1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 毛詩(shī)序原文及翻譯

        時(shí)間:2024-06-07 20:21:06 秀雯 古籍 我要投稿

        毛詩(shī)序原文及翻譯

          在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家肯定對(duì)各類古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)可分為古體詩(shī)和近體詩(shī)兩類。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱贊的呢?以下是小編為大家整理的毛詩(shī)序原文及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

          原文:

          《關(guān)雎》,后妃之德也,風(fēng)之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國(guó)焉。風(fēng),風(fēng)也,教也,風(fēng)以動(dòng)之,教以化之。

          詩(shī)者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩(shī),情動(dòng)于中而形于言,言之不足,故嗟嘆之,嗟嘆之不足,故詠歌之,詠歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。

          情發(fā)于聲,聲成文謂之音,治世之音安以樂(lè),其政和;亂世之音怨以怒,其政乖;亡國(guó)之音哀以思,其民困。故正得失,動(dòng)天地,感鬼神,莫近于詩(shī)。先王以是經(jīng)夫婦,成孝敬,厚人倫,美教化,移風(fēng)俗。

          故詩(shī)有六義焉:一曰風(fēng),二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌,上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上,主文而譎諫,言之者無(wú)罪,聞之者足以戒,故曰風(fēng)。至于王道衰,禮義廢,政教失,國(guó)異政,家殊俗,而變風(fēng)變雅作矣。國(guó)史明乎得失之跡,傷人倫之廢,哀刑政之苛,吟詠情性,以風(fēng)其上,達(dá)于事變而懷其舊俗也。故變風(fēng)發(fā)乎情,止乎禮義。發(fā)乎情,民之性也;止乎禮義,先王之澤也。是以一國(guó)之事,系一人之本,謂之風(fēng);言天下之事,形四方之風(fēng),謂之雅。雅者,正也,言王政之所由廢興也。政有大小,故有小雅焉,有大雅焉。頌者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也。是謂四始,詩(shī)之至也。

          然則《關(guān)雎》《麟趾》之化,王者之風(fēng),故系之周公。南,言化自北而南也。《鵲巢》《騶虞》之德,諸侯之風(fēng)也,先王之所以教,故系之召公!吨苣稀贰墩倌稀,正始之道,王化之基。是以《關(guān)雎》樂(lè)得淑女,以配君子,憂在進(jìn)賢,不淫其色;哀窈窕,思賢才,而無(wú)傷善之心焉。是《關(guān)雎》之義也。

          釋義:

          ●《毛詩(shī)序》①:《關(guān)雎》②,后妃之德也③,風(fēng)之始也④,所以風(fēng)天下⑤而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉⑥,用之邦國(guó)焉⑦。風(fēng),風(fēng)也,教也;風(fēng)以動(dòng)⑧之,教以化⑨之。

         、倜(shī)序:漢代傳《詩(shī)》(《詩(shī)經(jīng)》)有魯、齊、韓、毛四家。前三家為今文經(jīng)學(xué)派,早立于官學(xué),卻先后亡佚。趙人毛萇傳《詩(shī)》,為“毛詩(shī)”,屬古文學(xué)派,漢代未立官學(xué),毛詩(shī)漢末興盛,取代三家而獨(dú)傳于世。毛詩(shī)于古《詩(shī)》三百篇均有小序,而首篇《關(guān)雎》題下的小序后,另有一段較長(zhǎng)文字,世稱《詩(shī)大序》,又稱《毛詩(shī)序》?磥(lái)很像是一篇總序。

         、凇蛾P(guān)睢》:《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南》第一首詩(shī)的篇名。

         、酆箦乱玻汉箦,天子之妻,舊說(shuō)指周文王妃太姒。此處說(shuō)《關(guān)雎》是稱頌后妃美德的?追f達(dá)《毛詩(shī)正義》說(shuō):“言后妃性行合諧,貞;拢幻虑筚t,供奉職事,是后妃之德也!边@種解釋其實(shí)是牽強(qiáng)附會(huì)的。漢儒往往如此。

          ④風(fēng)之始也:本指《關(guān)雎》為《詩(shī)經(jīng)》的國(guó)風(fēng)之首之意?追f達(dá)《毛詩(shī)正義》說(shuō):“言后妃之有美德,文王風(fēng)化之始也。言文王行化始于其妻,故用此為風(fēng)教之始。”這是有違原意的,但漢人往往從教化的角度對(duì)詩(shī)句作牽強(qiáng)乃至歪曲的解釋。

         、蒿L(fēng):讀去聲,用作動(dòng)詞,教化之意。

          ⑥用之鄉(xiāng)人焉:相傳古代一萬(wàn)二千五百家為一鄉(xiāng),“鄉(xiāng)人”,指百姓!抖Y記·鄉(xiāng)飲酒禮》載:鄉(xiāng)大夫行鄉(xiāng)飲酒禮時(shí)以《關(guān)雎》合樂(lè)。所以《正義》釋“用之鄉(xiāng)人”為“令鄉(xiāng)大夫以之教其民也”。

         、哂弥顕(guó)焉:《儀禮·燕禮》載:諸侯行燕禮飲燕其臣子賓客時(shí),歌鄉(xiāng)樂(lè)《關(guān)雎》、《葛覃》等。故《正義》釋為“令天下諸侯以之教其臣也”。

          ⑧動(dòng):感動(dòng)。

          ⑨化:感化。

          ●詩(shī)者,志之所之也①,在心為志,發(fā)言為詩(shī)。情動(dòng)于中而形于言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也②。

         、僦局褐墩f(shuō)文》釋為“出也”;句意詩(shī)乃由志而產(chǎn)生。

         、凇扒閯(dòng)于中”以下五句:意指心中有情感而后用語(yǔ)言傳達(dá)出來(lái);意猶未盡,則繼之以咨嗟嘆息;再有不足,則繼之以永歌、手舞足蹈!坝栏琛,引聲長(zhǎng)歌。

          ●情發(fā)于聲,聲成文謂之音①。治世之音安以樂(lè),其政和;亂世之音怨以怒,其政乖②;亡國(guó)之音哀以思,其民困。故正得失,動(dòng)天地,感鬼神,莫近于詩(shī)③。先王以是經(jīng)④夫婦,成孝敬,厚人倫,美教化,移風(fēng)俗。

          ①聲成文謂之音:聲,指宮、商、角、徵、羽;文,由五聲和合而成的曲調(diào);將五聲合成為調(diào),即為“音”。

         、诠裕悍闯。

          ③莫近于詩(shī):莫過(guò)于詩(shī)。指詩(shī)最具有“正得失”等之功能。

         、芙(jīng):常道,用作動(dòng)詞,意為使歸于正道。

          ●故詩(shī)有六義①焉:一曰風(fēng)②,二曰賦③,三曰比④,四曰興⑤,五曰雅⑥,六曰頌⑦。上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺⑧上。主文而譎諫⑨,言之者無(wú)罪,聞之者足以戒,故曰風(fēng)。至于王道衰,禮義廢,政教失,國(guó)異政,家殊俗,而“變風(fēng)”“變雅”⑩作矣。國(guó)史⑾明乎得失之跡,傷人倫之廢,哀刑政之苛,吟詠情性,以風(fēng)其上,達(dá)于事變而懷其舊俗者也。故變風(fēng)發(fā)乎情,止乎禮義。發(fā)乎情,民之性也;止乎禮義,先王之澤也。是以一國(guó)之事,系一人之本,謂之風(fēng)⑿;言天下之事,形四方之風(fēng),謂之雅⒀。雅者,正也,言王政之所由廢興也。政有小大,故有小雅焉,有大雅焉。頌者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也⒁。是謂四始⒂,詩(shī)之至也⒃。

         、倭x:《詩(shī)序》“六義”說(shuō)源于《周禮》“六詩(shī)”,《周禮·春官·大師》載:“大師教六詩(shī):曰風(fēng),曰賦,曰比,曰興,曰雅,曰頌!钡?qū)υ?shī)與樂(lè)的關(guān)系理解有異,故二者次序有別!墩x》釋“六義”為:“賦、比、興是《詩(shī)》之用,風(fēng)、雅、頌是《詩(shī)》之成形,用彼三事,成此三事,是故同稱為‘義’!睂(duì)于“六義”,至今尚有不同的理解。

         、陲L(fēng):與“雅”、“頌”為一組范疇,指《詩(shī)經(jīng)》中的十五國(guó)風(fēng)。據(jù)下文的解釋,同時(shí)又含有風(fēng)化、諷刺之義。

         、圪x:與“比”、“興”為一組范疇,指《詩(shī)經(jīng)》的鋪陳直敘的表現(xiàn)手法。鄭玄注《周禮·大師》說(shuō):“賦之言鋪,直鋪陳今之政教善惡!敝祆洹对(shī)經(jīng)集傳》說(shuō):“賦,敷陳其事而直言之者也!

         、鼙龋罕扔魇址。鄭玄《周禮·太師》注:“比者,比方于物也。”朱熹《詩(shī)經(jīng)集傳》:“比者,以彼物比此物也!

         、菖d:起的意思,指具有發(fā)端作用的手法。朱熹《詩(shī)經(jīng)集傳》釋為“先言他物以引起所詠之辭也”。這種發(fā)端有時(shí)兼有比喻的作用,有時(shí)只為音律上的需要,而無(wú)關(guān)乎意義。古代“興”義幽微,歷來(lái)理解頗多分歧。

         、扪牛褐秆旁(shī)。據(jù)下文的解釋,有正的意義,談王政之興廢。大小雅的配樂(lè),時(shí)稱正聲。梁?jiǎn)⒊夺屗脑?shī)名義》說(shuō):“‘雅’與‘夏’古字通,……雅音即夏音,猶言中原正聲云爾。”

         、唔灒褐疙炘(shī)。據(jù)下文的解釋,有形容之意,即借著舞蹈表現(xiàn)詩(shī)歌的情態(tài)。清阮元《釋頌》認(rèn)為頌即舞詩(shī)。

         、啻蹋褐S刺。

         、嶂魑亩H諫:鄭玄注:“主文,主與樂(lè)之宮商相應(yīng)也。譎諫,詠歌依違,不直諫也。”此言當(dāng)其“刺”時(shí),合于宮商相應(yīng)之文,并以婉約的言辭進(jìn)行諫勸,而不直言君王之過(guò)失。

          ⑩變風(fēng)變雅:變,指時(shí)世由盛變衰,即“王道衰、禮義廢”等;變風(fēng),指邶風(fēng)以下十三國(guó)風(fēng);變雅,大雅中《中勞》以后的詩(shī),小雅中《六月》以后的詩(shī)。二者雖有個(gè)別例外,但變風(fēng)變雅大多是西周中衰以后的作品,相當(dāng)于上文的所說(shuō)“亂世之音”、“亡國(guó)之音”。

         、蠂(guó)史:王室的史官。《正義》引鄭玄言:“國(guó)史采眾詩(shī)時(shí),明其好惡,令瞽蒙歌之。其無(wú)作主,皆國(guó)史主之,令可歌!

          ⑿“是以……謂之風(fēng)”:這句是對(duì)“風(fēng)”的解釋!耙粐(guó)”,指諸侯之國(guó),與下文“雅”之所言“天下”有別,表明“風(fēng)”的地方性;“一人”,指作詩(shī)之人!墩x》解釋說(shuō):“詩(shī)人覽一國(guó)之意以為己心,故一國(guó)之事系此一人使言之也!

          ⒀“言天下”至“謂之雅”句:這是對(duì)“雅”的解釋。《正義》說(shuō):“詩(shī)人總天下之心,四方風(fēng)俗,以為己意,而詠歌王政,故作詩(shī)道說(shuō)天下之事,發(fā)見四方之風(fēng),所言者乃是天子之政,施齊正于天下,故謂之雅,以其廣故也。”

         、摇绊炚摺本洌哼@句是對(duì)“頌”的解釋。形容,形狀容貌。此句說(shuō)“頌”是祭祀時(shí)贊美君王功德的詩(shī)樂(lè)。

         、铀氖迹骸墩x》引鄭玄言:“風(fēng)也,小雅也,大雅也,頌也,此四者,人君行之則為興,廢之則為衰!倍抉R遷《史記·孔子世家》認(rèn)為:“《關(guān)雎》之亂,以為風(fēng)始;《鹿鳴》為小雅始;《文王》為大雅始;《清廟》為頌始!薄睹(shī)序》開頭說(shuō)《關(guān)雎》“風(fēng)之始也”,實(shí)襲《史記》。

         、栽(shī)之至也:詩(shī)之義理盡于此。

          ●然則《關(guān)雎》《麟趾》之化,王者之風(fēng),故系之周公①。南,言化自北而南也②!儿o巢》《騶虞》之德,諸侯之風(fēng)也,先王之所以教,故系之召公③!吨苣稀贰墩倌稀,正始之道,王化之基④。是以《關(guān)雎》樂(lè)得淑女,以配君子,憂在進(jìn)賢,不淫其色;哀窈窕,思賢才,而無(wú)傷善之心焉⑤。是《關(guān)雎》之義也。

          ①“然則《關(guān)雎》”數(shù)句:《麟趾》,即《麟之趾》,是《國(guó)風(fēng)·周南》的最后詩(shī)篇!墩x》說(shuō):“《關(guān)雎》《麟趾》之化,是王者之風(fēng),文王之所以教民也。王者必圣周公,圣人故系之周公。”

         、凇澳希曰本洌哼@句解釋《周南》之“南”的含義!墩x》說(shuō):“言此文王之化自北土而行于南方故也!薄睹珎鳌芬舱f(shuō):“謂其化從岐周被江、漢之域也!

          ③“《鵲巢》《騶虞》”句:《鵲巢》是《國(guó)風(fēng)·召南》的首篇,《騶虞》是其末篇!墩x》說(shuō):“《鵲巢》《騶虞》之德,是諸侯之風(fēng),先王、大王、王季所以教化民也。諸侯必賢召公,賢人故系之召公!

         、堋啊吨苣稀贰墩倌稀贰本洌骸吨苣稀罚秶(guó)風(fēng)》的第一部分,共計(jì)十一篇;《召南》次《周南》之后,計(jì)十四篇。《正義》說(shuō):“《周南》《召南》二十五篇之詩(shī),皆是正其初始之大道,王業(yè)風(fēng)化之基本也!

          ⑤“是以《關(guān)雎》”句:這句是揭示《關(guān)雎》的主題。《論語(yǔ)·八佾》:“子曰:《關(guān)雎》樂(lè)而不淫,哀而不傷!贝颂幩约幢居诳鬃拥挠^點(diǎn)。

         。〒(jù)阮元刻《十三經(jīng)注疏》本《毛詩(shī)正義》卷一)

          譯文:

          《關(guān)雎》,后妃之德也,《風(fēng)》之始也,所以風(fēng)天下而正夫婦也。故用之鄉(xiāng)人焉,用之邦國(guó)焉。“風(fēng)”,風(fēng)也,教也;風(fēng)以動(dòng)之,教以化之。

          【譯文】《關(guān)瞧》這首詩(shī),是贊美后妃的品德的,它是《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)》的第一篇,君王用它來(lái)感化普天之下的臣民,端正夫婦的倫理關(guān)系。所以用它在鄉(xiāng)間合樂(lè)歌唱來(lái)教育百姓,用它在諸候宴會(huì)上合樂(lè)歌唱來(lái)教育臣子!秶(guó)風(fēng)》的風(fēng),是諷諭的意思,是教育的意思;只要諷諭能打動(dòng)人民,那么教育就能感化人民。

          詩(shī)者,志之所之也,在心為志,發(fā)言為詩(shī)。情動(dòng)于中而形于言,言之不足故嗟嘆之,嗟嘆之不足故永歌之,永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。

          【譯文】詩(shī),是人的情感意志的一種表現(xiàn)形式,涵蓄在心里則為情感意志,用語(yǔ)言把它表現(xiàn)出來(lái)就是詩(shī)。情感在心里激蕩,就用詩(shī)的語(yǔ)言來(lái)表現(xiàn)它,用語(yǔ)言還表達(dá)不盡,便用咨嗟嘆息的聲音來(lái)和繼續(xù)它,咨嗟嘆息還不盡情,就放開喉嚨來(lái)歌唱它,歌唱仍感不滿足,于是不知不覺手舞足蹈起來(lái)。

          情發(fā)于聲,聲成文謂之音。治世之音安以樂(lè),其政和;亂世之情怨以怒,其政乖;亡國(guó)之音哀以思,其民困。故正得失,動(dòng)天地,感鬼神,莫近于詩(shī)。先王以是經(jīng)夫婦,成孝敬,厚人倫,美教化,移風(fēng)俗。

          【譯文】感情表現(xiàn)為聲音,聲音組成五音的調(diào)子就叫音樂(lè)。太平時(shí)代的音樂(lè)平和而歡快,它的政治清明和順;戰(zhàn)亂時(shí)代的音樂(lè)飽含著怨恨和憤懣,它的政治必然乖戾;亡國(guó)時(shí)的音樂(lè)充滿了哀傷和憂思,它的人民一定困苦。所以糾正政治的過(guò)失,感動(dòng)天地和鬼神,沒(méi)有超過(guò)詩(shī)歌的。古代的圣王就用詩(shī)來(lái)規(guī)范夫婦關(guān)系,培養(yǎng)孝敬,敦厚人倫,完善教化,移風(fēng)易俗。

          故詩(shī)有六義焉:一曰風(fēng),二曰賦,三曰比,四曰興,五曰雅,六曰頌。上以風(fēng)化下,下以風(fēng)刺上,主文而譎諫,言之者無(wú)罪,聞之者足以戒,故曰“風(fēng)”。至于王道衰,禮義廢,政教失,國(guó)異政,家殊俗,而變風(fēng)、變雅作矣。國(guó)史明乎得失之跡,傷人倫之廢,哀刑政之苛,吟詠情性,以風(fēng)其上,達(dá)于事變而懷其舊俗者也。故變風(fēng)發(fā)乎情,止乎禮義。發(fā)乎情,民之性也;止乎禮義,先王之澤也。是以一國(guó)之事,系一人之本,謂之“風(fēng)”;言天下之事,形四方之風(fēng),謂之“雅”。雅者,正也,言王政之所由廢興也。政有小大,故有《小雅》焉,有《大雅》焉。頌者,美盛德之形容,以其成功于神明者也。是謂四始,詩(shī)之至也。

          【譯文】所以詩(shī)有六種形式:一叫做風(fēng),二叫做賦,三叫做比,四叫做興,五叫做雅,六叫做頌。天子用風(fēng)詩(shī)教育感化臣民,臣民用風(fēng)詩(shī)諷諫規(guī)勸天子諸侯。詩(shī)要依托事物的描繪而委婉地諷諫,寫唱詩(shī)的人沒(méi)有罪過(guò),聽到吟唱詩(shī)的君主應(yīng)引以為戒,因此叫做“風(fēng)”。到了仁政衰亡,禮義廢棄,政教敗壞,諸侯國(guó)各自為政,各家風(fēng)俗不同的時(shí)候,變風(fēng)、變雅就產(chǎn)生了。國(guó)家史官看到政教敗壞的狀況,感傷人倫的淪喪,哀痛刑政的殘酷苛刻,吟詠思想感情,用來(lái)諷諫天子諸侯,這是通達(dá)政事的變化而又懷念傳統(tǒng)風(fēng)俗的做法。所以變風(fēng)、變雅雖發(fā)自史官和百姓的不滿之情,卻又不超越禮義的規(guī)范。抒發(fā)思想感情是人的天性;合乎禮義,是先王恩澤久遠(yuǎn),人民還沒(méi)有忘懷的緣故。因此一個(gè)國(guó)家的政事,通過(guò)一個(gè)人的心意表現(xiàn)出來(lái),就叫它“風(fēng)”。反映天下的政事,表現(xiàn)各國(guó)的民情風(fēng)俗,就叫它“雅”。雅,是正的意思,是表現(xiàn)周王朝政教興衰經(jīng)過(guò)的。政教有小有大,所以有《小雅》,有《大雅》。頌,是贊美盛大功德的情狀,并把這種成功稟告神靈的詩(shī)歌。這就是風(fēng)、小雅、大雅、頌、頌四種詩(shī)體的由來(lái),是詩(shī)的典范。

          然則《關(guān)瞧》、《麟趾》之化,王者之風(fēng),故系之周公。南,言化自北而南也!儿o巢》、《騶虞》之德,諸侯之風(fēng)也,先王之所以教,故系之召公!吨苣稀、《召南》,正始之道,王化之基。是以《關(guān)瞧》樂(lè)得涉女,以配君子,憂在進(jìn)賢,不淫其色;哀窈窕,思賢才,而無(wú)傷善之心焉。是《關(guān)瞧》之義也。

          【譯文】既然如此,那么從《關(guān)瞧》到《麟趾》這些教化人的詩(shī)篇,便是先王的風(fēng)詩(shī),所以歸于周公名下。南的意思,是說(shuō)教化是從北方到南方的。從《鵲巢》到《騶虞》這些感化人的詩(shī)篇,是諸侯的風(fēng)詩(shī),先王用它進(jìn)行教化,所以歸于召公名下!吨苣稀泛汀墩倌稀愤@兩部分風(fēng)詩(shī),是講端正最初的倫理,是王業(yè)教化的基礎(chǔ)。因此,《關(guān)瞧》是贊美得到賢淑的女子,來(lái)匹配給君子的,而憂慮的是如何進(jìn)舉賢才,并非貪戀女色;憐愛靜雅的美女,思念賢良的人才,卻沒(méi)有傷風(fēng)敗俗的邪念。這就是《關(guān)瞧》的要義。

          賞析

          《毛詩(shī)序》是中國(guó)古代詩(shī)歌理論的重要著作,它對(duì)于《詩(shī)經(jīng)》的解讀和詩(shī)學(xué)理論有著深遠(yuǎn)的影響。以下是對(duì)《毛詩(shī)序》的賞析,我將按照分點(diǎn)表示和歸納的方式進(jìn)行闡述:

          一、概述

          《毛詩(shī)序》是漢代傳授《詩(shī)經(jīng)》時(shí),趙人毛萇所傳《毛詩(shī)》中每篇詩(shī)的小序,以及《詩(shī)經(jīng)》開篇《關(guān)雎》之后的一段較長(zhǎng)文字的總稱。這段文字涉及詩(shī)歌的性質(zhì)、內(nèi)容、體裁分類、藝術(shù)表現(xiàn)手法、社會(huì)作用等多個(gè)方面,對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。

          二、主要觀點(diǎn)賞析

          詩(shī)歌言志抒情的特點(diǎn)

          《毛詩(shī)序》強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌既緣情又言志,二者是統(tǒng)一的。它認(rèn)為詩(shī)歌是表達(dá)人們內(nèi)心情感和志向的重要途徑,通過(guò)詩(shī)歌可以抒發(fā)人們的喜怒哀樂(lè),表現(xiàn)人們的追求和理想。

          詩(shī)歌的社會(huì)功能

          《毛詩(shī)序》強(qiáng)調(diào)詩(shī)歌的“美刺”“諷諫”功能,認(rèn)為詩(shī)歌具有批評(píng)社會(huì)現(xiàn)實(shí)、反映人民疾苦、諫言君主得失的作用。同時(shí),它還強(qiáng)調(diào)了詩(shī)歌對(duì)于教化人民、移風(fēng)易俗的重要性。

          詩(shī)歌與政治、時(shí)代的關(guān)系

          《毛詩(shī)序》認(rèn)為不同的時(shí)代有不同的作品,揭示了政治、道德、風(fēng)俗與詩(shī)歌創(chuàng)作緊密相關(guān)的原理。它強(qiáng)調(diào)了詩(shī)歌與政治、時(shí)代的緊密聯(lián)系,認(rèn)為詩(shī)歌是反映時(shí)代風(fēng)貌、表現(xiàn)社會(huì)精神的重要載體。

          詩(shī)歌的分類和表現(xiàn)手法

          《毛詩(shī)序》提出了“六義”說(shuō),即風(fēng)、雅、頌是三種詩(shī)體,賦、比、興是三種表現(xiàn)手法。這種分類和表現(xiàn)手法對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。其中,“風(fēng)”是反映民間生活、抒發(fā)人民情感的詩(shī)歌;“雅”是反映宮廷生活和貴族文化的詩(shī)歌;“頌”是歌頌神明、贊美祖先和贊美圣德的詩(shī)歌。而“賦”是直陳其事、鋪敘其物的表現(xiàn)手法;“比”是以彼物比此物、以他事喻此事的表現(xiàn)手法;“興”是先言他物以引起所詠之辭的表現(xiàn)手法。

          三、影響與評(píng)價(jià)

          《毛詩(shī)序》在中國(guó)文學(xué)批評(píng)史上占有重要地位。它繼承了孔子“思無(wú)邪”和“興觀群怨”的思想,并對(duì)先秦儒家詩(shī)論作了系統(tǒng)的總結(jié)。其對(duì)于詩(shī)歌性質(zhì)、作用、體裁、創(chuàng)作方法等方面的論述,對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作和文學(xué)批評(píng)產(chǎn)生了重大而深遠(yuǎn)的影響。同時(shí),《毛詩(shī)序》也是中國(guó)古代文學(xué)理論寶庫(kù)中的瑰寶之一,具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值和歷史意義。

        【毛詩(shī)序原文及翻譯】相關(guān)文章:

        毛詩(shī)大序原文及翻譯08-20

        溫病條辨序原文和翻譯08-18

        劉向新序原文翻譯11-01

        說(shuō)文解字序原文翻譯10-20

        圣教序原文及翻譯10-05

        游俠列傳序原文及翻譯11-11

        蘭亭序原文及翻譯03-04

        《蘭亭集序 》原文及翻譯09-24

        《哀江南賦序》原文及翻譯12-26

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>