聊齋志異節(jié)選考城隍原文翻譯
文言文原文在初中,高中中的平時考試、期末考試中是不可缺少的一部分,所以,多做一些關(guān)于文言文翻譯的題目,不僅能熟能生巧,掌握知識,最重要的是能使你語文文言文文水平提升。這篇聊齋志異節(jié)選考城隍原文翻譯,以供同學(xué)們練習(xí)、反思和感悟!
原文:
予姊丈之祖,宋公諱燾[1],邑廩生[2]。一日,病臥,見吏人持牒,牽白顛馬來[3],云:“請赴試。”公言:“文宗未臨[4],何遽得考?”吏不 言,但敦促之。公力疾乘馬從去[5]。
路甚生疏。至一城郭,如王者都。移時入府廨[6],宮室壯麗。上坐十余官,都不知何人,惟關(guān)壯繆可識[7]。檐下設(shè)幾、墩各二[8],先有一秀才坐其末,公便與連肩[9]。幾上各有筆札[10]。 俄題紙飛下。視之,八字云:“一人二人,有心無心!倍某桑实钌。 公文中有云:“有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰!敝T神傳贊不已。召公上,諭曰:“河南缺一城隍[11],君稱其職。”公方悟,頓首泣曰:“辱膺寵命[12],何敢多辭。但老母七旬,奉養(yǎng)無人,請得終其天年,惟聽錄用。”上一帝王像者,即命稽母壽籍[13]。有長須吏,捧冊翻閱一過,白:“有陽算九年[14]。”共躊躇間[15],關(guān)帝曰:“不妨令張生攝篆九年[16], 瓜代可也[17]!蹦酥^公:“應(yīng)即赴任;今推仁孝之心[18],給假九年,及期當(dāng)復(fù)相召。”又勉勵秀才數(shù)語。二公稽首并下[19]。
秀才握手,送諸郊野。自言長山張某[20]。以詩贈別,都忘其詞,中有“有花有酒春常在,無燭無燈夜自明”之句。公既騎,乃別而去。及抵里,豁若夢寤。時卒已三日。母聞棺中呻吟,扶出,半日始能語。問之長山,果有張生,于是日死矣。
后九年,母果卒。營葬既畢,浣濯入室而歿。其岳家居城中西門內(nèi),忽見公鏤膺朱幩[21],輿馬甚眾,登其堂,一拜而行。相共驚疑,不知其為神。奔訊鄉(xiāng)中,則已歿矣。
公有自記小傳,惜亂后無存,此其略耳。
注釋:
[1] 諱:舊時對帝王尊長不直稱其名,叫避諱;因稱其名為“諱”。
[2]邑廩生:本縣廩膳生員。明洪武二年(1369)始,凡考取入學(xué)的生員(習(xí)稱“秀才”),每人月廩食米六斗,以補助其生活。后生員名額增多, 成化年間(1465—1487)改為定額內(nèi)者食廩,稱廩膳生員,省稱廩生;增額 者為增廣生員和附學(xué)生員,省稱增生和附生。清沿明制,廩生月供廩餼銀四 兩,增生歲、科兩試一等前列者,可依次升廩生,稱補廩。參見《明史·選 舉志》、《清史稿·選舉志》。
[3]白顛馬:白額馬。顛,額端!对姟で仫L(fēng)·車鄰》:“有車鄰鄰,有 馬白顛。”朱熹注:“白顛,額有白毛,今謂之的顙!
[4]文宗:本是指備受尊崇的文章宗伯(見《后漢書·崔駰傳贊》:“ 崔 為文宗,世禪雕龍!薄段簳ご薰鈧鳌罚骸 孝伯 之才,浩浩如 黃河 東注,固今日之文宗也。”《續(xù)資治通鑒·宋哲宗元祐元年》:“ 王安石 為一代文宗!薄豆賵霈F(xiàn)形記》第二回:“ 趙溫 念過墨卷,曉得這 汪鳴鑾 ,就是那做《能自彊齋文稿》的 柳門 先生,他本是一代文宗!保,但此處明、清時稱提學(xué)、學(xué)政為文宗,所以,文中所指應(yīng)是試官。
[5]力疾:強支病體。此據(jù)青柯亭刻本,原作“力病”。
[6] 府廨(xiè械):官署。舊時對官府衙門的通稱。
[7] 關(guān)壯繆(mù 穆):指關(guān)羽(?— 219),字云長,河?xùn)|解縣(今山 西臨猗縣西南)人。三國時蜀漢大將。死后追謚壯繆侯。見《三國志·蜀書》 本傳。后逐漸被神化,宋以后歷代封建王朝也屢加封號。明萬歷年間敕封為“三界伏魔大帝威運震天尊關(guān)圣帝君”,順治年間敕封為“忠義神武關(guān)圣大 帝”。自是相沿,有“關(guān)帝”之稱。
[8] 幾:長方形的小桌子。墩:一種低矮無腿的坐具。
[9] 連肩:肩靠肩,此指并排而坐。
[10] 筆札:猶筆、紙。札,古時供書寫用的薄木簡。
[11]城隍:古代神話中守護(hù)城池的神,后為道教所信奉。相傳《禮記·郊特牲》中蠟祭八神之一的水(即隍)庸(即城)衍化而來。三國之后即有的 地方祀城隍神,唐以后歷代封建王朝普遍奉祀,一般稱為某府某縣城隍之神, 視之如同人間的郡縣長官。參見清趙翼《陔馀叢考·城隍神》。
[12] 辱膺寵 命:為舊時接受任命或命令時表示感激之詞。辱,猶言承蒙。膺,受。寵命, 恩賜的任命。
[13] 稽母壽籍:查看記載其母壽限的簿籍。稽,查。壽籍,迷信傳說中陰世記載人們壽限的簿冊,即所謂“生死簿”。
[14] 陽算:壽算,活在陽世的年數(shù)。
[15] 籌躇:猶豫不決;I,通“躊”。
[16]攝篆:代掌印信,指代理官職。攝,代理。篆,舊時印信刻以篆文, 因代指官印。
[17] 瓜代:及瓜而代的省詞。原意為至來年食瓜季節(jié)使人替代。《左傳·莊公八年》:“齊侯使連稱、管至父戍葵丘,瓜時而往,曰:‘及瓜而代!焙笠蚍Q官員任職期滿由他人接任為“瓜代”。這里是接任的意思。
[18] 推仁孝之心:推許其仁孝的心志。推,推許,推重、贊許。
[19] 稽(qǐ乞)首:伏地叩頭;舊時所行的.跪拜禮。
[20]長山:舊縣名。轄境為今山東省鄒平縣東部。
[21] 鏤膺朱幩(fén 墳):形容馬飾華美。鏤膺,馬胸部鏤金飾帶。《詩·秦 風(fēng)·小戎》:“虎韔鏤膺,交韔二弓!敝祆渥ⅲ骸扮U膺,鏤金以飾馬當(dāng)胸帶也! 朱幩,紅色轡飾!对姟ばl(wèi)風(fēng)·碩人》:“四牡有驕,朱幩鑣鑣!敝祆渥ⅲ骸皫,鑣飾也。鑣者,馬銜外鐵,人君以朱纏之也!
譯文:
我姐夫的祖父,名叫宋燾,是本縣的廩生。有一天,他生病臥床,見一個小官吏,拿著帖子,牽著一匹白頂門的馬來找他,對他說:“請你去考試!彼喂f:“考官還沒來,為什么馬上就考試?”來的官吏也不多說,只是催宋公上路。宋公沒辦法,只好帶病騎上馬跟他走了。
走的這一路很生疏,到了一座城郭,好像是一個國王的國都。一霎時他就跟那人進(jìn)入了王府,只見王府內(nèi)的宮殿非常輝煌華麗。正面大殿內(nèi)坐著十幾位官員,都不認(rèn)得是什么人,唯有關(guān)帝神他認(rèn)得。殿外屋檐下擺著兩張桌子,兩個坐墩,已經(jīng)有一個秀才坐在那里,宋公便與這人并肩坐下。桌上分別放著筆和紙。不多時,就發(fā)下試題來,一看上面有八個字:“一人二人,有心無心!币粫䞍海瑑扇说奈恼戮妥魍炅,呈交殿上。宋公文章中有這樣的句子:“有心為善,雖善不賞;無心為惡,雖惡不罰!敝T位神人傳著看完,稱贊不已。便傳叫宋公上殿。下令說:“河南缺一個城隍神,你很稱職!彼喂犃,才恍然大悟,隨即叩頭在地,哭著說:“大神錯愛我,叫我去當(dāng)城隍,不敢推辭。只是我家有老母,七十多歲了,無人奉養(yǎng),請求大神準(zhǔn)我侍候母親去世后,再去上任!闭孀晃幌竦弁醯娜,叫取宋公母親的壽命簿來查看。一個長著胡子的官吏捧過簿子來翻看一遍,稟告說:“還有陽壽九年。”諸神都猶豫了,一時拿不出主意,關(guān)帝神說:“不妨先叫張生代理九年吧!”便對宋公說:“本應(yīng)叫你馬上去上任,念你有孝心,給你九年假期,到時再叫你來!苯又P(guān)帝神又勉勵了秀才幾句話,兩個考生便叩頭下殿。
秀才握著宋公手送到郊外,自己介紹說是長山縣人,姓張,還給宋公作送別詩一首。原文都忘記了,只記得有這樣的句子:“有花有酒春常在,無燭無燈夜自明!彼喂闵像R作別而回。宋公到了家,像是做了一個夢醒來,那時他已死了三天了。他母親聽見棺材中有呻吟聲,打開棺材見他醒了過來,就把他扶出來,呆了半天才會說話。后來到長山縣打聽,果然有個姓張的秀才在這一天死去。
九年后,宋公的母親果然去世,宋公料理完了喪事,洗了個澡,穿上新衣服,進(jìn)屋就死了。他的岳父家住城里西門里。一天,忽然見宋公騎著紅纓大馬,帶著許多車馬,到他家拜別。一家人都非常驚疑,不知道他已成了神人了。急忙跑到宋公家一問,才知道宋公已死了。
宋公自己記有小傳,可惜兵荒馬亂中沒有存下來。這里的記載只是個大概而已
【聊齋志異節(jié)選考城隍原文翻譯】相關(guān)文章:
本論節(jié)選原文及翻譯03-11
秋水節(jié)選翻譯及原文03-12
秋水節(jié)選的翻譯及原文03-12
《明史》節(jié)選原文及翻譯06-16
過秦論節(jié)選原文翻譯03-25
論語節(jié)選翻譯及原文03-17
大學(xué)節(jié)選原文及翻譯03-30
大學(xué)節(jié)選翻譯及原文01-22
《晉書》節(jié)選原文及翻譯06-16