1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 呂蒙為學(xué)的原文以及翻譯

        時間:2021-06-10 09:31:05 古籍 我要投稿

        呂蒙為學(xué)的原文以及翻譯

          導(dǎo)語:呂蒙為學(xué),蒙入?yún)牵鮿衿鋵W(xué)。乃博覽群籍,以《易》為宗。以下是小編整理呂蒙為學(xué)原文以及翻譯,以供參考。

          【原文】

          呂蒙入?yún),王勸其學(xué),蒙乃博覽群籍,以《易》為宗。常在孫策座上酣醉,忽于眠中,誦《周易》一部,俄而驚起,眾人皆問之。蒙云:“向夢見伏羲、文王、周公,與我論世祚興亡之事,日月廣明之道,莫不精窮極妙,未該玄言,政空誦其文耳!北娮灾蓢艺b文也。

          【注釋】

          1王:指孫權(quán)。

          2宗:主要的。

          3世祚(zuo):指國運(yùn)。

          4玄:深奧。

          5政:只,僅僅。

          6向:古意,剛才;今意,朝著。

          7政:只,僅僅。

          【翻譯】

          呂蒙為吳國效力后,吳國的.主公孫權(quán)勸他學(xué)習(xí),呂蒙于是以《易經(jīng)》為主,看了很多的書籍。有一次他在孫策家里喝酒喝多睡著了,忽然在夢中將《周易》背誦了一遍,然后突然醒了過來。大家都問他怎么回事。呂蒙說:“我夢到了伏羲、文王、周公和我談?wù)搰\(yùn)興衰的事情,日月運(yùn)行的道理,都非常的精妙,我沒有完全理解,所以只有背誦這篇文章罷了!痹谧娜硕贾绤蚊勺鰤舻臅r候在朗誦。

        【呂蒙為學(xué)的原文以及翻譯】相關(guān)文章:

        呂蒙傳的原文及翻譯08-05

        呂蒙傳原文及翻譯02-22

        《為學(xué)》原文以及翻譯08-18

        《呂蒙為學(xué)》原文和譯文的賞析06-11

        文言文《呂蒙為學(xué)》翻譯04-02

        《呂蒙為學(xué)》文言文翻譯04-13

        《宋史·呂蒙正傳》原文及翻譯04-05

        呂蒙入?yún)窃募胺g03-08

        呂蒙為學(xué)閱讀答案04-09

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>