英文版的慰問信
親友生了病或受了傷,或由于火災、水災、被盜等不幸事件蒙受了損失,就應該寫封信表示慰問。慰問信要寫的真誠,要注意措辭。寫慰問信時,一定要圍繞一個中心,那就是使收信人從中得到安慰和鼓舞,這些我們都明白,可是要是對方是外國人呢?我們就要協(xié)議封英文慰問信了,怎么寫?看下面小編為你準備的范文吧!
范文一:
Dear Mrs. Corbin,
I was so sorry to learn of your illness. You must hurry and get well!Everybody in the neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon.
Mr. Burke joins me in sending best wishes for your speed recovery.
Sincerely yours
[譯文]
親愛的科賓夫人:
聽說您病了,我非常難過。您一定要盡快地恢復健康,因為鄰居們都很想念您,大家都希望您早日出院歸來。
伯克先生和我共祝您很快康復。
您真摯的
瑪麗 伯克
范文二:
Dear Tom,
I just can’t tell you how sorry I was to learn of your accident. Your family tells me that your are progressing nicely, and that you’ll be out of the hospital in about ten days, I’m certainly relieved to know that!
In the next day or so you’ll receive a little package from Margaret and me. I hope you like it, and that it will help to pathe time more pleasantly.
With every good wish for your swift recovery.
Sincerely,
Bob
[譯文]
親愛的湯姆:
知道您受到意外傷害時,我簡直難以形容我心中是多么難過。您的.家人告訴我,您恢復得很好,再有十天左右的時間就可以出院了。聽到這一情況后,我心中感到很寬慰。
在一兩天內,您會收到瑪格麗特和我寄給您的一小包東西,我希望您喜歡它,并希望它能幫助您更愉快地消遣時光。
衷心祝愿您盡快地恢復健康!
您真誠的
鮑勃
范文三:
Dear Mr. Thompson,
I was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house. I know well how much that house meant to you and I hasten to offer my sympathy.
With best wishes to you both.
Sincerely yours,
Smith
[譯文]
親愛的湯普森先生:
聽說火災毀了您漂亮的住宅,我難過極了。我知道您和夫人是非常喜愛那座房子的。特立即向您們表示慰問。
向您們致以最誠摯的同情。
您誠摯的,
史密斯
【英文版的慰問信】相關文章:
英文版離職證明10-11
離職證明「英文版」10-09
英文版尋物啟事12-05
最新的職工辭職公告(英文版)11-15
英文版催款函05-29
外婆去世訃告英文版10-02
有關于英文版的道歉信01-15
英文版的道歉信郵件范文11-19
離職證明「中英文版」12-03
英文版招聘啟事范文11-30