1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 孟浩然《春曉》原文及翻譯

        時(shí)間:2022-04-13 16:21:16 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        孟浩然《春曉》原文及翻譯

          《春曉》是唐代詩人孟浩然隱居在鹿門山時(shí)所作,詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時(shí)的一瞬間展開聯(lián)想,描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景,抒發(fā)了詩人熱愛春天、珍惜春光的美好心情。

          《春曉》原文

          春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

          夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。

          《春曉》翻譯

          春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。

          想起昨夜里風(fēng)聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

          《春曉》注釋

          ⑴曉:早晨,天明,天剛亮的時(shí)候。

         、坡劊郝犚。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

         、且箒恚鹤蛞。

         、戎嗌伲翰恢卸嗌。知:不知,表示推想。

          《春曉》賞析

          《春曉》這首小詩,初讀似覺平淡無奇,反復(fù)讀之,便覺詩中別有天地。它的藝術(shù)魅力不在于華麗的辭藻,不在于奇絕的藝術(shù)手法,而在于它的韻味。整首詩的風(fēng)格就像行云流水一樣平易自然,然而悠遠(yuǎn)深厚,獨(dú)臻妙境。千百年來,人們傳誦它,探討它,仿佛在這短短的四行詩里,蘊(yùn)涵著開掘不完的藝術(shù)寶藏。

          自然而無韻致,則流于淺;若無起伏,便失之平直!洞簳浴芳扔杏泼赖捻嵵,行文又起伏跌宕,所以詩味醇永。詩人要表現(xiàn)他喜愛春天的感情,卻又不說盡,不說透,“迎風(fēng)戶半開”,讓讀者去捉摸、去猜想,處處表現(xiàn)得隱秀曲折。

          “情在詞外曰隱,狀溢目前曰秀。”(張戒《歲寒堂詩話》引)寫情,詩人選取了清晨睡起時(shí)剎那間的感情片段進(jìn)行描寫。這片段,正是詩人思想活動(dòng)的啟始階段、萌芽階段,是能夠讓人想象他感情發(fā)展的最富于生發(fā)性的頃刻。詩人抓住了這一剎那,卻又并不鋪展開去,他只是向讀者透露出他的心跡,把讀者引向他感情的軌道,就撒手不管了,剩下的,該由讀者沿著詩人思維的方向去豐富和補(bǔ)充了。寫景,他又只選取了春天的一個(gè)側(cè)面。春天,有迷人的色彩,有醉人的芬芳,詩人都不去寫。他只是從聽覺角度著筆,寫春之聲:那處處啼鳥,那瀟瀟風(fēng)雨。鳥聲婉轉(zhuǎn),悅耳動(dòng)聽,是美的。加上“處處”二字,啁啾起落,遠(yuǎn)近應(yīng)和,就更使人有置身山陰道上,應(yīng)接不暇之感。春風(fēng)春雨,紛紛灑灑,但在靜謐的春夜,這沙沙聲響卻也讓人想見那如煙似夢般的凄迷意境,和微雨后的眾卉新姿。這些都只是詩人在室內(nèi)的耳聞,然而這陣陣春聲卻逗露了無邊春色,把讀者引向了廣闊的大自然,使讀者自己去想象、去體味那鶯囀花香的爛熳春光,這是用春聲來渲染戶外春意鬧的美好景象。這些景物是活潑跳躍的,生機(jī)勃勃的。它寫出了詩人的感受,表現(xiàn)了詩人內(nèi)心的喜悅和對(duì)大自然的熱愛。

          宋人葉紹翁《游園不值》詩中的“春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來”,是古今傳誦的名句。其實(shí),在寫法上是與《春曉》有共同之處的。葉詩是通過視覺形象,由伸出墻外的一枝紅杏,把人引入墻內(nèi)、讓人想象墻內(nèi);孟詩則是通過聽覺形象,由陣陣春聲把人引出屋外、讓人想象屋外。只用淡淡的幾筆,就寫出了晴方好、雨亦奇的繁盛春意。兩詩都表明,那盎然的春意,自是阻擋不住的,你看,它不是沖破了圍墻屋壁,展現(xiàn)在你的眼前、縈回在你的耳際了嗎?

          施補(bǔ)華曰:“詩猶文也,忌直貴曲!保ā秿s傭說詩》)這首小詩僅僅四行二十個(gè)字,寫來卻曲屈通幽,回環(huán)波折。首句破題,“春”字點(diǎn)明季節(jié),寫春眠的香甜。“不覺”是朦朦朧朧不知不覺。在這溫暖的春夜中,詩人睡得真香,以至旭日臨窗,才甜夢初醒。流露出詩人愛春的喜悅心情。次句寫春景,春天早晨的鳥語。“處處”是指四面八方。鳥噪枝頭,一派生機(jī)勃勃的景象!奥勌澍B”即“聞鳥啼”,古詩為了押韻,詞序作了適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。三句轉(zhuǎn)為寫回憶,詩人追憶昨晚的瀟瀟春雨。末句又回到眼前,聯(lián)想到春花被風(fēng)吹雨打、落紅遍地的景象,由喜春翻為惜春,詩人把愛春和惜春的情感寄托在對(duì)落花的嘆息上。愛極而惜,惜春即是愛春──那瀟瀟春雨也引起了詩人對(duì)花木的擔(dān)憂。時(shí)間的跳躍、陰晴的交替、感情的微妙變化,都很富有情趣,能給人帶來無窮興味。

          《春曉》的語言平易淺近,自然天成,一點(diǎn)也看不出人工雕琢的痕跡。而言淺意濃,景真情真,就像是從詩人心靈深處流出的一股泉水,晶瑩透澈,灌注著詩人的生命,跳動(dòng)著詩人的脈搏。讀之,如飲醇醪,不覺自醉。詩人情與境會(huì),覓得大自然的真趣,大自然的神髓!拔恼卤咎斐,妙手偶得之”,這是最自然的詩篇,是天籟。

          擴(kuò)展資料:

          《春曉》是唐代詩人孟浩然隱居在鹿門山時(shí)所作詩篇。

          該詩歌描繪了一幅春天早晨絢麗的圖景,抒發(fā)了詩人熱愛春天、珍惜春光的美好心情,全詩語言平易淺近,自然天成,言淺意濃,景真情真,作者深得大自然的真趣。

          創(chuàng)作背景

          這首詩是唐代詩人孟浩然的作品。孟浩然早年隱居鹿門山,后入長安謀求官職,考進(jìn)士不中,還歸故鄉(xiāng)!洞簳浴芳词撬[居鹿門山時(shí)所作。

          作者簡介

          孟浩然畫像

          孟浩然(689~740),唐代詩人。本名浩,字浩然。襄州襄陽人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又被稱為孟山人。早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。年四十,游長安,應(yīng)進(jìn)士不第。曾在太學(xué)賦詩,名動(dòng)公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。

          后為荊州從事,患疽卒。曾游歷東南各地。詩與王維并稱“王孟”。其詩清淡,長于寫景,多反映山水田園和隱逸、行旅等內(nèi)容,絕大部分為五言短篇,在藝術(shù)上有獨(dú)特的造詣。有《孟浩然集》三卷,今編詩二卷。

          名家點(diǎn)評(píng)

          《王孟詩評(píng)》:劉風(fēng)流閑美,正不在多。以詩近詞,太以纖麗故。

          《唐詩廣選》:顧云:真景實(shí)情,人說不到。高興奇語,唯吾孟公。

          《唐詩歸》:鐘云:通是猜境,妙!妙!

          《唐詩解》:昔人謂詩如參禪,如此等語,非妙悟者不能道。

          《唐詩鏡》:喁喁懨懨,絕得閨中體氣,宛是六朝之余,第骨未峭耳。

          《唐詩選》:玉遮曰:“知多少”,正是“不覺曉”妙處。

          《唐詩選脈會(huì)通評(píng)林》:周珽曰:曉景喧媚,莫卜夜無寂寞。惜春心緒,有說不出之妙。周敬曰:二十字清聲婉約。

          《唐詩箋要》:朦朧臆想,構(gòu)此幻境!奥涠嗌佟笨梢圆徽f,又不容不說,誠非妙悟,不能有此。

          《而庵說唐詩》:做上二句便煞住筆,復(fù)停想到昨夜去,又到花上來,看他用筆不定,瞻之在前,忽然在后矣;騿枺汉尾粚憽耙箒怼痹谇埃吭唬嚎搭}中“曉”字!疤幪幝勌澍B”下若再連一筆,則便不算曉矣,故特轉(zhuǎn)到曉之前下“夜來”二字!帮L(fēng)雨聲”緊跟上“聞”字,“曉”字便隔尋丈。其作“曉”精微有若此。

          《唐詩箋注》:詩到自然,無跡可尋!盎洹本浜瑤自S惜春意。

          《詩法易簡錄》:亦具一氣流轉(zhuǎn)之妙。

          《歷代詩評(píng)注讀本》:描寫春曉,而含有一種惋惜之意。惜落花乎?惜韶光耳。

          《唐人絕句精華》:此古今傳誦之作,佳處在人人所常有,唯浩然能道出之。聞風(fēng)雨而惜落花,不但可見詩人清致,且有屈子“哀眾芳之零落”之感也。

        【孟浩然《春曉》原文及翻譯】相關(guān)文章:

        孟浩然春曉古詩原文10-18

        唐·孟浩然《春曉》原文及賞析03-11

        春曉原文翻譯及賞析05-30

        春曉原文翻譯及賞析04-13

        《春曉》原文、翻譯及賞析05-29

        春曉原文、翻譯、賞析12-26

        春曉古詩原文及翻譯06-13

        《春曉》孟浩然唐詩注釋翻譯賞析04-29

        孟浩然《春曉》全詩翻譯賞析04-11

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>