1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 登金陵鳳凰臺原文翻譯

        時間:2021-06-11 09:06:44 古籍 我要投稿

        登金陵鳳凰臺原文翻譯

          《登金陵鳳凰臺》是唐代偉大詩人李白登金陵鳳凰臺而創(chuàng)作的懷古抒情之作。下面,小編為大家分享登金陵鳳凰臺原文翻譯,希望對大家有所幫助!

          原文

          鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流。

          吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。

          三山半落青天外,二水中分白鷺洲。(二水 一作:一水)

          總為浮云能蔽日,長安不見使人愁。

          注釋

         、砒P凰臺:在金陵鳳凰山上。據(jù)《江南通志》載:“鳳凰臺在江寧府城內(nèi)之西南隅,猶有陂陀,尚可登覽。宋元嘉十六年,有三鳥翔集山間,文彩五色,狀如孔雀,音聲諧和,眾鳥群附,時人謂之鳳凰。起臺于山,謂之鳳凰山,里曰鳳凰里!

         、平洪L江。

          ⑶吳宮:三國時孫吳曾于金陵建都筑宮。

         、葧x代:指東晉,南渡后也建都于金陵。衣冠:指的是東晉文學(xué)家郭璞的衣冠!,F(xiàn)今仍在南京玄武湖公園內(nèi)。一說指當(dāng)時豪門世族。衣冠,士大夫的穿戴,借指士大夫、官紳。成古丘:晉明帝當(dāng)年為郭璞修建的衣冠冢豪華一時,然而到了唐朝詩人來看的時候,已經(jīng)成為一個丘壑了,F(xiàn)今這里被稱為郭璞墩,位于南京玄武湖公園內(nèi)

         、扇剑荷矫。據(jù)《景定建康志》載:“其山積石森郁,濱于大江,三峰并列,南北相連,故號三山”。今三山街為其舊址,明初朱元璋筑城時,將城南的三座無名小山也圍在了城中。這三座山正好擋住了從城北通向南門──聚寶門的.去路。恰逢當(dāng)時正在城東燕雀湖修筑宮城,于是將這三座山填進(jìn)了燕雀湖。三山挖平后,在山基修了一條街道,取名為三山街。半落青天外:形容極遠(yuǎn),看不大清楚。

         、识阂蛔鳌耙凰薄V盖鼗春恿鹘(jīng)南京后,西入長江,被橫截其間的白鷺洲分為二支。白鷺洲:白鷺洲:古代長江中的沙洲,洲上多集白鷺,故名。今已與陸地相連,位于今南京市江東門外。

         、烁≡票稳眨罕扔髯嫵籍(dāng)?shù)勒媳钨t良。浮云:比喻奸邪小人。陸賈《新語·慎微篇》:“邪臣之蔽賢,猶浮云之障日月也。”日:一語雙關(guān),因為古代把太陽看作是帝王的象征。

         、涕L安:這里用京城指代朝廷和皇帝。

          譯文

          鳳凰臺上曾經(jīng)有鳳凰來悠游,鳳去臺空只有江水依舊東流。

          吳宮鮮花芳草埋著荒涼小徑,晉代多少王族已成荒冢古丘。

          三山云霧中隱現(xiàn)如落青天外,江水被白鷺洲分成兩條河流。

          總有奸臣當(dāng)?shù)廓q如浮云遮日,長安望不見心中郁悶長懷愁。

        【登金陵鳳凰臺原文翻譯】相關(guān)文章:

        《登金陵鳳凰臺》原文及翻譯08-18

        登金陵鳳凰臺的原文閱讀及翻譯06-15

        登金陵鳳凰臺原文翻譯及賞析01-06

        登金陵鳳凰臺原文翻譯賞析09-03

        《登金陵鳳凰臺》原文、翻譯及賞析06-01

        登金陵鳳凰臺的原文08-30

        登金陵鳳凰臺原文翻譯及賞析2篇06-03

        登金陵鳳凰臺原文翻譯及賞析(2篇)06-29

        登金陵鳳凰臺_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>