1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 宋史徐積原文及翻譯

        時間:2022-10-05 15:55:34 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        宋史徐積原文及翻譯

          《宋史·徐積傳》,積字仲車,楚州山陽人。那么宋史徐積原文及翻譯是什么?大家不妨來看看小編推送的宋史徐積原文及翻譯,希望給大家?guī)韼椭?/p>

          原文

          徐中行,臺州臨海人。始知學(xué),聞安定胡瑗講明道學(xué),其徒轉(zhuǎn)相傳授,將往從焉。至京師,首謁范純?nèi),純(nèi)寿t之,薦于司馬光,光謂斯人神清氣和,可與進道。會福唐劉彝赴闕,得瑗所授經(jīng),熟讀精思,攻苦食淡,夏不扇,冬不爐,夜不安枕者逾年。乃歸葺小室,竟日危坐,所造詣人莫測也。父死,跣足廬墓,躬耕養(yǎng)母。推其余力,葬內(nèi)外親及州里貧無后者十余喪。晚年教授學(xué)者,自灑掃應(yīng)對、格物致知達于治國平天下,不失其性,不越其序而后已。

          其友羅適持節(jié)本路,舉以自代,又率部使者以遺逸薦。崇寧中,郡守李諤又以八行薦。時章、蔡竊國柄,竄逐善類且盡,中行每一聞命輒淚下。一日,去之黃巖,會親友,盡毀其所為文,幅巾藜杖,往來委羽山中?陀性懸员芘e要名者,中行曰:“人而無行,與禽獸等。使吾得以八行應(yīng)科目,則彼之不被舉者非人類與?吾正欲避此名,非要名也!笨蛻M而退。陳瑾謫臺州,聞名納交,暨其沒,錄其行事,謂與山陽徐積齊名,呼為“八行先生”。

          子三人,庭筠其季也,童草有志行,事父兄孝友天至。居喪毀甚,既免喪,猶不忍娶者十余年。秦檜當(dāng)國,科場尚諛佞,試題問中興歌頌,庭筠嘆曰:“今日豈歌頌時耶!”疏其未足為中興者五,見者尤之,庭筠曰:“吾欲不妄語,而敢欺君乎?”

          黃巖尉鄭伯熊代去,請益,庭筠曰:“富貴易得,名節(jié)難守。愿安時處順,主張世道!辈苁芷溲,迄為名臣。有詔舉人嘗五上春官者予岳祠。庭筠適應(yīng)格,所親成勸之,庭筠辭曰:“吾嘗草封事,謂岳廟冗祿無用。既心非之,可躬蹈耶?”

          英學(xué)以誠敬為主,夜必就榻而后脫巾,旦必巾而后起。居無情容,喜無戲言,不事緣飾,不茍臧否。聞人片善,記其姓名。遇饑凍者,推食解衣不靳。僦屋以居,未嘗戚戚。尤袤為守,聞其名,遣書禮之。一日,巾車歷訪舊游,徜徉幾月。歸感微疾,端坐瞑目而逝,年八十有五。鄉(xiāng)人崇敬之,以其父子俱隱遁,稱之曰二徐先生。淳熙間,常平使者朱熹行部,拜墓下,題詩有“道學(xué)傳千古,東甌說二徐”之句,且大書以表之,曰:“有宋高士二徐先生之墓”。

          庭筠之兄庭槐、庭蘭,皆有父風(fēng)。孫日升,苦學(xué)有守,于是徐氏詩書不絕六世矣。

          (選自《宋史·徐中行傳》,有刪節(jié)

          譯文

          徐中行是臺州臨海人。他剛剛通曉儒學(xué),就聽說世居陜西路安定堡的胡瑗將理學(xué)講得非常透徹,他的門生之間互相傳授學(xué)業(yè)(先入學(xué)的學(xué)生直接和老師學(xué)習(xí),然后輔導(dǎo)后入學(xué)的學(xué)生),將要去跟從胡瑗學(xué)習(xí)。到了京城,首先拜訪范純?nèi),范純(nèi)收J(rèn)為他很賢能,就向司馬光推薦了他,司馬光認(rèn)為這個人心神清朗,態(tài)度和藹,可以和他一起進修道業(yè)。恰逢福唐(今福州市)人劉彝入朝,(徐中行)(從他那里)得到了胡瑗所傳授的經(jīng)義,反復(fù)誦讀,深入思考,勤苦自勵,一心向?qū)W(致力于勤苦之事,食用無味之物),夏天不搖扇取涼,冬天不生爐取暖,夜晚(也困苦讀)難以安眠,就這樣過了一年多。于是回鄉(xiāng)修理小屋,整天端坐,所達到的境地沒有人能夠揣測。父親死后,他赤著腳在墓旁搭蓋小屋(居住守護),親自耕種撫養(yǎng)母親。(就著)剩余的力量推廣施行(這樣的行為),安葬了十多個同姓和外姓的親戚以及鄉(xiāng)里(古代二千五百家為州,二十五家為里)貧苦沒有后代的死者。晚年他教導(dǎo)學(xué)生,從灑水掃地、應(yīng)酬答對,以及研究事理、荻取知識,以至于治理國家、平定天下,(都要求)不失去人的本性,不越過學(xué)的次第,如此這般方才罷手。

          他的朋友羅適奉命出使兩浙路,推舉他來代替自己(的職位),又率領(lǐng)掌管督察郡國的部使者用隱居遺才的名目加以舉薦。北宋徽宗崇寧年間,知府李諤又用“八行”(八種品行,即孝、悌、睦、姻、任、恤、忠、和)的名目加以舉薦。當(dāng)時章悖、蔡京等人竊奪國家大權(quán),幾乎放逐了所有的有德之士,徐中行每次一聽到這樣的命令就會落淚。一天,他離開(家鄉(xiāng))前往黃巖,拜會親友,把自己所寫的文章全部毀掉,戴著頭巾,拄著拐杖,來往于委羽山中。有人質(zhì)問他是拿回避舉薦來邀取名聲,徐中行說:  “人如果沒有品行,那就與禽獸沒有兩樣了。假如我得以憑借八行的名目應(yīng)允舉薦的話,那么那些不被舉薦的人難道就不算是人類了嗎?我正是要回避這樣的名聲,并非是邀取名聲!蹦莻人羞愧地走了。陳璀被貶謫到臺州,聽說了他的名聲,與他結(jié)交,等到他去世,就記錄下他的事跡,認(rèn)為他與山陽徐積累齊名,稱他為“八行先生”。

          徐中行有三個兒子,徐庭筠是他的小兒子,從少年練習(xí)科舉文章起就有志向和操行,侍奉父母兄長孝順友愛出于天性。守孝的時候曾因為過度哀傷而損害健康,等到守孝期滿,脫去喪服,有十多年還是不能抑制情感而去娶妻。秦檜當(dāng)權(quán)的時候,科舉考試喜歡奉承獻媚,試題問到如何歌頌?zāi)纤沃信d的事情,徐庭筠感慨地說:“現(xiàn)在難道是歌頌的時候嗎?”就陳述了現(xiàn)在不值得歌頌中興的五條原因,看到文章的人責(zé)備他,徐庭筠說:“我想要不撒謊,卻敢去欺君嗎?”

          黃巖縣尉鄭伯熊被代替官職要離開的時候,向他請教,徐庭筠說:“富貴容易得到,名節(jié)難以堅守。希望你安于時運,順應(yīng)變化,提倡社會道德風(fēng)尚!编嵅芙邮芰怂慕ㄗh,最終成為有名的大臣。有詔書要求舉薦曾經(jīng)五次擔(dān)任禮部官員的人,將會給予祭祀五岳之神廟宇的官職。徐庭筠恰好符合標(biāo)準(zhǔn),親近的人都勸他去試試,徐庭筠推辭說:“我曾經(jīng)草擬過秘密的奏章,認(rèn)為祭祀五岳之神廟宇的職位坐食俸祿,毫無用處。我已經(jīng)在心里認(rèn)為這樣做是不對的了,怎么可以自己去做這個官呢?”

          他的學(xué)問以“誠”、“敬”為主,夜晚一定要先上床而后脫去頭巾,早晨一定要帶上頭巾而后起床。平素家居沒有萎靡不振的神情,歡喜之時沒有開玩笑的話,不注重外貌的修飾,不隨便評論別人。一聽到別人微小的優(yōu)點,就記下那個人的姓名。遇到饑寒交迫的人,就把正在吃的食物讓別人吃,把穿著的衣服脫下給別人穿,一點也不吝惜。他租房居住,不曾為此憂傷。尤袤擔(dān)任知府的時候,去信表示敬意。一天,他坐著有帷幕的車子遍訪舊友,往返數(shù)月;貋碇蟾腥玖溯p微的疾病,端坐著,閉上眼睛就去世了,享年八十五歲。鄉(xiāng)里的人都崇敬他,因為他們父子都是隱居避世,就稱呼他們“二徐先生”。南宋孝宗淳熙年間,常平使者朱熹巡行所屬部域,在墓前參拜瞻仰,所題寫的詩中有“道學(xué)傳千古,東甌說二徐”的句子,并且寫大字來表彰,道:  “有宋高士二徐先生之墓”。

          徐庭筠的兩位兄長徐庭槐、徐庭蘭,都有父親一樣的風(fēng)范。徐庭筠的孫子徐日升,勤學(xué)苦讀,富有操守,到這時徐家詩書不絕已經(jīng)六代了。

        【宋史徐積原文及翻譯】相關(guān)文章:

        王安石宋史原文及翻譯06-08

        《宋史·程頤傳》原文及翻譯08-07

        楊時《宋史》原文及翻譯11-24

        宋史王安石傳原文翻譯08-05

        宋史蘇軾列傳原文及翻譯07-27

        宋史《蘇軾列傳》原文及翻譯06-06

        《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯09-18

        《宋史·蘇軾傳》原文及翻譯08-16

        《宋史·王安石傳》原文及翻譯06-23

        宋史食貨志原文翻譯09-24

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>