1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 對牛彈琴的原文翻譯

        時間:2022-09-24 01:04:58 古籍 我要投稿
        • 相關推薦

        對牛彈琴的原文翻譯

          對牛彈琴的作者是牟融,下面請看小編帶來的對牛彈琴的原文翻譯!

        對牛彈琴的原文翻譯

          對牛彈琴的原文翻譯

          原文: 對牛彈琴

          公明儀為牛彈清角之操,伏食如故。非牛不聞,不合其耳也。

          轉為牛虻之聲,孤犢之鳴,即掉尾奮耳,蹀躞而聽。

          譯文或注釋:

          公明儀(人名)為牛彈奏曲名是《清角》的音樂,(牛)低頭吃草照舊。不是牛沒聽見,是不適合它的耳朵。

          轉而發出牛虻的聲音,孤單牛犢的鳴叫聲,(那牛)馬上停下尾巴豎起耳朵,踮著小步(仔細地)聽。

          【注釋】

          [1]操:琴曲的.一種。

          [2]蹀(dié)躞(xiè):小步徘徊。

          【《對牛彈琴》閱讀答案】

          閱讀訓練

          1.解釋:

          ①為:給; ②如故:像先前一樣; ③鳴:叫聲; ④奮:豎起。

          2.翻譯:

          非牛不聞,不合其耳也。

          譯文:不是牛不要聽,是曲調不悅它的耳。

          3.這個寓言故事的寓意是:說話不看對象,或對愚蠢的人講深奧的道理,都是不可取的。

          (1)解釋下面加點詞。

          ①伏食如故( ) ②不合其耳也( )

          ③孤犢之鳴( ) ④即掉尾奮耳( )( )

          (2)從某一個角度概括這則寓言的思想意義。

          參考答案

          (1)①低頭。②耳朵聽。③鳴叫聲,作名詞。④搖擺。豎直。

          (2)①喻對不懂事理的人講道理或言事。②凡事要看對象,否則徒勞無功。

        【對牛彈琴的原文翻譯】相關文章:

        對牛彈琴文言文及翻譯11-30

        《對牛彈琴》文言文及翻譯11-06

        《南史》的原文內容及原文翻譯01-03

        初中《對牛彈琴》文言文翻譯及閱讀答案大全06-26

        《明史》原文及翻譯08-22

        《天道》原文及翻譯09-20

        關雎原文及翻譯07-21

        原文翻譯及賞析07-09

        水調歌頭原文與翻譯07-22

        《飲酒》原文及翻譯08-17

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>

          2. 五月天中文字幕色逼网 | 一本精品99久久精品66 | 亚洲狠狠狠狠狠2021 | 中国AV免费在线播放 | 偷自拍亚洲综合在线 | 亚洲国产精品久久怡红院 |