1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 采草藥原文和翻譯

        時(shí)間:2021-04-11 18:56:36 古籍 我要投稿

        采草藥原文和翻譯

          導(dǎo)語(yǔ):《采草藥》選自《沈括·夢(mèng)溪筆談·藥議》。沈括的科學(xué)成就是多方面的。他精研天文,所提倡的新歷法,與今天的陽(yáng)歷相似。下面是小編為你準(zhǔn)備的采草藥原文和翻譯,希望對(duì)你有幫助!

          原文:

          作者:沈括

          古法采草藥多用二月、八月,此殊未當(dāng)。但二月草已芽,八月苗未枯,采掇者易辨識(shí)耳,在藥則未為良時(shí)。大率用根者,若有宿根,須取無(wú)莖葉時(shí)采,則津澤皆歸其根。欲驗(yàn)之,但取蘆菔、地黃輩觀,無(wú)苗時(shí)采,則實(shí)而沉;有苗時(shí)采,則虛而浮。其無(wú)宿根者,即候苗成而未有花時(shí)采,則根生已足而又未衰。如今之紫草,未花時(shí)采,則根色鮮澤;花過而采,則根色黯惡,此其效也。用葉者取葉初長(zhǎng)足時(shí),用芽者自從本說,用花者取花初敷時(shí),用實(shí)者成實(shí)時(shí)采。皆不可限以時(shí)月。緣土氣有早晚,天時(shí)有愆伏。如平地三月花者,深山中則四月花。白樂天游大林寺詩(shī)云:“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開!鄙w常理也。此地勢(shì)高下之不同也。如筀竹筍,有二月生者,有三四月生者,有五月方生者謂之晚筀;稻有七月熟者,有八九月熟者,有十月熟者謂之晚稻。一物同一畦之間,自有早晚。此物性之不同也。嶺嶠微草,凌冬不雕;并、汾喬木,望秋先隕;諸越則桃李冬實(shí),朔漠則桃李夏榮。此地氣之不同也。一畝之稼,則糞溉者先芽;一丘之禾,則后種者晚實(shí)。此人力之不同也。豈可一切拘以定月哉?

          譯文:

          古法采草藥(時(shí)間)多數(shù)在二月、八月,這很不恰當(dāng)。只是二月草已發(fā)芽,八月莖葉還沒有枯死,采藥的人容易辨認(rèn)(草藥)罷了,對(duì)藥材來說,并不是最好的時(shí)間。大致說,用根的(草藥),如果有隔年老根,必須選擇沒有莖葉時(shí)采摘,這時(shí)液汁都集中在根內(nèi)。要驗(yàn)證這一點(diǎn),只要拿蘿卜、地黃這類來看,沒有莖葉時(shí)候采摘的,就充實(shí)而沉重;有莖葉時(shí)候采摘的,就空虛而輕浮。那些沒有隔年老根的,就要等到莖葉長(zhǎng)成而還未開花的時(shí)候采摘,(這時(shí))根生長(zhǎng)已充足而又未衰老。像現(xiàn)在的紫草,沒有花的時(shí)候采摘,根的顏色就明亮滋潤(rùn);花開過后采摘,根的顏色就暗黑難看。這就是(采藥時(shí)間適當(dāng)與否的)驗(yàn)證。用葉的(草藥要)選擇葉子剛長(zhǎng)足的時(shí)候(采摘);用芽的(草藥),自然應(yīng)當(dāng)遵從傳統(tǒng)的說法;用花的(草藥),(要)選取花剛開時(shí)(采);用果實(shí)的(草藥),(要在)果實(shí)成熟時(shí)采。(這些)都不可以用固定的時(shí)間月分去限制。因?yàn)榈販兀ǖ纳担诓煌闆r下)有早有晚,天氣也會(huì)不時(shí)變異無(wú)常。例如平原三月開花的,(在)深山中卻四月(才)開花。白居易《大林寺桃花》詩(shī)中說:“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開!保ㄟ@是)普遍的道理。這是地勢(shì)高低(造成)的不同。(又)如筀竹筍,有二月長(zhǎng)出來的,有三、四月長(zhǎng)出來的.,有五月才長(zhǎng)出來的,(五月才長(zhǎng)出來的)叫作晚筀;水稻有七月熟的,有八、九月熟的,有十月熟的,(十月熟的)叫作晚稻。同一類作物(種植)在同一小塊地里的,它本身(也還)有早晚(之分)。這(是)植物本身的性能不同(造成的)。嶺嶠一帶的小草,越冬也不枯萎;并、汾地區(qū)的喬木,臨近秋天(就先)落葉了;諸越的桃李冬天結(jié)果,朔漠的桃李夏天(才)開花。這(是)各地氣候不同(造成的)。(同)一畝地里的莊稼,用糞澆灌的(就)先發(fā)芽;(同)一丘地里的谷物,后種的就晚結(jié)實(shí)。這(是)人工栽培不一樣(造成的)。哪能一律用固定的時(shí)月來限制(采摘草藥的時(shí)間)呢。

        【采草藥原文和翻譯】相關(guān)文章:

        詩(shī)經(jīng)采薇原文翻譯09-04

        《采薇》原文及翻譯11-14

        采薇原文翻譯及賞析02-22

        采薇原文翻譯及賞析07-20

        《采薇》原文,翻譯及賞析07-17

        采薇(節(jié)選)原文,翻譯,賞析07-14

        采薇原文及翻譯分享11-13

        采薇歌原文及其翻譯10-30

        《采薇》的原文及翻譯10-30

        采薇古詩(shī)原文及翻譯10-30

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>