1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 王六郎原文及翻譯

        時間:2021-06-10 11:29:54 古籍 我要投稿

        王六郎原文及翻譯

          《王六郎》為蒲松齡的志怪小說《聊齋志異》的卷一第十二篇,是一篇地位比較重要的文章。下面小編整理了相關(guān)范文,歡迎大家學(xué)習(xí)!

          王六郎原文及翻譯

          原文:

          許姓,家淄之北郭,業(yè)漁。每夜攜酒河上,飲且漁。飲則酹酒于地,祝云:“河中溺鬼得飲。”以為常。他人漁,迄無所獲,而許獨滿筐。

          一夕方獨酌,有少年來徘徊其側(cè)。讓之飲,慨與同酌。既而終夜不獲一魚,意頗失。少年起曰:“請于下流為君驅(qū)之!彼祜h然去。少間復(fù)返曰:“魚大至矣!惫勥扔新暋Ee網(wǎng)而得數(shù)頭皆盈尺。喜極,申謝。欲歸,贈以魚不受,曰:“屢叨佳醞,區(qū)區(qū)何足云報。如不棄,要當以為常耳。”許曰:“方共一夕,何言屢也?如肯永顧,誠所甚愿,但愧無以為情!痹兤湫兆,曰:“姓王,無字,相見可呼王六郎!彼靹e。明日,許貨魚益利,沾酒。晚至河干,少年已先在,遂與歡飲。飲數(shù)杯,輒為許驅(qū)魚。如是半載,忽告許曰:“拜識清揚,情逾骨肉,然相別有日矣!闭Z甚凄楚。驚問之,欲言而止者再,乃曰:“情好如吾兩人,言之或勿訝耶?今將別,無妨明告:我實鬼也。素嗜酒,沉醉溺死數(shù)年于此矣。前君之獲魚獨勝于他人者,皆仆之暗驅(qū)以報酹奠耳。明日業(yè)滿,當有代者,將往投生。相聚只今夕,故不能無感。”許初聞甚駭,然親狎既久,不復(fù)恐怖。因亦欷歔,酌而言曰:“六郎飲此,勿戚也。相見遽違,良足悲惻。然業(yè)滿劫脫,正宜相賀,悲乃不倫!彼炫c暢飲。因問:“代者何人?”曰:“兄于河畔視之,亭午有女子渡河而溺者是也!甭牬咫u既唱,灑涕而別。明日敬伺河邊以覘其異。果有婦人抱嬰兒來,及河而墮。兒拋岸上,揚手擲足而啼。婦沉浮者屢矣,忽淋淋攀岸以出:藉地少息,抱兒徑去。當婦溺時,意良不忍,思欲奔救;轉(zhuǎn)念是所以代六郎者,故止不救。及婦自出,疑其言不驗。抵暮,漁舊處,少年復(fù)至,曰:“今又聚首,且不言別矣!眴柶涔。曰:“女子已相代矣;仆憐其抱中兒,代弟一人遂殘二命,故舍之。更代不知何期;蛭醿扇酥壩幢M耶?”許感嘆曰:“此仁人之心,可以通上帝矣!庇纱讼嗑廴绯酢

          數(shù)日又來告別,許疑其復(fù)有代者,曰:“非也。前一念惻隱,果達帝天。今授為招遠縣鄔鎮(zhèn)土地,來日赴任。倘不忘故交,當一往探,勿憚修阻!痹S賀曰:“君正直為神,甚慰人心。但人神路隔,即不憚修阻,將復(fù)如何?”少年曰:“但往勿慮!痹偃摱ァTS歸,即欲制裝東下,妻笑曰:“此去數(shù)百里,即有其地,恐土偶不可以共語。”許不聽,竟抵招遠。問之居人,果有鄔鎮(zhèn)。尋至其處,息肩逆旅,問祠所在。主人驚曰:“得無客姓為許?”許曰:“然。何見知?”又曰:“得無客邑為淄?”曰:“然。何見知?”主人不答遽出。俄而丈夫抱子,媳女窺門,雜沓而來,環(huán)如墻堵。許益驚。眾乃告曰:“數(shù)夜前夢神言:淄川許友當即來,可助一資斧。祗候已久!痹S亦異之,乃往祭于祠而祝曰:“別君后,寤寐不去心,遠踐曩約。又蒙夢示居人,感篆中懷。愧無腆物,僅有卮酒,如不棄,當如河上之飲。”祝畢焚錢紙。俄見風(fēng)起座后,旋轉(zhuǎn)移時始散。至夜夢少年來,衣冠楚楚,大異平時,謝曰:“遠勞顧問,喜淚交并。但任微職,不便會面,咫尺河山,甚愴于懷。居人薄有所贈,聊酬夙好。歸如有期,尚當走送。”居數(shù)日,許欲歸,眾留殷懇,朝請暮邀,日更數(shù)主。許堅辭欲行。眾乃折柬抱襆,爭來致贐,不終朝,饋遺盈橐。蒼頭稚子,畢集祖送。出村,欻有羊角風(fēng)起,隨行十余里。許再拜曰:“六郎珍重!勿勞遠涉。君心仁愛,自能造福一方,無庸故人囑也!憋L(fēng)盤旋久之乃去。村人亦嗟訝而返。

          許歸,家稍裕,遂不復(fù)漁。后見招遠人問之,其靈應(yīng)如響云;蜓约凑虑鹗忧f。未知孰是?

          異史氏曰:“置身青云無忘貧賤,此其所以神也。今日車中貴介,寧復(fù)識戴笠人哉?余鄉(xiāng)有林下者,家甚貧。有童稚交任肥秩,計投之必相周顧。竭力辦裝,奔涉千里,殊失所望。瀉囊貨騎始得歸。其族弟甚諧,作月令嘲之云:‘是月也,哥哥至,貂帽解,傘蓋不張,馬化為驢,靴始收聲!畲丝蔀橐恍Α!

          譯文:

          許某人,家住在淄川城北郊,以打漁為生。每天夜晚,他都要帶酒到河邊一邊飲酒一邊捕魚。他喝酒時常常把酒灑在地上,禱告說:“河里溺死鬼請喝酒!彼@樣做已經(jīng)成習(xí)慣了。別人捕魚一無所獲,而只有他總是捕到滿筐的魚蝦。有一天晚上,他像往常一樣一個人在河邊喝酒。不知什么時候來了個少年,在他身邊來來回回地走。許某一向樂于助人,看見少年便邀請少年過來喝酒,少年挺爽快地與他共飲起來。這個晚上沒捕到一條魚,許某感到很失望。少年站起來說:“請讓我到河的下游為你趕魚去!闭f完,少年便飄然而去。沒過多久,少年回來了,說:“大批的魚來了!痹S某果真聽見了魚的唧唧呷呷的聲音,連忙把網(wǎng)拉起來,一下子捕到了好幾條一尺多長的大魚。他高興極了,對少年表示感謝。少年要走時,他要送魚給少年,少年不要,說:“多次喝你的酒,這點小事哪里算得了什么。你如果不嫌棄,我以后還要為你幫忙!痹S某說:“我才與你飲一次酒,怎么說已喝了多次呢?你肯永遠這樣關(guān)照我,可我沒法報答你的盛情!痹S某問他叫什么,少年回答說:“姓王,見面時你就叫我王六郎好了。”兩人就這樣告別了。

          第二天,許某賣掉魚,多打了些酒。晚上到河邊時,那少年已經(jīng)先到,兩人便高興地飲起酒來。喝了幾杯后,少年就替許某下河趕魚。就這樣過了半年。

          有一天,少年忽然告訴許某說:“自從我們相識以來,彼此情誼勝過同胞骨肉,遺憾的是分別的時間快到了!甭犓脑捳f得很凄慘,許某吃驚地問他這是為什么。他幾次想說而又不肯說,最后說:“我們兩人感情很好,說出來你不會害怕吧?臨別前,不妨直說了吧。我是鬼,因為平時喜歡喝酒,喝醉了淹死在這河中,當鬼已好幾年了。以前你捕的魚比別人多,都是我在暗中幫助你,以此感謝你用酒祭奠我。明天我罪孽已滿,將有人當我的替身,我將到別的地方投胎為人。我們相聚只有今夜了,所以不能不感到悲傷!痹S某聽說后開始有些害怕,但畢竟兩人曾長期親密無間,也就不再害怕,只是為他這位鬼友感到悲傷。于是斟滿一杯酒遞給少年說:“六郎,請滿飲這杯酒,不要過分傷心。你我相識又馬上要分手,雖然令人難過,但你的罪孽滿了,劫難過了,這應(yīng)是值得慶賀的事情,你我應(yīng)該高興才是!庇谑呛屯趿砷_懷大飲。在交談中,許某順便問王六郎:“你的替身是誰?”王六郎回答說:“你明天可以在河岸上看一下,中午,有個女子過河時將被淹死,那人就是我的替身!笨斓教炝亮,村里公雞報曉時,兩人流著眼淚告別了。第二天,許某站在河邊驗證這件怪事。到中午果真有個婦女抱著嬰兒過河,一到河中間便落水,嬰兒被丟在岸上,伸手蹬腳地啼哭著。婦人在水里掙扎,時沉?xí)r浮,后來,她渾身水淋淋地爬到岸上,坐在地上稍微喘息了一下,抱起嬰兒徑直朝前走了。當婦女落水時,許某很不忍心,想下河救她;但轉(zhuǎn)念一想這是王六郎的替身,救了她,王六郎就無法投生,所以最終還是沒有去救。當婦女自己從水里爬上岸后,許某便懷疑王六郎的話不真實。到了夜間,許某又到老地方捕魚。少年又來了,對許某說:“今天我們又相聚了,從此以后再也不會分別了。”許某問他是什么原因。他說:“那位婦女本可以替代我,但是我可憐她懷抱中的嬰兒。不忍為我一人,而害了兩條性命。所以我放過了她。以后我不知道何年何月才有替身,這也許是你我的緣分還沒完吧?”許某感嘆地說:“你這樣的`善心,足可以感動天帝!睆拇怂麄冇窒襁^去那樣每夜相聚飲酒。幾天后,王六郎又來告別。許某懷疑他又有了替身。王六郎說:“不是的。上次我的惻隱之心,果真被天帝知道了,F(xiàn)在我被授為招遠縣鄔鎮(zhèn)的土地神,明天就要到任。你如不忘記舊日的情誼,可以去探望我,不要害怕路遠難行!痹S某祝賀他說:“你被封為神,這是大快人心的事。只是人神相隔,即使我不怕道路艱險去找你,可我將怎么與你會面呢?”六郎說:“你只管前去,不要過多考慮!迸R走時他再三叮囑許某一定要去。許某回到家里,即刻就想準備行李去招遠縣。他的妻子笑著說:“你此去有幾百里路遠,即便找到了地方,恐怕泥巴做的土地神也無法和你說話!痹S某不聽,終于步行到了招遠。向當?shù)厝舜蚵,果然有個鄔鎮(zhèn)。到了鄔鎮(zhèn),他住在旅店中。問土地廟在哪里。店主驚異地問:“客人莫非姓許?”許某回答說是的。店主人又問:“你莫非家住在淄川?”許某感到很奇怪,反問道:“是的,你是怎么知道的?”店主不回答他的話,趕緊出去了。不一會兒,許多男人抱著孩子來了,女人們則在外面偷看。紛紛前來的人在門外圍成了一道墻,許某非常驚訝。眾人就對他說:“幾天前,我們夢見土地神說:‘我淄川的老友許某最近要來。你們可以幫助他一點路費。我們聽后在這里恭候你已好幾天了。’許某也感到奇怪,于是前去土地廟祭祀王六郎,說:“自從與你分別后,每天都夢到你。這次我應(yīng)約遠道而來,又承蒙你在夢中告訴眾人,我由衷地感謝你。慚愧的是我沒有貴重的東西送給你,只有薄酒一杯,你如不嫌棄,就像昔日在河邊那樣把它干了!倍\告完后,許某又燒紙錢。突然,從神座刮起一股旋風(fēng),過了好長時間才平息下來。

          晚上,許某夢見王六郎來了,衣冠鮮明,和以往大不一樣。他感謝許某說:“多謝你遠道前來探訪我。我高興得眼淚直流。只是我現(xiàn)任小小的土地神,雖與你近在咫尺,但不便與你會面,我心中非常遺憾。這里老百姓送你一些薄禮,聊以報答你昔日對我的友情。你回去時,我會再來送你的!弊×藥滋,許某要回家,眾人殷勤誠懇地挽留他,早晚都有人宴請他,有時一天有好幾個人請他。許某堅決辭謝要回家。于是眾人拿著禮單和包袱,爭著送東西給他,不到一天,贈送的東西裝滿了他的行李袋。老人與小孩夾道送行,一直把他送出村子。許某快出村子的時候,突然刮起一股羊角風(fēng),這股風(fēng)護送他行了十幾里路。許某再次拜告說:“王六郎請保重!不勞你遠送了。你心地仁慈,必能造福一方,不需要我這個老朋友多說了!毖蚪秋L(fēng)盤旋很久才散去。全村人也嗟嘆著回去了。許某回家后,家里比以前稍稍富裕些,于是就不再捕魚了。后來,他向招遠人問土地神的情況,都說土地神有求必應(yīng),很靈驗。

        【王六郎原文及翻譯】相關(guān)文章:

        送王郎原文翻譯及賞析01-16

        《王六郎》原文和譯文07-30

        送王郎原文翻譯及賞析3篇01-16

        戰(zhàn)于郎原文翻譯06-14

        送王郎原文及賞析01-16

        又呈吳郎原文及翻譯02-17

        阮郎歸原文翻譯06-12

        怨郎詩原文翻譯12-25

        羽林郎原文及翻譯06-13

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>