《望薊門》原文及翻譯
《望薊門》是唐代詩(shī)人祖詠的作品。此詩(shī)寫詩(shī)人到邊地見到壯麗景色,抒發(fā)立功報(bào)國(guó)的壯志。下面是小編收集整理的《望薊門》原文及翻譯,希望對(duì)您有所幫助!
《望薊門》原文及翻譯 篇1
《望薊門》原文
燕臺(tái)一望客心驚,笳鼓喧喧漢將營(yíng)。
萬(wàn)里寒光生積雪,三邊曙色動(dòng)危旌。
沙場(chǎng)烽火侵胡月,海畔云山擁薊城。
少小雖非投筆吏,論功還欲請(qǐng)長(zhǎng)纓。
《望薊門》翻譯/譯文
登上燕臺(tái)眺望不禁感到震驚,笳鼓喧鬧之地原是漢將兵營(yíng)。
萬(wàn)里積雪籠罩著冷冽的寒光,邊塞曙光映照著飄動(dòng)的旌旗。
戰(zhàn)場(chǎng)烽火連天遮掩邊塞明月,南渤海北云山拱衛(wèi)著薊門城。
少年時(shí)雖不像班超投筆從戎,論功名我想學(xué)終軍自愿請(qǐng)纓。
《望薊門》注釋
、潘E門:在今北京西南,唐時(shí)屬范陽(yáng)道所轄,是唐朝屯駐重兵之地。
、蒲嗯_(tái):原為戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕昭王所筑的黃金臺(tái),這里代稱燕地,用以泛指平盧、范陽(yáng)這一帶。一望:一作“一去”。客:詩(shī)人自稱。
⑶笳:漢代流行于塞北和西域的一種類似于笛子的管樂(lè)器,此處代指號(hào)角。
、热叄汗欧Q幽、并、涼為三邊。這里泛指當(dāng)時(shí)東北、北方、西北邊防地帶。危旌:高揚(yáng)的旗幟。一作“行旌”。
⑸烽火:古代用于軍事通信的設(shè)施,遇敵情時(shí)點(diǎn)燃狼糞,以傳警報(bào)。
、释豆P吏:漢人班超家貧,常為官府抄書以謀生,曾投筆嘆曰:“大丈夫當(dāng)立功異域以取封侯,安能久事筆硯間!焙蠼K以功封定遠(yuǎn)侯。
、苏摴Γ褐刚摴π蟹。請(qǐng)長(zhǎng)纓:漢人終軍曾自向漢武帝請(qǐng)求:“愿受長(zhǎng)纓,必羈南越王而致之闕下。”后被南越相所殺,年僅二十余。纓:繩。
鑒賞:
詩(shī)一開始就用“心驚”二字,表示詩(shī)人對(duì)國(guó)事的擔(dān)憂;接著寫聽到軍中不斷傳來(lái)鼓角聲,使人感到濃厚的.戰(zhàn)爭(zhēng)氣氛;中間四句進(jìn)一步具體地描繪了登臺(tái)所見的緊張情況,從而激發(fā)了詩(shī)人投筆從戎、平定邊患、為國(guó)立功的壯志。全詩(shī)意境遼闊雄壯,充滿陽(yáng)剛之美,帶有濃郁的盛唐時(shí)期的慷慨之氣,寫景狀物中又寄寓著詩(shī)人熱愛祖國(guó)山河的豪情和投身疆場(chǎng)為國(guó)立功的壯志,是一篇催人奮進(jìn)的愛國(guó)主義樂(lè)章。
《望薊門》原文及翻譯 篇2
望薊門
祖詠
燕臺(tái)一去客心驚,
笳鼓喧喧漢將營(yíng)。
萬(wàn)里寒光生積雪,
三邊曙色動(dòng)危旌。
沙場(chǎng)烽火連胡月,
海畔云山擁薊城。
少小雖非投筆吏,
論功還欲請(qǐng)長(zhǎng)纓。
譯文:
登上燕臺(tái)眺望不禁感到震驚,笳鼓喧鬧之地原是漢將兵營(yíng)。萬(wàn)里積雪籠罩著冷冽的寒光,邊塞的曙光映照著旌旗飄動(dòng)。戰(zhàn)場(chǎng)烽火連天遮掩邊塞明月,南渤海北云山拱衛(wèi)著薊門城。少年時(shí)雖不像班超投筆從戎,論功名我想學(xué)終軍自愿請(qǐng)纓。
鑒賞
燕臺(tái)原為戰(zhàn)國(guó)時(shí)燕昭王所筑的黃金臺(tái),這里代稱燕地,用以泛指平盧、范陽(yáng)這一帶。燕臺(tái)一去實(shí)為一到燕臺(tái),四字倒裝,既是詩(shī)律中平仄聲排列的要求,同時(shí),起筆就用一個(gè)壯大的地名,能增加全詩(shī)的氣勢(shì)。詩(shī)人初來(lái)聞名已久的邊塞重鎮(zhèn),游目縱觀,眼前是遼闊的天宇、險(xiǎn)要的山川,不禁激情滿懷。一個(gè)驚字,傳達(dá)出他這個(gè)遠(yuǎn)道而來(lái)的客子的特有感受。
客子因何而驚呢?首先是因?yàn)闈h家大將營(yíng)中,吹笳擊鼓,喧聲震天。此句借用南朝梁人曹景宗的詩(shī)意:
去時(shí)兒女悲,歸來(lái)笳鼓競(jìng)。借問(wèn)行路人,何如霍去病?表現(xiàn)軍營(yíng)中號(hào)令之嚴(yán)肅。三四兩句更進(jìn)一步,寫這笳鼓之聲是在嚴(yán)冬初曉之時(shí)發(fā)出的。冬季本已嚴(yán)寒,何況又下雪,加之又是多少天來(lái)的積雪,更兼不止一處兩處的雪,而是連綿千萬(wàn)里的雪;這些雪下得如此之大,又積得如此之厚,且不說(shuō)它是怎樣的冷了,就是雪上反映出的寒光,也足以令人兩眼生花。萬(wàn)里寒光生積雪這一句就這樣分作四層,以托出一個(gè)驚字。這是向遠(yuǎn)處望。向高處望,則是在朦朧曙色中,一切都顯得模模糊糊,唯獨(dú)高懸的旗幟在半空中獵獵飄揚(yáng)。這種肅穆的景象,表現(xiàn)出漢將營(yíng)中莊重的氣派和嚴(yán)整的軍容。邊防地帶如此的形勢(shì)和氣氛,自然令詩(shī)人心靈震撼了。
以上四句已將驚字寫足,五六兩句便轉(zhuǎn)。條件如此艱苦,責(zé)任如此重大,邊防軍隊(duì)卻是意氣昂揚(yáng)。
笳鼓喧喧已顯出軍威赫然,何況烽火燃處,緊與胡地月光相連,雪光、月光、火光三者交織在一起,不僅沒有塞上苦寒的悲涼景象,反而壯偉異常。這是向前方望。沙場(chǎng)烽火連胡月這是進(jìn)攻的態(tài)勢(shì)。詩(shī)人又向周圍望:海畔云山擁薊城,又是那么穩(wěn)如磐石。
薊門的南側(cè)是渤海,北翼是燕山山脈,帶山襟海,仿佛天生是來(lái)護(hù)衛(wèi)大唐的邊疆重鎮(zhèn)的。這是說(shuō)防守的形勢(shì)。這兩句,一句寫攻,一句說(shuō)守;一句人事,一句地形。在這樣有力有利氣勢(shì)的感染下,從驚轉(zhuǎn)入不驚,于是領(lǐng)出下面兩句,寫望后之感。詩(shī)人雖然早年不能象東漢時(shí)定遠(yuǎn)侯班超初為傭書吏(在官府中抄寫公文),后來(lái)投筆從戎,定西域三十六國(guó),然而見到三邊如此壯氣,卻也雄心勃勃,要學(xué)西漢時(shí)濟(jì)南書生終軍,向皇帝請(qǐng)發(fā)長(zhǎng)纓,縛番王來(lái)朝,立一下奇功了。
末二句一反起句的客心驚,水到渠成,完滿地結(jié)束全詩(shī)。
這首詩(shī)從軍事上落筆,著力勾畫山川形勝,意象雄偉闊大。全詩(shī)緊扣一個(gè)望字,描寫望中所見,抒發(fā)望中所感,格調(diào)高昂,振奮人心。詩(shī)中多用實(shí)字,全然沒有堆砌之感;意轉(zhuǎn)而辭句中卻不露轉(zhuǎn)折之痕,在筆仗端凝之中,有氣脈空靈之妙。
【《望薊門》原文及翻譯】相關(guān)文章:
望薊門原文翻譯及賞析06-05
望薊門原文及賞析08-21
《望薊門》原文及賞析07-05
望薊門原文及賞析08-27
祖詠《望薊門》原文及賞析11-09
祖詠望薊門原文及詩(shī)歌鑒賞11-16
祖詠《望薊門》閱讀答案及翻譯賞析08-10
望薊門閱讀答案05-25
祖詠《望薊門》07-30