默嘆,以為妙絕。

          未幾,夫齁聲起,婦拍兒亦漸拍漸止。微聞有鼠作作索索,盆器傾側,婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。

          忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄而百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲。凡所應有,無所不有。雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是賓客無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰戰,幾欲先走。

          忽然撫尺一下,群響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。

          譯文及注釋

          譯文

          京城里有個擅長表演口技的人。一天正趕上有一家人宴請賓客,在客廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風,表演口技的藝人坐在屏風里面,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們圍繞著屏風而坐。一會兒,只聽見屏風里面醒木一拍,全場靜悄悄的,沒有人敢大聲說話。

          聽到遠遠的深巷中傳來一陣狗叫聲,就有婦女驚醒后打呵欠和伸懶腰的聲音,她的丈夫在說夢話。過了一會兒孩子醒了,大聲哭著。丈夫也醒了。婦人撫慰孩子喂奶,孩子含著乳頭哭,婦女又輕聲哼唱著哄他入睡。又有一個大兒子醒了,絮絮叨叨地說個不停。在這時候,婦女用手拍孩子的聲音,口里哼著哄孩子的聲音,孩子邊含乳頭邊哭的聲音,大孩子剛醒過來的聲音,丈夫責罵大孩子的聲音,同時響起,各種聲音都模仿得像極了。滿座的賓客沒有一個不伸長脖子,偏著頭仔細聽,微笑,默默贊嘆,認為奇妙極了。

          過了一會兒,丈夫打起了呼嚕聲,婦女拍孩子的聲音也漸漸消失。隱隱聽到有老鼠作作索索的聲音,盆子、器皿翻倒傾斜,婦女在夢中發出了咳嗽聲。賓客們的心情稍微放松了些,漸漸端正了坐姿。

          忽然有一個人大聲呼叫:“著火啦”,丈夫起來大聲呼叫,婦人也起來大聲呼叫。兩個小孩子一齊哭了起來。一會兒,有成百上千人大聲呼叫,成百上千的小孩哭叫,成百上千條狗汪汪地叫。中間夾雜著劈里啪啦,房屋倒塌的聲音,烈火燃燒發出爆裂的聲音,呼呼的風聲,千百種聲音一齊發出;又夾雜著成百上千人的求救的聲音,救火的人們拉倒燃燒著的房屋時許許的聲音,搶救東西的聲音,救火的聲音。凡是在這種情況下應該有的聲音,沒有一樣沒有的。即使一個人有上百只手,每只手有上百個指頭,也不能指出其中的任何一種聲音來;即使一個人有上百張嘴,每張嘴里有上百條舌頭,也不能說出其中的一個地方來啊。在這種情況下,客人們沒有不嚇得變了臉色,離開座位,捋起衣袖露出手臂,兩條大腿哆嗦打抖,幾乎要爭先恐后地逃跑。

          忽然醒木一拍,各種聲響全部消失了。撤去屏風一看里面,(只有)一個人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。

          注釋

          京:京城。

          善:擅長,善于。

          者:……的人。

          口技:雜技的一種。用口腔發音技巧來模仿各種聲音。

          會:適逢,正趕上。

          宴:舉行宴會,名詞動用。

          于:在。

          廳事:大廳,客廳。

          施:設置,安放。

          屏障:指屏風、圍帳一類用來擋住視線的東西。

          撫尺:藝人表演用的道具,也叫“醒木”。

          而已:罷了。

          團坐:相聚而坐。團,聚集、集合。

          少(shǎo)頃(qǐng):不久,一會兒。

          但:只。

          聞:聽見。

          下:拍。

          滿坐寂然:全場靜悄悄的。坐,通“座”。寂然,安靜的樣子。然:用在形容詞的詞尾,表示:……的樣子。

          嘩:喧嘩,大聲說話。

          坐:通“座”,座位,這里指座位上的人。

          寂然:靜悄悄的樣子。

          深巷:幽深的巷子。

          深:很長。

          犬吠:狗叫(聲)。

          遙:遠遠地。

          驚覺(舊讀jiào):驚醒。

          欠伸:欠:打呵欠 ,伸:伸懶腰。

          囈(yì)語:說夢話。

          既而:不久,緊接著。而,這里作表時間的副詞的詞尾。

          啼:哭。

          撫:撫摸,安慰。

          兒乳:乳:作動詞用,喂奶。

          含乳:乳頭

          嗚:指輕聲哼唱著哄小孩入睡。

          絮絮:連續不斷地說話。

          當是時:在這個時候。

          初:剛,剛開始。

          叱(chì):大聲呵斥,嚴厲批評。

          一時:同一時候。

          齊發:一齊發出。

          眾妙畢備:各種妙處都具備,意思是各種聲音都模仿得極像。畢:全、都。備:具備。

          無不:沒有一個不,否定加否定表示肯定。

          伸頸:伸長脖子。

          側目:偏著頭看,形容聽得入神,名詞動用。

          默嘆:默默地贊嘆。

          以為:認為。

          妙絕:奇妙極了,好極了。絕:到了極點。

          未幾:不多久。

          齁(hōu):打鼾(hān),打呼嚕。

          (2)漸:慢慢地。

          微聞:隱約地聽到。

          作作索索:老鼠活動的聲音。(擬聲詞)

          盆器:指盆一類的盛物的器皿。

          傾側:翻倒傾斜。

          意少舒:心情稍微放松了些。意:心情。少(shǎo):稍微。舒:伸展、松弛。

          稍稍:時間副詞,據《詞源》釋為“隨即”,這里是漸漸。

          正坐:端正坐的姿勢。

          忽:忽然,突然。

          火起:起火,失火。

          齊:一齊。

          俄而:一會兒,不久。

          中間(jiàn):其中夾雜著。中:其中 間:夾雜

          力拉崩倒:劈里啪啦,房屋倒塌。

          力拉:擬聲詞。

          火爆聲:烈火燃燒物品爆裂的聲音。

          齊作:一齊發出。

          曳(yè)屋許許(hǔhǔ)聲:(眾人)拉塌(燃燒著的)房屋時一齊用力的呼喊聲。曳:拉。許許:擬聲詞,呼喊聲。

          凡所應有,無所不有:凡是(在這種情況下)應該有的聲音,沒有沒有的。

          雖:即使。

          不能指其一端:不能指明其中的(任何)一種(聲音)。形容口技模擬的各種聲響同時發出,交織成一片,使人來不及一一辨識。一端:一頭,這里是“一種”的意思。

          口:嘴巴。

          名:作動詞用,說出。

          于:在。

          是:這。

          變色:變了臉色,驚慌失措。

          離席:離開座位。

          奮袖出臂:捋起袖子,露出手臂 奮:張開、展開 出:露出。

          股:大腿。

          戰戰:打哆嗦;打戰。

          幾(jī):幾乎,差點兒。

          先走:搶先逃跑。走:跑。

          群響畢絕:各種聲音全都消失了。

          畢絕:都消失了。

          撤屏:撤去屏風。

          是:這。

          奮:揚起,舉起,撩起。

          《口技》簡單賞析

          《口技》一文中第二部分是描寫精彩的口技表演,其內容是兩個聲響場景組成的一次深夜火警。第一個聲響場景表演深夜一家四口由睡到醒,再由醒入睡的過程;第二個聲響場景是表演一次從發現“失火”到“救火”的情況。好像“失火”是從“忽一人大呼‘火起’時開始的,其實不然。在講解課文時應該補充說明如下:

          第一個聲響場景(一家四口由睡到醒)是因“深巷中犬吠”引起(“驚覺欠伸,而犬吠又是由失火引起的。此時就應講清:因犬的聽覺和嗅覺特別靈敏,所以火災初起時能驚而“吠”。此時微火蔓延,犬吠聲聲驚醒了一些人(口技只能表現一家,實為多家。)火勢還在不斷蔓延,但狗叫了一陣以后,習慣了火發出的“聲”“光”,停止了“吠”聲,因而這一家又由醒入睡,從而結束了第一個聲響場景(靜—動—靜)。

          火勢繼續發展,光與聲逐漸增強,總得要驚醒附近的某一個人(況且有許多人已被前次“犬吠”聲驚醒,正處于半寐之中),一發現火光,必然“大呼‘火起’”,“俄而百千人大呼”。這就自然引出了第二個聲響場景。

          以上內容在講解口技表演時,用簡單明了的口頭語言向學生交代清楚,既不耽誤課堂時間,又可使學生懂得兩個聲響場景的內在聯系。前為“火驚犬吠”“犬吠人醒”,但人末發現火情而又入睡;后為“一人大呼”“百千人大呼”,引起“百千犬吠”。

          這樣,使學生對本文層次領會得更加深刻,從而進一步理解我國古代口技藝人的高超技藝及其智慧和才能。

        【口技翻譯和原文】相關文章:

        口技原文和翻譯03-06

        《口技》原文及翻譯10-08

        口技文言文原文和翻譯08-16

        文言文口技翻譯和原文02-24

        口技蒲松齡原文及翻譯11-19

        口技原文及翻譯未刪節12-12

        口技無刪減原文及翻譯07-18

        初中課文《口技》原文翻譯03-09

        口技的文言文原文及翻譯03-25

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 色偷偷8888欧美精品久久 | 亚洲国产日本韩国欧美mv | 午夜日网站一线在线观看 | 亚洲黑白配在线观看 | 天天精品福利一区视频 | 在线一区二区三区一本到 |