- 相關(guān)推薦
塞翁失馬原文和翻譯
《塞翁失馬》通過(guò)一個(gè)循環(huán)往復(fù)極富戲劇性故事,闡述了禍與福的對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系,揭示了“禍兮福所倚,福兮禍所伏”的道理。塞翁失馬原文和翻譯是什么?以下是小編為您整理的塞翁失馬原文和翻譯資料,歡迎閱讀!
塞翁失馬原文和翻譯
塞翁失馬
——選自《淮南子》
近塞上之人,有善術(shù)者,馬無(wú)敵亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨(dú)以跛之故,父子相保。
【譯文】
靠近邊塞居住的人中,有位擅長(zhǎng)推測(cè)吉兇掌握術(shù)數(shù)的人。一次,他的馬無(wú)緣無(wú)故跑到了胡人的住地。人們都為此來(lái)寬慰他。那老人卻說(shuō):“這怎么就不會(huì)是一種福氣呢?”過(guò)了幾個(gè)月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來(lái)了。人們都前來(lái)祝賀他。那老人又說(shuō):“這怎么就不能是一種災(zāi)禍呢?”算卦人的家中有很多好馬,他的兒子愛(ài)好騎馬,結(jié)果從馬上掉下來(lái)摔斷了大腿。人們都前來(lái)慰問(wèn)他。那老人說(shuō):“這怎么就不能變?yōu)橐患J履兀俊边^(guò)了一年,胡人大舉入侵邊塞,健壯男子都拿起武器去作戰(zhàn)。邊塞附近的人,死亡的占了十分之九。這個(gè)人惟獨(dú)因?yàn)橥热车木壒拭庥谡鲬?zhàn),父子倆一同保全了性命。
【文章主旨】
這個(gè)故事在世代相傳的過(guò)程中,漸漸地濃縮成了一句成語(yǔ):“塞翁失馬,焉知非福!彼f(shuō)明人世間的好事與壞事都不是絕對(duì)的,有兩面性,在一定的條件下,壞事可以引出好的結(jié)果,好事也可能會(huì)引出壞的結(jié)果。說(shuō)明了好與壞在一定條件或情況下會(huì)相互轉(zhuǎn)換。
【文章啟示】
福禍不單行。我們要善于用冷靜的頭腦,辯證的眼光看待福與禍。在一定的.條件下,?梢赞D(zhuǎn)化為禍,禍也可變化成福。好事和壞事在一定條件可以互相轉(zhuǎn)換。
【文章寓意】
福與禍的轉(zhuǎn)化,需要一定的條件,不能誤解成福與禍的轉(zhuǎn)化是必然的。如:家庭突遭打擊、變故,陷入困境,這是禍。但如果能從容、鎮(zhèn)靜,在困境中拼搏、奮起,那么,這又不失為一種寶貴的精神財(cái)富。當(dāng)然,在困境中一蹶不振,喪失信心,甚至失去生活勇氣,這禍就只能是禍了。所以,要注意把握好轉(zhuǎn)化的條件。
【成語(yǔ)釋義】
1、比喻一時(shí)雖然受到損失,也許反而因此能得到好處。也指禍福在一定的條件下可以互相轉(zhuǎn)化 解釋?zhuān)骸暗溬飧K,福兮禍所伏”。既不以福喜,也不以禍憂。
2、說(shuō)明禍福在一定的條件下可以互相轉(zhuǎn)化。
【塞翁失馬原文和翻譯】相關(guān)文章:
《塞翁失馬》原文及翻譯11-28
塞翁失馬原文、翻譯及賞析03-24
塞翁失馬原文翻譯及賞析09-21
塞翁失馬原文以及翻譯10-12
塞翁失馬文言文原文和翻譯07-29
塞翁失馬原文、翻譯及賞析3篇03-24
塞翁失馬原文翻譯及賞析3篇09-21
塞翁失馬原文翻譯及賞析2篇05-19
《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20
《塞翁失馬》課文翻譯09-16