1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 初中愚公移山原文和翻譯

        時(shí)間:2021-06-09 19:30:28 古籍 我要投稿

        初中愚公移山原文和翻譯

          戰(zhàn)國(guó)初期,出現(xiàn)了百家爭(zhēng)鳴的局面,各家學(xué)派在傳揚(yáng)自己的主張時(shí),常運(yùn)用大量生動(dòng)的小故事來(lái)說(shuō)明抽象的道理。這樣,寓言就空前繁榮起來(lái)。下面是小編整理的初中愚公移山原文和翻譯,歡迎來(lái)參考!

        初中愚公移山原文和翻譯

          太行、王屋二山,方七百里,高萬(wàn)仞。本在冀州之南,河陽(yáng)之北。

          北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北。”遂率子孫荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。

          河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長(zhǎng)息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無(wú)窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。

          操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無(wú)隴斷焉。

          譯文

          太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來(lái)在冀州南邊,黃河北岸的北邊。

          北山下面有個(gè)名叫愚公的人,年紀(jì)快到90歲了,在山的正對(duì)面居住。他苦于山區(qū)北部的阻塞,出來(lái)進(jìn)去都要繞道,就召集全家人商量說(shuō):“我跟你們盡力挖平險(xiǎn)峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達(dá)漢水南岸,好嗎?”大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問(wèn)說(shuō):“憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說(shuō),往哪兒擱挖下來(lái)的土和石頭?”眾人說(shuō):“把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊!庇谑怯薰暑I(lǐng)兒孫中能挑擔(dān)子的三個(gè)人(上了山),鑿石頭,挖土,用箕畚運(yùn)到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個(gè)孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。

          河灣上的智叟譏笑愚公,阻止他干這件事,說(shuō):“你簡(jiǎn)直太愚蠢了!就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動(dòng)不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?”北山愚公長(zhǎng)嘆說(shuō):“你的心真頑固,頑固得沒(méi)法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無(wú)窮無(wú)盡,可是山卻不會(huì)增高加大,還怕挖不平嗎?”河曲智叟無(wú)話可答。

          握著蛇的山神聽(tīng)說(shuō)了這件事,怕他沒(méi)完沒(méi)了地挖下去,向天帝報(bào)告了。天帝被愚公的誠(chéng)心感動(dòng),命令大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時(shí)開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒(méi)有高山阻隔了。

          注釋

          1、太行山:在黃土高原和華北平原之間。

          2、王屋山:在山西陽(yáng)城、垣曲與河南濟(jì)源之間。

          3、方:指面積。

          4、仞:古代長(zhǎng)度單位,以七尺或八尺為一仞。

          5、冀州:古地名,包括現(xiàn)在河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區(qū)。

          6、河陽(yáng):黃河北岸。山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽(yáng)。

          7、且:副詞,將近。

          8、面山而居:面對(duì)著山居住。

          9、懲(chéng):戒,這里是“苦于、為......所苦”的意思。

          10、塞(sè):阻塞。

          11、迂(yū):曲折、繞遠(yuǎn)。

          12、聚室而謀:集合全家來(lái)商量。室,家。

          13、汝:你。這里做復(fù)數(shù)看,為“你們”的意思。

          14、畢力平險(xiǎn):盡全力鏟除險(xiǎn)峻的大山。

          15、指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黃河以南。

          16、漢陰:漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。

          17、獻(xiàn)疑:提出疑問(wèn)。

          18、以:憑借。

          19、雜然相許:紛紛表示贊成。雜然,紛紛的樣子。許,贊同。

          20、損::削減。

          21、曾(céng):副詞,加強(qiáng)否定語(yǔ)氣,可譯為“連……也……”,常與“不”連用。

          22、魁父:古代一座小山的名稱,在現(xiàn)今河南省開封縣陳留鎮(zhèn)境內(nèi)?╧uí)。

          23、丘:土堆。

          24、置:安放。

          25、且:況且。

          26、焉:疑問(wèn)代詞,哪里。

          27、荷(hè):扛的意思。

          28、夫:成年男子。

          29、箕畚(jī běn)簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。

          30、孀(shuāng) :孀妻,寡婦。

          31、遺男:遺孤,單親孤兒,遺腹子。

          32、齔(chèn):兒童換牙齒,乳齒脫落后重新長(zhǎng)恒齒。這里始齔表示年齡,約七八歲。齔,換牙。

          33、寒暑易節(jié):冬夏換季,指一年的時(shí)間。易,交換。節(jié),季節(jié)。

          34、始一反焉:才往返一次。反,通“返”往返。焉,語(yǔ)氣助詞。

          35、河曲:古地名,在今山西省芮城縣西。

          36、叟(sǒu):老頭。

          37、惠:同“慧”,聰明;不惠,指愚蠢。

          38、其:在“如……何”前面加強(qiáng)反問(wèn)語(yǔ)氣。

          39、長(zhǎng)息:長(zhǎng)嘆。

          40、一毛:一草一木,地面所生的草木,這里指山的`一小部分。

          41、汝心之固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通。

          42、匱(kuì):竭盡的意思。

          43、雖我之死:即使我死了。雖,即使。之,用在主謂之間,無(wú)實(shí)意。

          44、苦:愁。

          45、亡(wú)以應(yīng):沒(méi)有話來(lái)回答。亡,通“無(wú)”。

          46、操蛇之神:神話中的山神,手里拿著蛇,所以叫操蛇之神。操,持。

          47、懼其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。

          48、帝:神話中的天帝。

          49、感其誠(chéng):被他的誠(chéng)心所感動(dòng)。感,被……感動(dòng)。

          50、夸娥氏:神話中力氣很大的神。

          51、負(fù):背。

          52、厝(cuò):同“措”,放置。

          53、朔東:就是朔方以東地區(qū),指山西省的東部。

          54、雍:就是雍州,在現(xiàn)今陜西、甘肅省一帶地區(qū)。

          56、隴斷:即壟斷,山岡高地

          57、列子:這是一部古書的名稱,屬于中國(guó)先秦時(shí)期道家的著作。關(guān)于這部書,有兩種說(shuō)法:一種認(rèn)為是戰(zhàn)國(guó)初年的列御寇著的;另一種認(rèn)為是后來(lái)晉代的人著的,沒(méi)有定論。書中記載了許多寓言和傳說(shuō)故事。

        【初中愚公移山原文和翻譯】相關(guān)文章:

        《愚公移山》原文和翻譯04-11

        愚公移山翻譯和原文04-11

        愚公移山原文和翻譯06-11

        初中語(yǔ)文《愚公移山》原文和翻譯08-02

        愚公移山原文翻譯03-05

        愚公移山的翻譯及原文08-17

        愚公移山的原文及翻譯08-04

        《愚公移山》原文及翻譯06-12

        愚公移山原文與翻譯12-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>