1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文欣賞及翻譯古詩(shī)

        時(shí)間:2023-08-18 15:05:55 雪桃 古籍 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文欣賞及翻譯古詩(shī)

          在日常學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定沒(méi)少看到經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)具有格律限制不太嚴(yán)格的特點(diǎn)。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編整理的《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文欣賞及翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文欣賞及翻譯古詩(shī)

          《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文

          西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。

          青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸。

          《漁歌子·西塞山前白鷺飛》翻譯

          西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒著斜風(fēng)細(xì)雨,樂(lè)然垂釣,用不著回家。

          《漁歌子·西塞山前白鷺飛》注釋

          漁歌子:原是曲調(diào)名,后來(lái)人們根據(jù)它填詞,又成為詞牌名。

          西塞山:在今浙江省湖州市西面。

          白鷺:一種白色的水鳥。

          桃花流水:桃花盛開的季節(jié)正是春水盛漲的時(shí)候,俗稱桃花汛或桃花水。鱖魚:俗稱“花魚”、“桂魚”。扁平、口大、鱗細(xì)、黃綠色,味道鮮美。

          箬笠:用竹篾、箬葉編的斗笠。

          蓑衣:用草或棕麻編織的雨衣。

          《漁歌子·西塞山前白鷺飛》賞析1

          西塞山在今浙江省吳興縣境內(nèi)的西苕溪上,從前叫道士磯,是一座突出在河邊的大石巖。西苕溪北通太湖,南鄰莫干山,風(fēng)景很優(yōu)美。張志和這首詞描繪春汛期的景物,反映了太湖流域水鄉(xiāng)的可愛。

          白鷺就是平常人們叫做鷺鷥的那種水鳥。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,它的外形有點(diǎn)象白鶴,腿和脖子特別長(zhǎng),便于在水中尋找食物。“西塞山前白鷺飛”,它們?cè)谖魅角埃钩犸w翔,使這個(gè)魚米之鄉(xiāng)更顯得生趣洋溢了!疤一魉本褪翘一ㄋ。南方每年二三月間,桃花盛開,天氣暖和,雨水比冬天多,下幾場(chǎng)春雨,河水就會(huì)上漲,于是逆水而上的魚群便多起來(lái)了。作者沒(méi)有簡(jiǎn)單地說(shuō)春汛到來(lái),而是用“桃花流水鱖魚肥”來(lái)描寫,這就更能勾起讀者的想象,使人們似乎看見了兩岸盛開的、紅艷艷的桃花;河水陡漲時(shí),江南特有的鱖魚不時(shí)躍出水面,多肥大呀。“鱖魚”是一種味道特別鮮美的淡水魚,嘴大鱗細(xì),顏色呈黃褐色。春汛來(lái)了,漁夫當(dāng)然不會(huì)閑著,他們也忙碌開了。“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”寫的都是他們!睔w”,回家!安豁殮w”,是說(shuō)也不須回家了。從漁翁頭戴箬笠,身披蓑衣,在斜風(fēng)細(xì)雨里欣賞春天水面的景物,讀者便可以體會(huì)到漁夫在捕魚時(shí)的愉快心情。

          作者是一位山水畫家,據(jù)說(shuō)他曾將《漁歌子》畫成圖畫。確實(shí),這首詞是富于畫意的。蒼巖,白鷺,鮮艷的桃林,清澈的流水,黃褐色的鱖魚,青色的斗笠,綠色的蓑衣,色彩鮮明,構(gòu)思巧妙,意境優(yōu)美,使讀者仿佛是在看一幅出色的水鄉(xiāng)春汛圖。

          這首詞在秀麗的水鄉(xiāng)風(fēng)光和理想化的漁人生活中,寄托了作者愛自由、愛自然的情懷。詞中更吸引讀者的不是一蓑風(fēng)雨,從容自適的漁父,而是江鄉(xiāng)二月桃花汛期間春江水漲、煙雨迷蒙的圖景。雨中青山,江上漁舟,天空白鷺,兩岸紅桃,色澤鮮明但又顯得柔和,氣氛寧?kù)o但又充滿活力。而這既體現(xiàn)了作者的藝術(shù)匠心,也反映了他高遠(yuǎn)、沖澹、悠然脫俗的意趣。

          《漁歌子·西塞山前白鷺飛》賞析2

          這首詞描繪了春天秀麗的水鄉(xiāng)風(fēng)光,塑造了一位漁翁的形象,贊美了漁家生活情趣,抒發(fā)了作者對(duì)大自然的熱愛。

          首句“西塞山前白鷺飛”,“西塞山前”點(diǎn)明地點(diǎn),“白鷺”是閑適的象征,寫白鷺自在地飛翔,襯托漁父的悠閑自得。次句“桃花流水鱖魚肥”意思是說(shuō):桃花盛開,江水猛漲,這時(shí)節(jié)鱖魚長(zhǎng)得正肥。這里桃紅與水綠相映,是表現(xiàn)暮春西塞山前的湖光山色,渲染了漁父的生活環(huán)境。三四句“青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”,描寫了漁父捕魚的情態(tài)。漁父戴青箬笠,穿綠蓑衣,在斜風(fēng)細(xì)雨中樂(lè)而忘歸!靶憋L(fēng)” 指微風(fēng)。全詩(shī)著色明麗,用語(yǔ)活潑,生動(dòng)地表現(xiàn)了漁父悠閑自在的生活。

          附:詩(shī)人張志和介紹:約730—810,唐代詩(shī)人。本名龜齡,字子同,金華(今屬浙江)人。唐肅宗時(shí)待詔翰林。后因事被貶,絕意仕進(jìn),隱居江湖間。字號(hào)玄真子,又自稱煙波掉叟。著有《玄真子》集,《全唐詩(shī)》錄其九首詩(shī)詞。

          前言

          《漁歌子·西塞山前白鷺飛》是唐代詩(shī)人張志和的一首詞。這首詞開頭兩句寫垂釣的地方和季節(jié)。這兩句里,出現(xiàn)了山、水、鳥、花、魚,勾勒了一個(gè)垂釣的優(yōu)美環(huán)境,為人物出場(chǎng)作好了鋪墊。詞的后兩句寫煙波上垂釣。尾句里的“斜風(fēng)細(xì)雨”既是實(shí)寫景物,又另含深意。這首詞通過(guò)對(duì)自然風(fēng)光和漁人垂釣的贊美,表現(xiàn)了作者向往自由生活的心情。

        【《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文欣賞及翻譯古詩(shī)】相關(guān)文章:

        漁歌子·西塞山前白鷺飛原文翻譯及賞析10-24

        漁歌子西塞山前白鷺飛原文翻譯及賞析08-18

        漁歌子·西塞山前白鷺飛原文翻譯及賞析11-25

        《漁歌子·西塞山前白鷺飛》原文、翻譯及賞析12-25

        漁歌子·西塞山前白鷺飛原文及賞析05-18

        漁歌子西塞山前白鷺飛的唐詩(shī)翻譯賞析12-08

        張志和唐詩(shī)《漁歌子西塞山前白鷺飛》09-05

        西塞山懷古原文及翻譯12-28

        西塞山懷古原文、翻譯、賞析03-16

        《西塞山懷古》原文、翻譯及賞析06-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>