1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《昔有長者子》原文及翻譯

        時(shí)間:2022-09-24 02:58:08 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《昔有長者子》原文及翻譯

          文言文在語文考試中占有很大比分,接下來小編為你帶來《昔有長者子》原文及翻譯,希望對你有幫助。

          原文:

          昔有長者子①,入海取沉水②。積有年載,方③得一車,持來歸家。詣④市賣之,以⑤其貴故⑥,卒⑦無買者。經(jīng)歷多日,不能得售⑧。心生疲厭,以為⑨苦惱。見人賣炭,時(shí)⑩得速售。便生念言:不如燒之作炭,可得速售。即燒為炭,詣市賣之,不得半車炭之價(jià)直。世間愚人亦復(fù)如是(13)。(選自伽斯那《百喻經(jīng)》)

          譯文:

          從前,有一位年長有聲望之人的兒子,進(jìn)入海中打撈沉香木。累積了很多年,才得到一車(沉香木),把它運(yùn)回家。他到集市上去賣沉香木,因?yàn)槌料隳緝r(jià)格昂貴的原因,最終沒有人來買。過了許多天,他還不能賣出去。他心中產(chǎn)生疲勞厭煩的情緒,把這看成是一種苦惱。他看到別人賣木炭,時(shí)常能很快地將木炭賣出去,就產(chǎn)生了一種想法:不如把沉香木燒成炭,這樣就可以很快賣出去了。他于是把沉香木燒成木炭,前往市場賣木炭,結(jié)果還不能賣到半車木炭的價(jià)錢。世界上的愚蠢的人也正是像這樣。

          注釋:

         、匍L者子:年長有聲望之人的兒子。

          ②沉水:即沉香木,是名貴的木材,香料,中藥。因木質(zhì)堅(jiān)硬,能沉于水,故名。

         、鄯剑翰,剛剛。

         、茉劊呵巴健。

          ⑤以:因?yàn)椤?/p>

         、薰剩涸。

         、咦洌鹤罱K。

         、嗍郏嘿u出去。

         、釣椋寒(dāng)做

         、鈺r(shí):時(shí)常。

          速:很快的。

          直:同“值”,價(jià)值。

          13、是:這樣。

        【《昔有長者子》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《昔有長者子,入海取沉水》閱讀練習(xí)附答案11-18

        昔昔鹽原文翻譯及賞析02-13

        昔昔鹽原文翻譯及賞析2篇03-31

        昔昔鹽原文翻譯及賞析(2篇)07-19

        《憶昔》原文翻譯及賞析06-12

        《憶昔》原文翻譯及賞析7篇06-12

        《憶昔》原文翻譯及賞析(7篇)06-12

        昔昔鹽原文及賞析02-19

        有子之言似夫子原文翻譯及賞析04-19

        《憶昔》原文翻譯及賞析(集合7篇)06-12

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>