1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 智子疑鄰翻譯與原文

        時間:2022-08-29 04:39:40 古籍 我要投稿

        智子疑鄰翻譯與原文

          導語:從鄰人說,好心沒好報,歸到交淺言深上,從此人情練達,沉默是金。這一層不說。這擺明了是批評主人家不對,同樣的意見因為親疏遠近而態(tài)度迥異,所謂“薄者見疑”。意即親疏厚薄是一種妨礙,妨礙了主人家對真相正誤的認識。以下是小編為大家分享的智子疑鄰翻譯與原文,歡迎借鑒!

          智子疑鄰

          先秦·韓非

          原文:

          宋有富人,天雨墻壞。其子曰:不筑,必將有盜。其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

          翻譯

          宋國有個富人,因下大雨,墻坍塌下來。他兒子說:如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進來。他們隔壁的老人也這么說。這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人干的。

          注釋

          智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機智。

          宋:宋國。

          雨:下雨(名詞作動詞)。.

          壞:毀壞,損壞。

          筑:修補。

          盜:偷盜。動詞活用作名詞。

          富人;富裕的人。

          亦云:也這樣說。云:說。亦:也。

          暮:晚上。

          而:無義。表示承接關系。

          果:果然。

          亡:丟失。

          父:(fǚ,第3聲,譯為老人指鄰居家的老人)鄰居家的老人。

          甚:很。

          而(疑鄰人之父):表示轉折關系。15、家:家里的人。

          古今異義

          1、亡古意:丟失 今意:死亡

          2、其鄰人之父亦云古意:說 今意:常做云朵講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體

          一詞多義

          1.暮:

          夜晚(暮而果大亡其財)

          年老(烈士暮年,壯心不已)

          2.果:

          果然(暮而果大亡其財)

          結果( 未果, 尋病終)

          3.亡:

          丟失(暮而果大亡其財)

          逃跑(今亡亦死,舉大計亦死)

          通無沒有(河曲智叟亡以應)

          4.其:

          其子曰(代詞;代他的)

          其家甚智其子(代詞;代這)

          5.之:

          他/她。(的//語氣助詞:不譯//去、到)

          6.而:

          暮而果大亡其財(表承接)

          而疑鄰人之父(表轉折;卻)

          告誡人們,如果不尊重事實,只用親疏和感情作為判斷是非的標準,就會主觀臆測,得出錯誤的結論。

        【智子疑鄰翻譯與原文】相關文章:

        智子疑鄰原文翻譯及賞析03-09

        智子疑鄰原文翻譯注釋及賞析05-24

        智子疑鄰原文翻譯及賞析(3篇)10-23

        智子疑鄰原文翻譯及賞析(精選3篇)10-23

        智子疑鄰文言文翻譯及原文12-09

        智子疑鄰原文翻譯及賞析3篇10-19

        智子疑鄰原文翻譯及賞析(合集3篇)07-09

        智子疑鄰原文翻譯及賞析集錦3篇07-09

        智子疑鄰原文及賞析02-05

        《智子疑鄰》翻譯賞析03-03

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>