1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 訓學齋規原文及翻譯

        時間:2022-03-17 14:58:28 古籍 我要投稿

        訓學齋規原文及翻譯

          《訓學齋規》大抵觀書先須熟讀,使其言皆若出于吾之口。原文朱熹:《訓學齋規》 大抵觀書先須熟讀,使其言皆若出于吾之口。繼以精思,使其義皆若出于吾之心,然后可以有得爾。接下來小編為你帶來訓學齋規原文及翻譯,希望對你有幫助。

          朱熹《訓學齋規》原文:

          大抵觀書先須熟讀,使其言皆若出于吾之口。繼以精思,使其義皆若出于吾之心,然后可以有得爾。至于文義有疑,眾說紛錯,則亦虛心靜慮,勿遽取舍于其間。先使一說自為一說,而隨其意之所之,以驗其通塞,則其尤無義理者,不待觀于他說而先自屈矣。復以眾說互相詰難,而求其理之所安,以考其是非,則似是而非者,亦將奪于公論而無以立矣。大率徐行卻立,處靜觀動,如攻堅木,先其易者而后其節目;如解亂繩,有所不通則姑置而徐理之。此觀書之法也。

          凡讀書,須整頓幾案,令潔凈端正,將書冊齊整頓放,正身體,對書冊,詳緩看字,子細分明讀之。須要讀得字字響亮,不可誤一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牽強暗記,只是要多誦遍數,自然上口,久遠不忘。古人云:“讀書千遍,其義自見”。謂讀得熟,則不待解說,自曉其義也。余嘗謂,讀書有“三到”,謂心到,眼到,口到。心不在此,則眼不看仔細,心眼即不專一,卻只漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也!叭健敝,心到最急。心既到矣,眼口豈不到乎?

          譯文:

          凡是讀書必須先要熟讀,讓里面的話都好像出自于我的口。進一步就仔細的思考,使它的意思好像都出自于我的心里所想的,然后可以有所心得。至于那些對于文章意思有疑惑的,大家的言論紛亂錯雜的,就也要靜下心來仔細思考,不要匆忙急促地在當中取舍。先把其中的一篇自己單獨列為一說,順著文章的思路去想,來驗證它思路的通暢和阻塞,那么那些特別沒有明顯含義和道理的,不等到和其他的學說相比較道理就已經自動屈服了。再用大家的言論互相詰問反駁,然后尋求它的道理的穩妥,來考證它的正確或錯誤,好像是對其實是錯的.,也將被公眾承認的說法所否定而不能成立。一般情況下慢慢地停下來看,處理靜止狀態觀察動態的,像攻擊堅硬的木頭,先攻擊它的容易的地方而再攻擊它的關鍵之處;像解開纏亂在一起的繩子,地方有所不通就暫且放在那兒慢點去處理它。這就是看書的方法。

          凡是讀書,必須先整理好讀書用的桌子,使桌子干凈平穩,把書冊整齊地放在桌子上,讓身體坐正,面對書冊,仔細從容地看清書上的文字,仔細清楚地朗讀文章。必須要讀的每個字都很響亮,不可以讀錯一個字,不可以少讀一個字,不可以多讀一個字,不可以讀顛倒一個字,不可以勉強硬記,只要多讀幾遍,就自然而然順口而出,即使時間久了也不會忘記。古人說:“書讀的遍數多了,它的意思自然會顯現出來!本褪钦f書讀得熟了,那么不依靠別人解釋說明,自然就會明白它的意思了。我曾經說過:讀書講究“三到”,即讀書時要專心,要認真看,要誦讀。心思不在書本上,那么眼睛就不會仔細看,心和眼既然不專心一意,卻只是隨隨便便地讀,那一定不能記住,即使記住了也不能長久。三到之中,心到最要緊。心已經到了,眼口難道會不到嗎?

          訓學齋規閱讀及答案

          大抵觀書先須熟讀,使其言皆出于吾之口。繼以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得爾。凡讀書,須整頓幾案,令潔凈端正,將書冊齊整頓放,正身體,對書冊,詳緩看字,子細分明讀之。須要讀得字字響亮,不可誤一字,不可少一字,不可多一字,不可倒一字,不可牽強暗記,只是要多誦遍數,自然上口,久遠不忘。古人云,讀書千遍,其義自見。謂讀得熟,則不待解說,自曉其義也。余嘗謂,讀書有三到,謂心到,眼到,口到。心不在此,則眼不看子細,心眼既不專一,卻只漫浪誦讀,決不能記,記亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口豈不到乎?

          (節選自朱熹《訓學齋規》) [注釋] ①漫浪:隨隨便便。 ②急:要緊。

          23、解釋加點的詞。

         、倏梢杂械。 得: ②其義自見。 見:

          24、用現代漢語翻譯下列句子:心既到矣,眼口豈不到乎?

          25、作者在三到中,強調了什么最重要?原因是什么? (用原文短句正面回答)

          參考答案:

          23、①得:心得 ②見:通現,出現

          24、心已經到了,眼口難道會不到嗎?(1分)

          25、心到 三到的重要 因為三到之中,心到最急。

        【訓學齋規原文及翻譯】相關文章:

        容齋隨筆卷八陶淵明原文閱讀及翻譯12-26

        《水仙子 和盧疏齋西湖》原文及翻譯賞析02-23

        《失親得學》原文及翻譯03-26

        論語學而篇原文及翻譯11-24

        韋應物《郡齋雨中與諸文士燕集》原文及翻譯10-30

        郡齋獨酌杜牧原文及賞析12-28

        《薛譚學謳》閱讀答案及原文翻譯07-16

        學弈_文言文原文賞析及翻譯10-15

        曾鞏《筠州學記》原文及翻譯11-02

        曾鞏《凝香齋》翻譯及賞析09-23

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>