1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 南鄉(xiāng)子原文及翻譯注釋

        時(shí)間:2022-09-24 05:09:42 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        南鄉(xiāng)子原文及翻譯注釋

          《南鄉(xiāng)子》表達(dá)了詞人在出川歸鄉(xiāng)途中既急切思?xì)w又怕歸的矛盾心情,真實(shí)地表現(xiàn)了詞人當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心境。下面是小編整理的南鄉(xiāng)子原文及翻譯注釋,希望對(duì)大家有幫助!

          《南鄉(xiāng)子》原文

          南鄉(xiāng)子

          歸夢(mèng)寄吳檣①,水驛②江程去路長(zhǎng)。想見芳洲③初系纜④,斜陽(yáng),煙樹參差認(rèn)武昌⑤。

          愁鬢點(diǎn)新霜⑥,曾是朝衣染御香⑦。重到故鄉(xiāng)交舊⑧少,凄涼,卻恐他鄉(xiāng)勝故鄉(xiāng)。

          《南鄉(xiāng)子》注釋

         、賲菣{:歸吳的船只。

         、隗A:古時(shí)傳送文書者休息、換馬的處所。這里泛指行程。

          ③芳洲:指鸚鵡洲,在武昌東北長(zhǎng)江中。

         、芾|:靠岸后固定船只所用的鐵索或粗繩。

          ⑤武昌:即今湖北武昌。

         、扌滤盒绿淼陌装l(fā)。霜:指白發(fā)。

         、叱氯居悖褐^在朝中為官。朝衣:上朝拜見皇帝的官服。

         、嘟慌f:舊交,老朋友。

          《南鄉(xiāng)子》原文翻譯

          歸夢(mèng)寄托在開往吳地的船上,一站又一站的水路前面的途程還很長(zhǎng)。想見初到鸚鵡洲旁系纜停留的時(shí)候,斜陽(yáng)里望見煙樹錯(cuò)落的江城武昌。愁多鬢邊新添了白發(fā),想過(guò)去也曾身穿朝衣上殿見君王。如今重回故鄉(xiāng)舊友稀少不勝凄涼,卻怕他鄉(xiāng)要?jiǎng)龠^(guò)故鄉(xiāng)了。

          《南鄉(xiāng)子》作品介紹

          《南鄉(xiāng)子·歸夢(mèng)寄吳檣》是陸游在淳熙五年(1178)二月自蜀地東歸江行途中所作。這首詞采用鮮明的對(duì)比手法,表達(dá)了詞人在出川歸鄉(xiāng)途中既急切思?xì)w又怕歸的矛盾心情,真實(shí)地表現(xiàn)了詞人當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心境。此詞語(yǔ)言也富有特色,簡(jiǎn)潔明凈,言少意豐,耐人尋味。

          《南鄉(xiāng)子》創(chuàng)作背景

          此詞,夏承燾《放翁詞編年箋注》據(jù)陸游《詩(shī)稿》卷十《頭陀寺觀王簡(jiǎn)柄碑有感》詩(shī)自注“庚寅過(guò)武昌”,定為宋孝宗淳熙五年(1178)由四川東歸江行途中作。時(shí)陸游五十四歲。他四十六歲入川,在蜀詩(shī)篇流傳都下,孝宗念其久處于外,召東歸。在蜀九年間,時(shí)常懷念故鄉(xiāng),渴望回歸;而今獲召東歸,卻又生出許多愁緒。九年光陰流逝,人已步入老境,朝中情況怎樣,故鄉(xiāng)舊友還剩下誰(shuí),常在念中;在它鄉(xiāng)多年,一旦離去,也有些依依不舍。盼回鄉(xiāng),怕回鄉(xiāng),這種復(fù)雜的感情交織在詞中。

          《南鄉(xiāng)子》賞析

          起調(diào)寫東歸之路!皻w夢(mèng)寄吳檣,水驛江程去路長(zhǎng)!睂懮沓藲w吳的船只,雖經(jīng)過(guò)許多水陸途程,但前路尚遠(yuǎn)。陸游在蜀的《秋思》詩(shī),已有“吳檣楚柁動(dòng)歸思,隴月巴云空復(fù)情”之句;動(dòng)身離蜀的《敘州》詩(shī),又有“楚柁吳檣又遠(yuǎn)游,浣花行樂(lè)夢(mèng)西州”之句。屢言“吳檣”,無(wú)非指歸吳船只。愁前程的遙遠(yuǎn),寄歸夢(mèng)于吳檣,也無(wú)非是表歸心之急,希望船行順利、迅速而已。妙在“寄夢(mèng)”一事,措語(yǔ)新奇,富有想像力,有如李白詩(shī)之寫“我寄愁心與明月”!跋胍姺贾蕹跸道|,斜陽(yáng),煙樹參差認(rèn)武昌”,“想見”,是臨近武昌時(shí)的設(shè)想。武昌有江山草樹之勝,崔顥《黃鶴樓》詩(shī),有“晴川歷歷漢陽(yáng)樹,芳草萋萋鸚鵡洲”之句。作者設(shè)想在傍晚夕陽(yáng)中船抵武昌,系纜洲邊,必然能看見山上山下,一片煙樹參差起伏的勝景。著一“認(rèn)”字,便見是歸途重游,已有前游印象,可以對(duì)照辨認(rèn)。這三句,寫景既美,又切武昌情況;用筆貼實(shí)凝煉,而又靈活有情韻。

          換頭以下設(shè)想到家情景,而又先下一跌宕、頓挫之筆,點(diǎn)出這次到家,將不是添得歡趣,而是充滿愁思。作者此時(shí)本已進(jìn)入老境,而這次又帶著一腔愁思東歸,所以說(shuō)兩鬢又添“新霜”。而下面忽來(lái)一逆挽句:“曾是朝衣染御香。”唐賈至《早朝大明宮呈兩省僚友》句:“衣冠惹得御爐香!蓖蹙S和句:“香煙欲傍袞龍浮。”陸游人蜀前,值孝宗即位,以三十八歲入為樞密院編修官。當(dāng)時(shí),孝宗頗思振奮,陸游亦當(dāng)盛年,故于個(gè)人與國(guó)家前途都懷有希望。但不久,便是“浮云蔽日”,“長(zhǎng)安不見”。“曾是”句,實(shí)發(fā)自無(wú)限痛楚的回憶。下寫故鄉(xiāng)重到,本應(yīng)首先想到與家人相聚,以“生還”相慶等等;但作者卻撇開這些,而想到“交舊少”。于是,一陣“凄涼”之感突然襲來(lái)。言外自有意在!這里說(shuō)的“交舊”,當(dāng)不是一般的朋友,而是友誼建立在愛(ài)國(guó)思想的基礎(chǔ)上的知交。隨著時(shí)間的消逝,這樣的知交相繼零落。共同關(guān)心國(guó)家命運(yùn),不時(shí)相與談?wù)撔那娜艘膊灰渍业搅。這真是大可悲的事!“卻恐他鄉(xiāng)勝故鄉(xiāng)!边@一歇拍,當(dāng)然出白杜甫《得舍弟消息》句:“亂后誰(shuí)歸得?他鄉(xiāng)勝故鄉(xiāng)!钡嗌詈懹巫约旱臒o(wú)限酸楚。它道出了一個(gè)愛(ài)國(guó)知識(shí)分子當(dāng)國(guó)家破敗時(shí)期告老還鄉(xiāng)所懷有的一種典型的感情。

          縱觀全詞,上半闋寫一夢(mèng)境,其特點(diǎn)是一片黯淡,景語(yǔ)含情;下半闋則寫一種懸想,其特點(diǎn)是凄戾,純作情語(yǔ)。詞中虛詞“曾是”、“卻恐”,都留給讀者許多可以推想得之的東西。思?xì)w而又怯于到家的矛盾心情交織在一起。這不徒基于個(gè)人身世,抑且關(guān)乎國(guó)家命運(yùn)。這就是這首詞的藝術(shù)感染力的最重要的基本因素。

          《南鄉(xiāng)子》作者介紹

          陸游(1125-1210)南宋詩(shī)人、詞人。字務(wù)觀,號(hào)放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。一生著作豐富,有數(shù)十個(gè)文集存世,存詩(shī)9300多首,是中國(guó)文學(xué)史上存詩(shī)最多的詩(shī)人。陸游具有多方面文學(xué)才能,尤以詩(shī)的成就為最,在思想上、藝術(shù)上取得了卓越成就,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩(shī)壇領(lǐng)袖,而且在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高地位,是偉大的愛(ài)國(guó)主義詩(shī)人。詞作數(shù)量不如詩(shī)篇巨大,但和詩(shī)同樣貫穿了氣吞殘?zhí)數(shù)膼?ài)國(guó)主義精神。有《放翁詞》一卷,《渭南詞》二卷。

          賞析

          公元一一七八年(南宋淳熙五年)春二月,陸游自蜀東歸,秋初抵武昌。這首詞是作者在將要到武昌的船中所寫的。

          上片寫行程及景色!皻w夢(mèng)寄吳檣,水驛江程去路長(zhǎng)!睂懽髡咧簧沓藲w吳的船只,雖經(jīng)過(guò)了許多水陸途程,但前路還很遙遠(yuǎn)。陸游在蜀的《秋思》詩(shī),已有“吳檣楚柁動(dòng)歸思,隴月巴云空復(fù)情”之句;動(dòng)身離蜀的《敘州》詩(shī),又有“楚柁吳檣又遠(yuǎn)游,浣花行樂(lè)夢(mèng)西州”之句。屢言“吳檣”,無(wú)非指歸吳的船只。擔(dān)憂前程的遙遠(yuǎn),寄歸夢(mèng)于吳檣,也無(wú)非是表達(dá)歸吳急切的心情,希望船行順利、迅速而已。妙在“寄夢(mèng)”一事,措語(yǔ)新奇,富有想象力,有如李白詩(shī)之寫“我寄愁心與明月”!跋胍姺贾蕹跸道|,斜陽(yáng),煙樹參差認(rèn)武昌!薄跋胍姟保桥R近武昌時(shí)的設(shè)想。

          武昌有江山草樹之勝,崔顥《黃鶴樓》詩(shī),有“晴川歷歷漢陽(yáng)樹,芳草萋萋鸚鵡洲”之句。作者設(shè)想在傍晚夕陽(yáng)中船抵武昌,系纜于洲邊上,必然能看見山上山下,一片煙樹參差起伏的勝景時(shí)的情景。單單一個(gè)“認(rèn)”字,便見是歸途重游,已有前游印象,可以對(duì)照辨認(rèn)。這三句,寫景既美,又切武昌情況;用筆貼實(shí)凝煉,而又靈活有情韻。

          下片抒情。“愁鬢點(diǎn)新霜,曾是朝衣染御香!鄙暇渥試@年老,是年五十四歲;下句追思曾為朝官,離開朝廷已經(jīng)很久。這次東歸,是奉孝宗的召命,念舊思今,一樣是前程難卜,感情復(fù)雜,滋味當(dāng)然不會(huì)好受!俺隆笔,是從賈至《早朝大明宮呈兩省僚友》“劍佩聲隨玉墀步,衣冠身惹御爐香”、岑參《寄左省杜拾遺》“曉隨天仗入,暮惹御香歸”中演化而出。

          下面三句,與上片結(jié)尾相同,也是運(yùn)用了設(shè)想的手法。

          作客思鄉(xiāng),本是詩(shī)人描寫晉王贊詩(shī):“人情懷舊鄉(xiāng),客鳥思故林!碧评钌屉[詩(shī):“人生豈得長(zhǎng)無(wú)謂,懷古思鄉(xiāng)共白頭!标懹卧谑瘢灿兴监l(xiāng)之句,如“久客天涯憶故園”、“故山空有夢(mèng)魂歸”等。這時(shí)作者在還鄉(xiāng)途中,忽然想起:“重到故鄉(xiāng)交舊少,凄涼,卻恐他鄉(xiāng)勝故鄉(xiāng)”。意境新奇。這個(gè)意境,似源于杜甫《得舍弟消息》詩(shī):“亂后誰(shuí)歸得?他鄉(xiāng)勝故鄉(xiāng)!钡鸥φf(shuō)的是故鄉(xiāng)遭亂,欲歸不得,不如在他鄉(xiāng)暫且安身,是對(duì)過(guò)去之事的比較;陸游說(shuō)的是久別回鄉(xiāng),交舊多死亡離散的變化,怕比客居他鄉(xiāng)所引起的寂寞與傷感更大,是對(duì)未來(lái)之事的顧慮。語(yǔ)句相同,旨趣不同,著了“卻恐”二字,更覺(jué)得這不是簡(jiǎn)單的沿襲。

          這未必就等于黃庭堅(jiān)所說(shuō)的“脫胎換骨”,而更可能是對(duì)各自生活感受的不謀而合。這種想歸怕歸的心情,內(nèi)心是矛盾的,所以陸游到家之后,有時(shí)有“孤鶴歸飛,再過(guò)遼天,換盡舊人”、“又豈料如今余此身”(《沁園春》)之嘆;有時(shí)又有“營(yíng)營(yíng)端為誰(shuí)”、“不歸真?zhèn)癡”之喜。

          這首詞,精煉貼實(shí)之中,情景交至,設(shè)想新奇,雖詞較短,但富有很深的意味。

        【南鄉(xiāng)子原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

        南鄉(xiāng)子原文翻譯及賞析03-28

        南鄉(xiāng)子·冬夜原文翻譯賞析12-26

        南鄉(xiāng)子·端午原文翻譯及賞析02-17

        南鄉(xiāng)子·有感原文翻譯及賞析08-25

        南鄉(xiāng)子·有感原文賞析及翻譯04-23

        南鄉(xiāng)子·冬夜原文翻譯及賞析07-25

        南鄉(xiāng)子·送述古原文,翻譯,賞析02-24

        南鄉(xiāng)子·送述古原文、翻譯、賞析11-20

        南鄉(xiāng)子原文翻譯及賞析精選15篇05-02

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>