- 相關(guān)推薦
博學(xué)之原文及翻譯
博學(xué)之原文是什么?如何翻譯?那么,下面請(qǐng)看小編給大家分享的博學(xué)之原文及翻譯,供大家閱讀參考。
博學(xué)之原文
博學(xué)之,審問(wèn)之,慎思之,明辨之,篤行之。有弗學(xué),學(xué)之弗能,弗措也。有弗問(wèn),問(wèn)之弗知,弗措也。有弗思,思之弗得,弗措也。有弗辨,辨之弗明,弗措也。有弗行,行之弗篤,弗措也。人一能之,己百之;人十能之,己千之。果能此道矣,雖愚必明,雖柔必強(qiáng)。
博學(xué)之翻譯
廣泛地學(xué)習(xí),仔細(xì)地詢問(wèn),謹(jǐn)慎地思考,清晰地分辨,專注地實(shí)行。不學(xué)則已,既然要學(xué),不學(xué)到通達(dá)曉暢絕不能終止;不去求教則已,既然求教,不到徹底明白絕不能終止;不去思考則已,既然思考了,不想出一番道理絕不能終止;不去辨別則已,既然辨別了,不到分辨明白絕不能終止;不去做則已,既然做了,不確實(shí)做到圓滿絕不能終止。別人學(xué)一次就會(huì),我要學(xué)一百次;別人學(xué)十次就會(huì),我要學(xué)一千次。果真能夠?qū)嵭羞@種方法,即使是愚笨的人也一定會(huì)聰明起來(lái),即使是脆弱的人也一定會(huì)堅(jiān)強(qiáng)起來(lái)。
解釋
《禮記中庸》子思在第二十章十九條有云:“博學(xué)之,審問(wèn)之,慎思之,明辨之,篤行之!边@說(shuō)的是為學(xué)的幾個(gè)層次,或者說(shuō)是幾個(gè)遞進(jìn)的階段!安⿲W(xué)之”意謂為學(xué)首先要廣泛的獵取,培養(yǎng)充沛而旺盛的好奇心。好奇心喪失了,為學(xué)的欲望隨之而消亡,博學(xué)遂為不可能之事!安边意味著博大和寬容。惟有博大和寬容,才能兼容并包,使為學(xué)具有世界眼光和開(kāi)放胸襟,真正做到“海納百川、有容乃大”,進(jìn)而“泛愛(ài)眾,而親仁”。因此博學(xué)乃能成為為學(xué)的第一階段。越過(guò)這一階段,為學(xué)就是無(wú)根之木、無(wú)源之水!皩弳(wèn)”為第二階段,有所不明就要追問(wèn)到底,要對(duì)所學(xué)加以懷疑。問(wèn)過(guò)以后還要通過(guò)自己的思想活動(dòng)來(lái)仔細(xì)考察、分析,否則所學(xué)不能為自己所用,是為“慎思”。“明辯”為第四階段。學(xué)是越辯越明的,不辯,則所謂“博學(xué)”就會(huì)魚(yú)龍混雜,真?zhèn)坞y辨,良莠不分!昂V行”是為學(xué)的最后階段,就是既然學(xué)有所得,就要努力踐履所學(xué),使所學(xué)最終有所落實(shí),做到“知行合一”!昂V”有忠貞不渝,踏踏實(shí)實(shí),一心一意,堅(jiān)持不懈之意。只有有明確的目標(biāo)、堅(jiān)定的意志的人,才能真正做到“篤行”。
注釋
之:學(xué)的對(duì)象(各種知識(shí))
篤:切實(shí)地;堅(jiān)定。
思:思考。
辨:辨別。
行:行動(dòng),做;實(shí)行。
弗:不,表示否定。
措:擱置,終止。
問(wèn):這里指求教。
道:做到。
【閱讀訓(xùn)練】
1、解釋加點(diǎn)的詞。
。1)明辨之 (2)篤行之 (3)有弗學(xué)
。4)弗措也(5)果能此道矣
2、翻譯文中劃線句。
(1)
(2)
3、本文指出人們學(xué)習(xí)、工作的五個(gè)環(huán)節(jié),即 、 、、、。并且還要對(duì)每個(gè)環(huán)節(jié)下一番功夫,以達(dá)到“ 、”的境界。(用原文中的句子回答)
4、文中指出的這五個(gè)環(huán)節(jié),對(duì)每個(gè)人邁向未來(lái)的既定目標(biāo)將起到什么作用?
5、文章中最能啟發(fā)你的是哪句話?寫(xiě)出來(lái),并談?wù)勀銖闹械玫侥男﹩⒌稀?/p>
參考答案
1、分辨 踏踏實(shí)實(shí)地 不 放下 方法
2、(1)別人學(xué)它一次就會(huì),我要學(xué)它一百次;別人學(xué)它十次就會(huì),我要學(xué)它一千次。(2)果真能夠?qū)嵭羞@種方法,即使是愚笨的人也一定會(huì)聰明起來(lái),即使是脆弱的人也一定會(huì)堅(jiān)強(qiáng)起來(lái)。
3、博學(xué)、審問(wèn)、慎思、明辨、篤行;“雖愚必明,雖柔必強(qiáng)!
4、博學(xué)、審問(wèn)、慎思、明辨、篤行這五個(gè)環(huán)節(jié)是緊密相連的,對(duì)每個(gè)人邁向未來(lái)的既定目標(biāo)將起到不可缺或的作用。
5、(開(kāi)放題,言之成理即可)
【博學(xué)之原文及翻譯】相關(guān)文章:
裴琰之原文翻譯11-25
《晏子之御者》原文及翻譯08-22
《夢(mèng)微之》原文、翻譯及賞析11-30
《夢(mèng)微之》的原文、翻譯及賞析12-06
苕之華原文翻譯賞析08-24
麟之趾原文翻譯賞析08-16
東門(mén)之墠原文翻譯賞析08-09
《東門(mén)之墠》原文翻譯及賞析08-29
東門(mén)之池原文翻譯及賞析10-03
夢(mèng)微之原文翻譯及賞析12-18