1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 師曠論學(xué)原文及翻譯

        時間:2022-07-18 17:11:21 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        師曠論學(xué)原文及翻譯

          閱讀是一種主動的過程,是由閱讀者根據(jù)不同的目的加以調(diào)節(jié)控制的,陶冶人們的情操,提升自我修養(yǎng)。以下是小編幫大家整理的師曠論學(xué)原文及翻譯,歡迎大家分享。

          原文

          晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學(xué),恐已暮矣。”

          師曠曰:“何不炳燭乎?"

          平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

          師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”

          平公曰:“善哉!”。

         。ㄟx自西漢劉向編《說苑·建本》)

          譯文

          晉平公對師曠說:“我今年七十歲了,想要學(xué)習(xí),恐怕已經(jīng)晚了!

          師曠回答說:“既然晚了,為什么不把燭燈點(diǎn)燃呢?”

          晉平公說:“哪有做臣子的人戲弄國君的行為呢?”

          師曠說:“雙目失明的我怎么敢戲弄君主呢?我聽說,少年時喜好學(xué)習(xí),如同初升太陽的陽光一樣燦爛;中年時喜好學(xué)習(xí),如同正午太陽的陽光一樣強(qiáng)烈;晚年時喜好學(xué)習(xí),如同拿著火把照明,點(diǎn)上火把走路和摸黑走路相比,哪個更好呢?”

          晉平公說:“說得好!”

          注釋

          1.晉平公:春秋時期晉國國君。

          2.于:向。

          3吾:我。

          4.師曠:字子野,春秋時期晉國樂師。他雙目失明,仍熱愛學(xué)習(xí),對音樂有極高的造詣。

          5.恐:恐怕,擔(dān)心。

          6.暮:本來是“天晚”的意思,這里指“晚”的意思。

          7.何:為什么。

          8.秉燭:點(diǎn)燭,當(dāng)時的燭,只是火把,還不是后來的燭。

          9.安:怎么,哪。

          10.戲:作弄,戲弄。

          11.盲臣:瞎眼的臣子。師曠為盲人,故自稱為盲臣。

          12.臣:臣子對君主的自稱。

          13.聞:聽說,聽聞。

          14.而:表并列,并且。

          15.陽:陽光。

          16.秉燭之明,孰與昧行乎:點(diǎn)上燭火照明比起在黑暗中走路,究竟哪個好呢?

          17.孰與:相當(dāng)于“……跟(與)……哪個(誰)怎么樣?”。

          18.昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。

          19.善哉:說得好。

          20.善:好。

          21.日出之陽:初升的太陽,早晨的太陽。

          22.日中之光:正午(強(qiáng)烈)的太陽光。

          23.好:愛好。

          24.為:作為。

          25.少:年少。

          26.欲:想,想要。

          拓展閱讀:

          評析

          晉平公說:“說得好啊!”

          晉平公想要學(xué)習(xí),卻擔(dān)心自己年齡已老。而師曠認(rèn)為,人的一生都應(yīng)該不斷學(xué)習(xí)。他形象地比喻;少年好學(xué),好像初升的太陽,壯年好學(xué),好像正午的陽光;老年好學(xué),好比蠟燭的光明,也可以照亮人生的里程,雖然光線微弱,但總比摸黑走路要好得多。這一比喻,很形象,人們?nèi)菀桌斫,也容易接受,所以晉平公為之稱善。本篇的特點(diǎn),在于采用形象的比喻。師曠的說辭,不是陳述抽象的道理,而是用日常生活的常識來闡發(fā)自己的主張。為了吸引對方的注意,師曠有意利用漢語一音多義的特點(diǎn),用雙關(guān)的手法故意曲解晉平公的語意。晉平公所說“欲學(xué),恐已暮矣,”其中的“暮”字,指的是年齡老大,已入暮年。師曠卻將“暮”字解釋為太陽已落,天色將晚,所以說:“暮,何不秉燭乎?”這樣的曲解,形同戲弄,正因?yàn)槿绱,師曠的話才引起晉平公的高度注意。以下師曠由“炳燭”自然導(dǎo)引出關(guān)于學(xué)習(xí)的比喻,留給對方的印象也就更為深刻了。先秦游說之士的說辭往往有震撼人心的力量,其訣竅也就在這里。

          師曠論學(xué)閱讀習(xí)題

          晉平公問于師曠曰:“吾年七十。欲學(xué),恐已暮矣!”

          師曠曰:“何不炳燭乎?”

          平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”

          師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎?臣聞之:少而好學(xué),如日出之陽;壯而好學(xué),如日中之光;老而好學(xué),如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行乎?”

          平公曰:“善哉!”

          1、解釋劃線的詞。

         、倏忠涯阂樱ǎ

         、诿こ及哺覒蚱渚酰ǎ

         、鄢悸勚ǎ

         、苌圃眨ǎ

          2、下列句子中“之”字用法不同的一項(xiàng)是()

          A、臣聞之

          B、如日出之光

          C、驅(qū)之別院

          D、學(xué)而時習(xí)之

          3、翻譯文中畫線的句子。

         。1)少而好學(xué),如日出之陽。

          _____________________________________________________

         。2)安有為人臣而戲其君乎?

          _____________________________________________________

          4、這則短文告訴我們一個什么道理?

          _____________________________________________________

          參考答案:

          1、①晚②怎么③聽說④好

          2、B

          3、

          (1)少年好學(xué),就像初升太陽的光芒。

          (2)哪有做臣子的反過來戲弄君王的道理?

          4、學(xué)無止境,什么時候都應(yīng)該抓緊學(xué)習(xí)。(意對即可)

        【師曠論學(xué)原文及翻譯】相關(guān)文章:

        師曠問學(xué)原文翻譯03-17

        師曠勸學(xué)原文及翻譯09-16

        《師曠勸學(xué)》原文及翻譯07-19

        師曠勸學(xué)原文翻譯04-14

        《師曠問學(xué)》文言文翻譯03-01

        文言文《師曠撞晉平公》原文及翻譯07-19

        《賈誼論》原文與翻譯11-07

        養(yǎng)生論原文及翻譯09-14

        《賈誼論》原文及翻譯01-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>