至桃花源的書信
吾密言:吾之書信,為不負(fù)眾親臨別之所望也。
當(dāng)年東晉武陵漁人迷途誤至桃源,吾眾與外界間隔已有四百余載,聞?wù)f自暴秦以來,時局風(fēng)去變幻,新朝次第更新舊朝,社會大有所進(jìn),吾因難耐桃源早耕晚息之故,垂誕帝鄉(xiāng)富貴,本圖宦達(dá),決意出源賭運(yùn)氣。未料待出境,方知外人日子難熬也!政朝庸君不亞當(dāng)年胡亥,官員腐敗無能,烽火連年不斷,徭役慘重,瘟疫四起,常年蝗災(zāi),禾生隴畝顆粒無收,朝庭緊鎖皇倉,勒令求索,為之者殺無赦!且百市皆廢,百姓掙扎于火熱水深之中也!
他日,吾路過一座城池,曰長安,經(jīng)問同行者,方知長安乃今朝“大唐”之國都,有“天國”之稱者也。然入城一切令人失色,城內(nèi)黯然蕭條,破茅處處可見。四墻蕭瑟,內(nèi)無炊具,老弱幼小,瘦削身軀不經(jīng)風(fēng)吹,搖晃欲倒,有余氣而無余力,幼童八方盤旋,拾遺粒掘草皮,聊賴充饑,時日貧窮潦倒。望盡長安,州司收刮之重,郡縣索租之急,路人皆明知于心,驚恐于情,后有余悸:富國之雅望,徒有其名也。
名師點(diǎn)評:
這篇散文構(gòu)思新穎,別具一格,穿越時空,借一個桃花源中人的身份來敘述在唐朝長安的所見所感,通過達(dá)官貴人與貧窮百姓的'生活對比來諷刺當(dāng)時社會的極端不公平,批判了官僚對人民的剝削,有很大的社會價值。語言上更是沉郁頓挫,情感豐富,引起讀者共鳴。
哀唐窮民常惻惻傳唱:生女猶得嫁比鄰,生男埋沒隨百草。
吾路出各處城池縣村,所到之處,白骨匍匐累累,死草縱橫層層,戶戶聲啾啾,家家無成丁,萬田荒盡,紡機(jī)作廢,面面無以生計,生活之難乃吾眾不可想象也。
然于鐘鳴鼎食之家,彩燈盈掛,朱閣高檐聳立云間,山珍海味綴滿紅桌;瓊漿占盡空房難存,杜康流遍貴人之口。通宵達(dá)旦,還怨風(fēng)情不盡;醉生夢死,猶恨歡飲遲晚。出則冠蓋滿街,入則百侍候門,白馬嚼嚙黃金勒,或騎麒麟翳鳳凰。吾常猜忌,同一人間,烏紗與布衣之時日何為如此之遠(yuǎn),勝于暴秦。貴家笑盡天下事,貧民哭透萬物死!百姓之辛苦直絞吾之心腑也。
顧首冥思,桃源中,吾眾有良田耕耘,食糧共享,上下男女無貧賤高底之分,早起晚睡,雖是艱辛,相照于外界之大唐,吾眾之日子甚足矣!
吾密言,吾眾應(yīng)珍惜桃源中生活,切莫私生別心,迷惘品性,今吾眾能外隔人間而生活者,實(shí)為不易也!