1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 禍兮福兮原文及翻譯

        時間:2021-06-11 08:17:07 古籍 我要投稿

        禍兮福兮原文及翻譯

          大家知道禍兮福兮怎么翻譯嗎?下面是小編為大家整理了禍兮福兮原文及翻譯,希望能幫到大家!

          天下皆知美之為美,斯惡矣。皆知善之為善,斯不善矣。有無相生,難易相成,長短相形,高下相傾,音聲相和,前后相隨。(第二章,節(jié)選)

          譯文

          天下的人都知道以美為美,這就是丑了。都知道以善為善,這就是惡了。有和無是相互依存的,難和易是相互促成的,長和短互為比較,高和下互為方向,聲響和回音相呼應(yīng),前邊與后邊相伴隨。

          曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑。是以圣人抱一為天下式。不自見故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故長。夫唯不爭,故天下莫能與之爭。古之所謂曲則全者,豈虛言哉?誠全而歸之。(第二十二章)

          譯文

          受屈辱的,可得成全;受冤枉的,可得伸直;低洼的得充滿,將殘的得新生,缺乏 的便獲得,富有的便迷惑。所以,圣人與道合一,做天下人認(rèn)識上天的器具。不自以為能看見,所以看得分明。不自以為是,所以是非昭彰。不求自己的榮耀,所以大功告成。不自以為大,所以為天下王。正因為不爭不競,天下沒有能與之爭競的。古人說“受屈辱必得成全”的話,豈是虛構(gòu)的嗎?那確實得成全者,天下便歸屬他。

          上士聞道,勤而行之。中士聞道,若存若亡。下士聞道,大笑之。不笑 不足以為道。故建言有之:明道若昧,進(jìn)道若退,夷道若類, 上德若谷,大白若辱, 廣德若不足,建德若偷,質(zhì)真若渝,大方無隅,大器晚成,大音希聲,大象無形。 道隱無名。夫唯道,善貸且成。(第四十一章)

          譯文

          優(yōu)秀的人聽了道之后,勤勉地遵行。一般的人聽了道之后,仍是似懂非懂、若有若 無的樣子。俗陋的人聽了道之后,大聲嘲笑。若不被這種人嘲笑,那還叫真道嗎?所以《建言書》上說:道是光明的,世人卻以為暗昧。在道里長進(jìn),卻似乎是頹廢。在道 里有平安,看起來卻像是艱難。至高的道德卻好像幽谷低下,極大的榮耀卻好像受了侮辱,寬廣之德卻被視若不足,剛健之德視若茍且,實在的真理視若虛無,至大的`空間沒有角落,偉大的器皿成形在后,聲音太大時,人在其中就聽不到什么;形象太大時,人在其中就看不到什么。道是隱秘的;然而只有道,善施與、又能成全。

          禍兮福之所倚,福兮禍之所伏。孰知其極?正復(fù)為奇,善復(fù)為妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不劌,直而不肆,光而不耀。(第五十八章 ,節(jié)選)

          譯文

          禍患啊,帶來福份;福份啊,隱含著禍患。誰能知曉其中的奧秘呢?本來正常的,又變得荒誕。以為良善的,又成為邪惡。這種現(xiàn)象令人迷惑不解,已經(jīng)很深很久了。所以,圣人行為方正,卻不以此審判別人;心思銳利,卻不因此傷害別人;品性絹直而不 放肆;明亮如光卻不炫耀。

          其安易持,其未兆易謀。其脆易泮,其微易散。為之于未有,治之于未 亂。合抱之木,生于毫末;九層之臺,起于累土;千里之行,始于足下。民之從事,常于幾成而敗之。慎終如始,則無敗事。(第六十四章,節(jié)選)

          譯文

          安然平穩(wěn),便容易持守;未見兆端,可從容圖謀。脆弱不支的,容易瓦解;細(xì)微 不顯時,容易消散。要趁事情未發(fā)生時努力,要趁世道未混亂時治理。合抱的粗木,是從細(xì)如針毫?xí)r長起來的;九層的高臺,是一筐土一筐土筑起來的;千里的行程,是一步又一步邁出來的。世人行事,往往是幾近成功的時候又失敗了。到最后一刻還像剛開始時一樣謹(jǐn)慎,就不會 有失敗的事了。

          天之道,其猶張弓歟?高者抑之,下者舉之,有余者損之,不足者補 之。天之道,損有余而補不足。人之道則不然,損不足以奉有余。孰能有余以奉天下?唯有道者。

          (第七十七章,節(jié)選)

          譯文

          上天的道,不就像張弓射箭一樣嗎?高了向下壓,低了向上舉,拉過了松一松, 不足時拉一拉。上天的道,是減少有余的,補給不足的。人間的道卻不這樣,是損害不足的,加給有余的。誰能自己有余而用來奉獻(xiàn)給天下呢?唯獨有道的人。

          天下莫柔弱于水,而攻堅強者莫之能勝,以其無以易之。弱之勝強,柔之勝剛,天下莫不知,莫能行。是以圣人云:受國之垢,是謂社稷主;受國不祥,是為天下王。正言若反。(第七十八章)

          譯文

          天下萬物中,沒有什么比水更柔弱了。然而對付堅強的東西,沒有什么能勝過水 了。這是因為水柔弱得沒有什么能改變它。這個柔弱勝剛強的道理,天下的人沒有不知道的,卻沒有能實行的。所以圣人說:那為國受辱的,就是社稷之主;那為國受難的,就是天下之王。這些正面肯定的話,聽起來好像反話一樣,不容易理解。

        【禍兮福兮原文及翻譯】相關(guān)文章:

        福兮禍兮作文02-23

        詩歌福兮禍兮06-29

        福兮禍兮高三作文10-31

        語文禍兮福兮教案設(shè)計06-13

        必修五語文《禍兮福兮》教案10-26

        《禍兮福兮》教案 教案教學(xué)設(shè)計12-06

        福兮禍兮--話多媒(網(wǎng)友來稿)12-06

        語文版必修五《禍兮福兮》教案07-19

        敘事作文:福之禍所兮07-15

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>