1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 秋水節(jié)選的翻譯及原文

        時(shí)間:2021-07-07 09:20:57 古籍 我要投稿

        秋水節(jié)選的翻譯及原文

          秋水選自《莊子·外篇》,《秋水》篇。莊子,姓莊,名周,字子休(亦說子沐),宋國蒙人[1-14]  。他是東周戰(zhàn)國中期著名的思想家、哲學(xué)家和文學(xué)家。創(chuàng)立了華夏重要的哲學(xué)學(xué)派莊學(xué),是繼老子之后,戰(zhàn)國時(shí)期道家學(xué)派的代表人物,是道家學(xué)派的主要代表人物之一。下面是小編整理的秋水節(jié)選的翻譯及原文,希望對你有所幫助!

          秋水(節(jié)選)

          朝代:先秦

          作者:莊子及門徒

          原文:

          秋水時(shí)至,百川灌河。涇流之大,兩涘渚崖之間,不辯牛馬。 于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海。東面而視,不見水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:'聞道百,以為莫己若’者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞,而輕伯夷之義者,始吾弗信,今吾睹子之難窮也,吾非至于子之門,則殆矣,吾長見笑于大方之家!

          北海若曰:“井蛙不可以語于海者,拘于虛也;夏蟲不可以語于冰者,篤于時(shí)也;曲士不可以語于道者,束于教也。今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑,爾將可與語大理矣。天下之水,莫大于海。萬川歸之,不知何時(shí)止而不盈;尾閭泄之,不知何時(shí)已而不虛;春秋不變,水旱不知。此其過江河之流,不可為量數(shù)。而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地,而受氣于陰陽,吾在天地之間,猶小石小木之在大山也。方存乎見少,又奚以自多!計(jì)四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎?計(jì)中國之在海內(nèi)不似稊米之在大倉乎?號物之?dāng)?shù)謂之萬,人處一焉;人卒九州,谷食之所生,舟車之所通,人處一焉。此其比萬物也,不似豪末之在于馬體乎?五帝之所連,三王之所爭,仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣!伯夷辭之以為名,仲尼語之以為博。此其自多也,不似爾向之自多于水乎?”

          譯文

          秋季的霖雨如期而至,千百條小河注人黃河。水流寬闊,兩岸和水中洲島之間,連牛馬都分辨不清。于是乎,河伯洋洋自得,認(rèn)為天下的美景都集中在他自己這里。順著流水向東方行走,一直到達(dá)北海,面向東看去,看不到水的盡頭。這時(shí),河伯改變他自得的神色,抬頭仰視著海神若嘆息說:“俗話所說的'知道的道理很多了,便認(rèn)為沒有誰能比得上自己’,這正是說我呀。再說,我曾經(jīng)聽說(有人)認(rèn)為仲尼的學(xué)識少,伯夷的義行不值得看重。開始我還不敢相信,現(xiàn)在我親眼目睹了大海您大到難以窮盡,如果我沒有來到您的身邊,那就很危險(xiǎn)了,我將要永遠(yuǎn)被明白大道理的人嘲笑!

          北海若說:“不可與井底之蛙談?wù)摯蠛,因(yàn)樗难劢缡塥M小居處的局限;不可與夏天的蟲子談?wù)摫,因(yàn)樗艿綍r(shí)令的局限;不可與見識淺陋的鄉(xiāng)曲書生談?wù)摯蟮览恚驗(yàn)樗艿搅硕Y教的束縛,F(xiàn)在你河伯從黃河兩岸間走出,看到了大海,才知道你自己的鄙陋,可以跟你談?wù)撘恍┐蟮览砹。天下?水,沒有比海更大的。千萬條河流流歸大海,沒有停止的時(shí)候,而大海卻并不因此而盈滿;尾閭不停地排泄海水,不知到什么時(shí)候停止,但大海并沒有減少。無論春天還是秋天大海水位不變,無論水災(zāi)還是旱災(zāi)大海沒有感覺。大海的容量超過了長江、黃河的水流,簡直不能用數(shù)字來計(jì)算。但是我并沒有因此而自夸,我自認(rèn)為自己列身于天地之間,接受了陰陽之氣。我在天地之間,好比是小石塊、小樹木在高山一樣,正感到自己的渺小,又怎么會自傲自夸?計(jì)算四海在天地這個(gè)大空間里,不正像小小的蟻穴存在于大湖之中嗎?計(jì)算中原地區(qū)在四海之內(nèi),不正像米粒存放在糧倉之中嗎?世間萬物數(shù)量有萬種,人不過是其中之一種;人類雖遍布九州,但其所居之地也只占谷食所生、舟車所通之地中的萬分之一。拿人和萬物相比,不正像一根毫毛在馬身上工樣嗎?五帝所延續(xù)的(業(yè)績),三王所爭奪的(天下),仁人志士所憂慮的(事情),以天下為己任的賢能之士為之勞苦的(目標(biāo)),都不過如此而已。伯夷以辭讓周王授予的職位而取得名聲,孔子以談?wù)f'仁’、'禮’而顯示淵博。他們這樣自我夸耀,不正像你當(dāng)初因河水上漲而自夸一樣嗎?”

          注釋

          ① 時(shí):按季節(jié)。

          ② 灌:注人。河:黃河。

         、 涇(jìng)流:水流。

          ④ 兩挨(sì):河的兩岸。挨:水邊。渚(zhǔ)崖:水洲岸邊。渚:水中洲島。

         、 辯:通“辨”。

         、 焉:乎。河伯:黃河之神。伯,長者之稱。

         、 以天下之美為盡在己:以為天下的美景全集中在自己這里。

          ⑧ 東面:臉朝東。端:邊,盡頭。

          ⑨ 旋其面目:改變他(欣然自喜)的面容。旋:轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)變。

          ⑩ 望洋:仰視的樣子,也作“望羊”、“望陽”,然解作望見海洋亦通。若:即海若,海神。

          11 野語:俗語,諺語。

          12 莫己若:賓語前置,即莫若己,沒有人比得上自己。我之謂也:即謂我也。

          13 少仲尼之聞:認(rèn)為孔子的學(xué)識少。聞:學(xué)識,學(xué)問。輕伯夷之義:認(rèn)為伯夷的義行輕。伯夷:商代諸侯孤竹君的長子,歷來被看做義士的典型。少、輕,作動詞用。

          14 子:您。本指海神,這里借指海。難窮:難以窮盡。窮:盡

          15 殆:危險(xiǎn)。

          16 長:長久,永遠(yuǎn)。見:表被動。大方之家:明白大道理的人。大方:大道。

          17 以:與。語(yù):談?wù)摗?/p>

          18 拘:拘束,局限。于:被。虛:同“墟”,居住的地方。

          19 篤:固,局限。時(shí):時(shí)令。

          20 曲士:鄉(xiāng)曲之士,指見識淺陋之人。束于教也:受所受教育的束縛。

          21 爾:你。崖誒:河岸。

          22 乃:才。丑:鄙陋。

          23 大理:大道理。

          24 盈:滿。

          25 尾閭:神話傳說中排泄海水的地方。

          26 已:停止。虛:虛空。

        【秋水節(jié)選的翻譯及原文】相關(guān)文章:

        秋水節(jié)選翻譯及原文06-10

        秋水(節(jié)選)原文翻譯及賞析04-22

        秋水節(jié)選原文翻譯及賞析11-05

        秋水(節(jié)選)原文翻譯及賞析2篇05-06

        秋水翻譯及原文03-17

        《秋水》原文翻譯06-13

        《秋水》原文及翻譯06-11

        《秋水》原文及對照翻譯03-26

        秋水原文翻譯06-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>