1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 博學(xué)原文及翻譯

        時(shí)間:2022-09-24 02:36:13 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        博學(xué)原文及翻譯

          《博學(xué)》告訴我們君子在窮困潦倒時(shí)能固守節(jié)操,堅(jiān)持秉承一貫的仁義而不退縮;小人則貪生怕死、無所不為而傷害仁義。下面是小編整理的博學(xué)原文及翻譯,希望對(duì)你有幫助。

          【原文】

          博學(xué)之①,審問之②,慎思之③,明辨之④,篤行之⑤。有弗學(xué),學(xué)之弗能弗措也⑥;有弗問③,問之弗知⑦弗措也;有弗思,思之弗得⑧弗措也;有弗辨,辨之弗明弗措也;有弗行,行之弗篤弗措也。

          【注釋】

         、俨⿲W(xué),多方面地學(xué)。博,寬廣。之,指學(xué)的對(duì)象。②審問,詳細(xì)地問。之,指問的對(duì)象。③慎思,慎重地考慮。之,指思的對(duì)象。④明辨,明確的分辨。之,指辨的對(duì)象。⑤篤行,踏踏實(shí)實(shí)的實(shí)行。之,指行的對(duì)象。⑥大意是:除非不學(xué),學(xué)了就一定要學(xué)會(huì),學(xué)不會(huì),不能休!坝懈W(xué)”,按字面講是“有不學(xué)的時(shí)候”或“有不學(xué)的東西”,實(shí)際應(yīng)了解為“不學(xué)則已”。措,擱置,終止。以下四句仿效此句。 ⑦知,懂。⑧弗得,指不得結(jié)果。

          【文學(xué)常識(shí)】

          《中庸》是儒家經(jīng)典的《四書》之一!吨杏埂吩恰抖Y記》中的一篇。作者為孔子后裔子思,后經(jīng)秦代學(xué)者修改整理。《中庸》是被宋代學(xué)人提到突出地位上來的,宋一代探索中庸之道的文章不下百篇,北宋程顥、程頤極力尊崇《中庸》。南宋朱熹又作《中庸章句》,并把《中庸》和《大學(xué)》、《論語》、《孟子》并列稱為“四書”。宋、元以后,《中庸》成為學(xué)校官定的教科書和科舉考試的必讀書,對(duì)古代教育產(chǎn)生了極大的影響。中庸就是即不善也不惡的人的本性。從人性來講,就是人性的本原,人的根本智慧本性。實(shí)質(zhì)上用現(xiàn)代文字表述就是“臨界點(diǎn)”,這就是難以把握的“中庸之道”。

          【參考譯文】

          要廣博地學(xué)習(xí),詳細(xì)地求教,慎重地思考,明白地辨別,切實(shí)地力行。不學(xué)則已,既然要學(xué),不學(xué)到通達(dá)曉暢絕不終止;不去求教則已,既然求教,不到徹底明白絕不終止;不去思考則已,既然思考了,不想出一番道理絕不終止;不去辨別則已,既然辨別了,不到分辨明白絕不終止;不去做則已,既然做了,不確實(shí)做到圓滿絕不終止。

        【博學(xué)原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《南史》的原文內(nèi)容及原文翻譯01-03

        《明史》原文及翻譯08-22

        《天道》原文及翻譯09-20

        關(guān)雎原文及翻譯07-21

        原文翻譯及賞析07-09

        水調(diào)歌頭原文與翻譯07-22

        《飲酒》原文及翻譯08-17

        《海棠》的原文及翻譯09-30

        《江南》原文及翻譯11-02

        杞人憂天原文翻譯11-22

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>