- 相關(guān)推薦
入則孝原文及翻譯
入則孝這一章節(jié)講述的是從小我們在家里,應(yīng)當(dāng)如何扮演好一個好的子女。接下來小編搜集了入則孝原文及翻譯,歡迎查看,希望幫助到大家。
入則孝
父母呼,應(yīng)勿緩,父母命,行勿懶。
父母教,須敬聽,父母責(zé),須順承。
冬則溫,夏則凊,晨則省,昏則定。
出必告,反必面,居有常,業(yè)無變。
事雖小,勿擅為,茍擅為,子道虧。
物雖小,勿私藏,茍私藏,親心傷。
親所好,力為具,親所惡,謹(jǐn)為去。
身有傷,貽親憂,德有傷,貽親羞。
親愛我,孝何難,親憎我,孝方賢。
親有過,諫使更,怡吾色,柔吾聲。
諫不入,悅復(fù)諫,號泣隨,撻無怨。
親有疾,藥先嘗,晝夜侍,不離床。
喪三年,常悲咽,居處變,酒肉絕。
喪盡禮,祭盡誠,事死者,如事生。
譯文
父母呼喚,應(yīng)及時回答,不要緩慢答應(yīng)。父母交待事情,要趕立刻去做,不可拖延或推辭偷懶。
父母教導(dǎo)我們?yōu)槿颂幨碌牡览?,應(yīng)恭敬聆聽。父母責(zé)備教訓(xùn)時,應(yīng)恭順地虛心接受。
侍奉父母要用心體貼,冬天寒冷時為父母溫暖被窩,夏天睡前為父母鋪床扇涼。早晨起床,應(yīng)先探望父母,向父母請安問好;晚上伺候父母安睡 。
外出時,須告訴父母去處,回家以后,也要當(dāng)面稟報父母,讓他們心安。平常起居作息,要保持規(guī)律,做事有規(guī)矩,不任意改變世代相沿的事業(yè)。
縱然是小事,也不能擅自做主,不稟告父。如果任性而為,就有損于為人子女的本分,是不孝的行為。
公物雖小,也不可私自收起站為己有。如果這樣,品德就有缺失,父母知道了一定很傷心。
父母親所喜好的東西,做子女的應(yīng)盡力準(zhǔn)備齊全;父母厭惡的事情,要小心謹(jǐn)慎去除。
要愛護(hù)自己的身體,不要使之受到傷害,讓父母憂慮。要注重自己的品格修養(yǎng),不可以做出有違道德的事情,讓父母蒙羞。
當(dāng)父母喜愛我們時,孝順不難做到;當(dāng)父母不喜歡我們時,或者管教過于嚴(yán)厲時,我們一樣孝順,而且還能反省自己,體會父母心意,努力改過并做得更好,這樣的孝順才最為難能可貴。
父母有過錯,應(yīng)規(guī)勸使之改正。勸導(dǎo)時態(tài)度要誠懇,聲音需柔和,和顏悅色。
如果父母不聽規(guī)勸,尋適當(dāng)時機(jī)再繼續(xù)勸導(dǎo);若父母仍不接受,我們要痛哭流涕,懇求父母改過,縱然遭到責(zé)打也不怨悔。
父母生病時,子女應(yīng)盡心照顧親嘗湯藥,(一旦病情沉重)要晝夜服侍,不離病床。
父母去世,要守孝三年,要常常追思感懷父母教養(yǎng)的恩德。守孝期間自己住的地方也改為簡樸,并戒絕酒肉。
辦理父母的喪事要依照禮儀,不可草率馬虎,祭拜時要誠心誠意 。對待已經(jīng)去逝的父母,要如同生前一樣的恭敬。
拓展:《弟子規(guī)》簡介
《弟子規(guī)》原名《訓(xùn)蒙文》,為清朝康熙年間秀才李毓秀所作。
一般的人聽到“弟子”,會有錯誤的認(rèn)知,覺得是小孩學(xué)的。其實這個“弟子”不是指小孩,圣賢人的學(xué)生都叫弟子。其主要內(nèi)容也是《論語》學(xué)而篇的解讀,所以,《弟子規(guī)》是源于《論語》,是隨順圣賢教誨,也就是人生的真理,來做事、來處事待人,并不局限于幼兒教育,也適用于成年人。
其內(nèi)容采用《論語》“學(xué)而篇”第六條:“弟子入則孝,出則悌,謹(jǐn)而信,泛愛眾而親仁。行有余力,則以學(xué)文”的文義,以三字一句、兩句一韻編撰而成。全文共360句、1080個字,分為七個部分:即孝、悌、謹(jǐn)、信、愛眾、親仁、學(xué)文,前六項屬于德育修養(yǎng),后一項屬于智育修養(yǎng),列述弟子在家、出外、待人、接物與學(xué)習(xí)上應(yīng)該恪守的守則規(guī)范,特別講求家庭教育與生活教育的踐行,是童蒙養(yǎng)正、敦倫盡分,閑邪存誠,養(yǎng)成忠厚家風(fēng)規(guī)范和對照自我的經(jīng)典。
《訓(xùn)蒙文》在成書之初受到清朝政府大力推廣而廣泛流傳,后經(jīng)清朝賈存仁修訂改編,并改名為《弟子規(guī)》。
《弟子規(guī)》在大陸的流行,歸功于凈空法師。讀《弟子規(guī)》不是為了比別人,就是為了自我提升和寧靜。1、弟子規(guī)告訴你人生獲得幸福的基本修為是什么。2、通過反復(fù)讀誦弟子規(guī),可以進(jìn)行自我反省。3、通過反復(fù)讀誦弟子規(guī),讓自己靜心。
【入則孝原文及翻譯】相關(guān)文章:
論語孔子論孝原文翻譯12-14
逢入京使翻譯及原文01-13
方孝孺《豫讓論》原文及翻譯06-29
《秦孝公招賢令》原文翻譯04-27
《逢入京使》原文及翻譯賞析05-22
入蜀記原文及翻譯節(jié)選07-25
《入蜀記》原文及對照翻譯09-06
《逢入京使》原文及翻譯賞析01-24
入朝曲原文、翻譯、賞析03-21
逢入京使原文、翻譯及賞析03-12