1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 曾子殺豬原文及翻譯

        時間:2022-04-25 12:26:16 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        曾子殺豬原文及翻譯

          教育兒童言行一致,家長不能信口開河,要有言必行。以下是小編為大家整理的曾子殺豬原文及翻譯,歡迎閱讀與收藏。

          原文

          曾子之妻之市,其子隨之而泣。其母曰:“女還,顧反為汝殺彘(zhì)!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之。妻止之曰:“特與嬰兒戲耳!痹釉唬骸皨雰悍桥c戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教,今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!”遂烹彘也。

         。ㄟx自戰(zhàn)國韓非《韓非子外儲說左上》

          譯文

          曾子的夫人到集市上去趕集,她的孩子哭著也要跟著去。他的母親對他說:“你先回家待著,待會兒我回來殺豬給你吃。”曾子的夫人到集市上回來,就看見曾子要捉豬去殺。她就勸阻他說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷了!痹诱f:“(夫人)這可不能開玩笑啊!孩子不知道(你)在和他開玩笑。孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學(xué)習(xí),聽從父母親給予的正確的教導(dǎo),F(xiàn)在你在欺騙他,這就是教育孩子騙人!母親欺騙孩子,孩子就不會再相信自己的母親了,這不是教育孩子的正確方法啊!庇谑窃影沿i給殺了,煮了之后把豬給孩子吃掉了。

          注釋

         。1)曾子(前505~前432):曾參,春秋末年魯國人.孔子的弟子,字子輿,被尊稱為曾子.性情沉靜,舉止穩(wěn)重,為人謹慎,待人謙恭,以孝著稱。曾提出“慎終追遠,民德歸厚“的主張和“吾日三省吾身“的修養(yǎng)方法。據(jù)傳以修身為主要內(nèi)容的《大學(xué)》是他的作品。

         。2)曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去。 之,前一個作助詞“的”,后一個作動詞“去”。

         。3)其子隨之而泣:曾子的孩子就哭了。之:指曾子妻子要去市場。

         。4)女:通“汝”人稱代詞,你。

         。5)反:通“返”,返回。

          (6)顧反為女殺彘:回頭回家時給你殺豬(吃)。彘(zhì):古代意為“豬”。

          (7)適市來,去集市上回來。適:往,到,去。

         。8)止:阻止。

         。9)特:只不過,只是。

         。10)戲:玩笑,戲弄。

         。11)非與戲:不可同他開玩笑。戲:開玩笑。

         。12)非有知:沒有知識,意思是孩子很單純。

          (13)待:依賴。

         。14)子:你。對對方的稱呼。

          (15) 是:這。

          (16)而:則,就。

          (17)非所以成教也:不能把(它)作為教育的方法。

         。18)遂:于是。

         。19)烹(pēng):煮。

          賞析

          曾子為了不失信于小孩,竟真的把豬殺了煮給孩子吃,目的在于用誠實守信的人生態(tài)度去教育后代、影響后代。體現(xiàn)了儒家“言必信”的道德理念。但這不見得是韓非此則寓言的原意,韓非子的原意不過是宣揚他的重法守信的法制思想,要統(tǒng)治者制定嚴酷的法律,然后有法必依,執(zhí)法必嚴,違法必究。

          曾子殺豬的啟示

          《韓非子·外儲說左上》有這么一則故事:曾子的妻子要去集市,兒子哭鬧著要跟著去。曾妻為了不讓兒子跟著去便哄兒子說:“你留在家里玩,等我回來后,我就殺豬給你吃。”當(dāng)妻子從集市回來看見曾子準備殺豬,妻子連忙阻止說:“我只是跟兒子說著玩的!痹诱f:“不能同小孩子開玩笑的,孩子年紀幼小,沒有認知本事,會模仿父母的行為,聽從父母的教導(dǎo)。今日你欺騙他,就等于教他那樣騙人。母親欺騙自我的孩子,孩子就不會相信自我的母親,甚至也不會相信別人!庇谑,曾子殺了豬,兒子吃了豬肉。這就是著名的《曾子殺豬》,這個故事告訴我們,我們要教育孩子要言而有信,誠實待人。父母的言行對孩子影響很大,待人要真誠,不能欺騙別人,否則會將自我的孩子也教育成一個不誠信的人。

          為了一句哄孩子的話,老曾不惜以一頭豬為代價,用“血本”維護了母親的誠信,也為小曾樹立起了榜樣。千百年來,這個故事一向是父母教育孩子誠信的經(jīng)典。其實,誠信不僅僅對小孩子的成長很重要,對大人、對企業(yè)乃至一個國家來說都十分重要。

          從“曾子殺豬示信”到“季布一諾千金”,誠實守信可謂中華民族的傳統(tǒng)美德。

          誠信二字涵義在《說文解字》中說得明白“誠,信也,從言成聲”;“信,誠也,從人言”。由此可見誠與信是相通的。如分解開來其表征的意義又有必須的差別,“誠”是指道德方面的品質(zhì)、信念,即所謂“內(nèi)誠以心”,表現(xiàn)為真誠、誠實、誠懇等。“信”是指道德方面在社會生活中與他人或社會交往時采取的具體行為和價值取向,即所謂“外信于人”。表現(xiàn)為講信義,守信用,重然諾,言行一致,表里如一。“誠”、“信”合起使用,則有著道德行為與道德品質(zhì)相統(tǒng)一的豐富內(nèi)涵。

          《三字經(jīng)》中頭兩句“人之初,性本善”,中國民間俗語“小孩嘴里吐真言”,這就是說誠信是所有人的本性,中國人如此、外國人也概莫能外。只是受后天的形響,如物欲的引誘,人際環(huán)境的熏染,受教育的程度才導(dǎo)致“性相近、習(xí)相遠”的差別。

          近年來,一些部門和地區(qū)也開展了多種形式的社會信用體系建設(shè)試點。比如中國人民銀行建設(shè)的個人征信系統(tǒng)已收錄了5。33億人的信用記錄,成為世界上最大的個人征信數(shù)據(jù)庫,銀行經(jīng)過查詢這一系統(tǒng)而拒絕的個人貸款已占貸款申請總數(shù)的10%?墒牵c經(jīng)濟社會發(fā)展需要相比,我國社會信用體系建設(shè)還比較滯后,市場秩序混亂的狀況還沒有得到根本改變:逃廢貸款、不實披露、假票假賬、偷稅漏稅仍屢禁不止,以至于“欠債的有吃有喝,要債的陪吃陪喝”;商業(yè)欺詐、制假售假仍猖獗囂張,老百姓“吃動物怕激素吃植物怕毒素,喝飲料怕色素,能吃什么心里沒數(shù)”。應(yīng)對這樣的嚴峻形勢,建設(shè)社會信用體系已是迫在眉睫,時不我待。

          加快建設(shè)社會信用體系,應(yīng)當(dāng)以法制為基礎(chǔ),以信用制度為核心,以健全信貸、納稅、合同履約、產(chǎn)品質(zhì)量的信用記錄為重點。目前,我國有央行建立的企業(yè)和個人征信系統(tǒng),有稅務(wù)、工商、公安、法院等部門建立的行業(yè)信用系統(tǒng),也有地方政府建立的區(qū)域信用系統(tǒng)。在以往工作的基礎(chǔ)上,要加強統(tǒng)籌協(xié)調(diào),并建立信用信息共享制度,逐步建設(shè)以個人身份證號碼和組織機構(gòu)代碼等為基礎(chǔ)的實名制信息共享平臺,構(gòu)成失信行為的聯(lián)合懲戒機制,真正使其“一處失信,處處難行”。

          “制度比人強”。隨著社會信用體系建設(shè)的提速,誠信必將成為誠信者的“通行證”,信用也必將成為信用中國的“新名片”。

          誠信乃立身之本,無誠無信,天道誠信,誠贏天下。

          曾子殺豬故事

          一個晴朗的早晨,曾子的妻子梳洗完畢,換上一身干凈整潔的藍布新衣,準備去集市買一些東西。她出了家門沒走多遠,兒子就哭喊著從身后攆了上來,吵著鬧著要跟著去。孩子不大,集市離家又遠,帶著他很不方便。因此曾子的妻子對兒子說:“你回去在家等著,我買了東西一會兒就回來。你不是愛吃醬汁燒的蹄子、豬腸燉的湯嗎?我回來以后殺了豬就給你做。”這話倒也靈驗。她兒子一聽,立即安靜下來,乖乖地望著媽媽一個人遠去。

          曾子的妻子從集市回來時,還沒跨進家門就聽見院子里捉豬的聲音。她進門一看,原來是曾子正準備殺豬給兒子做好吃的東西。她急忙上前攔住丈大,說道:“家里只養(yǎng)了這幾頭豬,都是逢年過節(jié)時才殺的。你怎么拿我哄孩子的話當(dāng)真呢?”

          曾子說:“在小孩面前是不能撒謊的。他們年幼無知,經(jīng)常從父母那里學(xué)習(xí)知識,聽取教誨。如果我們現(xiàn)在說一些欺騙他的話,等于是教他今后去欺騙別人。雖然做母親的一時能哄得過孩子,但是過后他知道受了騙,就不會再相信媽媽的話。這樣一來,你就很難再教育好自己的孩子了!痹拥钠拮佑X得丈夫的話很有道理,于是心悅誠服地幫助曾子殺豬去毛、剔骨切肉。沒過多久,曾子的妻子就為兒子做好了一頓豐盛的晚餐。

          曾子用言行告訴人們,為了做好一件事,哪怕對孩子,也應(yīng)言而有信,誠實無詐,身教重于言教。

          一切做父母的人,都應(yīng)該像曾子夫婦那樣講究誠信,用自己的行動做表率,去影響自己的子女和整個社會。

          曾子殺豬文言文翻譯

          原文:

          曾子之妻之市,其子隨之而泣,其母曰:“女還,顧反為女殺彘!逼捱m市來,曾子欲捕彘殺之,妻止之曰:“特與嬰兒戲耳。”

          曾子曰:“嬰兒非與戲也。嬰兒非有知也,待父母而學(xué)者也,聽父母之教。

          今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也!彼炫脲橐。

          注釋

          1. 曾子:曾參,孔子的弟子。儒家學(xué)派的代表人物。他提出了修身齊家治國平天下的理論。寫作了《大學(xué)》、《孝經(jīng)》等著作,被后世稱為“宗圣!

          2. 彘(zhì):豬。

          3. 曾子之妻之市:第一個“之”的意思是“的”。第二個“之”的意思是“到,往!

          4. 女:通假字。同“汝”,你的意思!对娊(jīng) 碩鼠》:三歲貫女,莫我肯顧。

          5. 反,通假字。返。返回。

          6. 適:往。到。

          7. 特:只是。

          8. 戲:開玩笑。

          9. 嬰兒:兒童。

          10. 非與戲:不可同……開玩笑。

          11. 非所以成教也:這樣做就不能把孩子教育好。

          譯文:

          曾子的妻子上街去,他的兒子跟在后面哭著要去。曾子的妻子沒有辦法,對兒子說:“你回去吧,我從街上回來了殺豬給你吃!

          曾子的妻子剛從街上回來,曾子便準備把豬抓來殺了,他的妻子勸阻他說:“我只是哄小孩才說要殺豬的,不過是玩笑罷了!痹诱f:“小孩不可以哄他玩的。

          小孩子并不懂事,什么知識都需要從父母那里學(xué)來,需要父母的教導(dǎo),F(xiàn)在你如果哄騙他,這就是教導(dǎo)小孩去哄騙他人。

          母親哄騙小孩,小孩就不會相信他的母親,這不是用來教育孩子成為正人君子的辦法!闭f完,曾子便殺了豬給孩子吃。

          文言文曾子殺豬的寓意

          這是一篇流傳千年的教子故事。曾子的妻子要到集市上去購物,他的兒子哭鬧著要攆她去。他的母親說:“你回去在家等著,我回來給你殺豬燉肉吃。”孩子聽著媽媽的話不哭了,立即安靜下來,乖乖地望著媽媽遠去。

          她剛從集市上回來,就看見曾子在院子里殺豬。妻子上前攔阻說:“家里就養(yǎng)這么幾頭豬,都是等到年節(jié)賣錢的,我只是開玩笑哄哄孩子,你就當(dāng)真了?”曾子說:“在孩子面前是不能撒謊的,我們現(xiàn)在說一些欺騙他的話,等于是教他今后去欺騙別人。雖然你一時哄得過孩子,但是過后他知道你說謊騙他,就不會再相信媽媽的話了。這樣一來,你就很難再教育好自己的孩子。”曾子的話讓妻子很自責(zé),她后悔自己不該和孩子開這個玩笑,更不應(yīng)該欺騙孩子。既然答應(yīng)殺豬給孩子吃肉,就要說話算話,說到做到,取信于孩子。于是心悅誠服地幫助曾子殺豬去毛、剔骨切肉。沒過多久,妻子就為兒子做好了一頓美味晚餐,一家人吃著豬肉其樂融融。

          曾子用自己的行動教育孩子要言而有信,要誠實守信。父母對孩子不能信口開河,不能言而無信,不能說到辦不到。待人要真誠,要誠實無詐,身教永遠重于嚴教。

          父母是子女的第一任啟蒙老師,父母的言行對子女將來的成長起很大作用。 所以一切有見識的家長在孩子面前要以身作則,以培養(yǎng)他們的良好品德。曾子殺豬教子又教妻,別看殺了一頭豬,眼前利益受損,但從教育子女的長遠利益看,體現(xiàn)了用“言必信”給孩子做榜樣。

        【曾子殺豬原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《曾子殺豬》文言文翻譯及原文01-04

        曾子殺豬文言文的翻譯08-16

        曾子殺豬文言文翻譯03-16

        曾子殺豬的啟示作文12-04

        曾子殺豬的寓言故事01-19

        曾子殺豬給我的啟示作文范文01-27

        曾子殺豬成語故事的由來01-28

        曾子殺豬教子的寓言故事06-21

        曾子殺豬給我的啟示作文(精選39篇)07-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>