1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 英語專業(yè)的實(shí)習(xí)報(bào)告

        時(shí)間:2023-03-24 11:05:34 報(bào)告 我要投稿

        英語專業(yè)的實(shí)習(xí)報(bào)告范文

          隨著個(gè)人的文明素養(yǎng)不斷提升,大家逐漸認(rèn)識(shí)到報(bào)告的重要性,我們?cè)趯憟?bào)告的時(shí)候要注意邏輯的合理性。相信很多朋友都對(duì)寫報(bào)告感到非?鄲腊桑旅媸切【帋痛蠹艺淼挠⒄Z專業(yè)的實(shí)習(xí)報(bào)告范文,僅供參考,大家一起來看看吧。

        英語專業(yè)的實(shí)習(xí)報(bào)告范文

        英語專業(yè)的實(shí)習(xí)報(bào)告范文1

          一、實(shí)習(xí)目的

          以學(xué)習(xí)為主,理論聯(lián)系實(shí)踐。鞏固應(yīng)用英語專業(yè)的基本理論知識(shí),提高口語表達(dá)能力以及隨機(jī)應(yīng)變能力,樹立奮斗目標(biāo)和規(guī)劃將來。在實(shí)踐中學(xué)習(xí)與人相處的技巧、團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神、如何觀察分析解決事情的能力等,綜合提高個(gè)人素質(zhì)以及實(shí)踐能力,投入工作,融入社會(huì)。為夢(mèng)想而拼搏。同時(shí),在實(shí)踐中尋找自身不足之處以及改善的方法,找出書本知識(shí)同實(shí)踐知識(shí)的共鳴點(diǎn),不斷的了解自我、改善自我、完善自我。以充分的準(zhǔn)備正式踏入社會(huì),鎖定正確的方向進(jìn)行遠(yuǎn)航。

          二、實(shí)習(xí)內(nèi)容

          1、實(shí)習(xí)前期準(zhǔn)備

          根據(jù)自身樹立的目標(biāo)以及規(guī)劃,尋找實(shí)習(xí)單位,分析單位的性質(zhì)以及潛力,同時(shí)分析自身?xiàng)l件是否適合從事此份工作以及是否喜愛這份工作。通過對(duì)部門和個(gè)人的了解,在進(jìn)入部門實(shí)習(xí)前,做好基本知識(shí)的鞏固,調(diào)整好心態(tài)以及自身角色。

          通過以上的準(zhǔn)備,我確定我的目標(biāo)是進(jìn)入一家數(shù)碼商務(wù)部門進(jìn)行實(shí)習(xí),從一個(gè)小員工做起,學(xué)習(xí)從小事做到大事。處理好客戶、同事、上司的種種關(guān)系,不自欺自傲,以自身目標(biāo)、道德為主。

          我了解到我即將面試的這家部門是一家從事批發(fā)零售手機(jī)、筆記本、電腦周邊配件、手機(jī)保護(hù)殼、移動(dòng)電源的商務(wù)部門。屬于小型商務(wù)部門,這家部門名為炬信科技,對(duì)員工要求比較特別,老板認(rèn)為進(jìn)入這家部門就像進(jìn)入一個(gè)大家庭,要學(xué)會(huì)如何在家庭中尋找自己的位置以及價(jià)值。價(jià)值不一定是金錢的利益,還有親情、友情。這也是我選擇這家部門的重要點(diǎn)。因?yàn)閳F(tuán)結(jié)才能成功,因?yàn)橛袗鄄庞袃r(jià)值。為了能順利通過面試,進(jìn)入這家部門,我也做了許多準(zhǔn)備。首先,在大致了解部門的基礎(chǔ)上,我也不斷的復(fù)習(xí)英語專業(yè)中比較實(shí)用以及基礎(chǔ)的知識(shí);A(chǔ)知識(shí)包括商務(wù)常用單詞、句型的聽寫說,同時(shí)也加強(qiáng)自身的口語表達(dá)能力以及隨機(jī)應(yīng)變能力。做好一切前期準(zhǔn)備,迎接面試。 2、實(shí)習(xí)面試

          通過目標(biāo)的確定以及對(duì)部門的了解,在面試前期需要準(zhǔn)備相關(guān)材料以及簡(jiǎn)單的自我介紹,同時(shí)也要調(diào)整好心態(tài),以最佳的狀態(tài)回答面試官的種種問題。將自己最真實(shí)最優(yōu)秀的一面在短短的幾分鐘展示出來。

          此次面試分為三個(gè)階段。第一個(gè)階段是同部門主要管理人員進(jìn)行一對(duì)一的面試,目的是了解面試者的基本常識(shí)能力、專業(yè)知識(shí)的學(xué)習(xí)情況以及工作應(yīng)變能力,其中這項(xiàng)占據(jù)面試分?jǐn)?shù)的30%,這一階段通過后就進(jìn)入下個(gè)階段。第二階段主要由部門部分員工,通過交流的形式進(jìn)行面試,目的是了解

          面試者是否能融入這個(gè)家庭,為人處事方面的能力,以及最基本的交流能力。這個(gè)階段占據(jù)面試分?jǐn)?shù)的50%,這一階段通過后就進(jìn)入了最后一個(gè)階段。第三階段同老板交流,目的是了解面試者與領(lǐng)導(dǎo)相處以及交流的方式,以及面試者的潛在能力,利于以后工作分配。最后這一階段占據(jù)面試分?jǐn)?shù)的20%。

          榮幸的是,我通過了以上三個(gè)階段,得到了老板、主管以及同事的肯定。同時(shí)我也明白了再面試中最重要的基本常識(shí),那就是以良好的心態(tài)、真誠的自己、敏銳的思維、重要的專業(yè)知識(shí)迎接每一項(xiàng)面試。

          3、實(shí)習(xí)期間

          通過充分的前期準(zhǔn)備以及通過面試關(guān)卡,我終于迎來人生第一次工作的機(jī)會(huì)。想起學(xué)校生活的安逸與悠閑,看著現(xiàn)在生活的步伐,讓我在充實(shí)中帶點(diǎn)憂郁。不過,我堅(jiān)信成功是留給有準(zhǔn)備的人,無論前方的道路如何變化,我的目標(biāo)我的理念將永遠(yuǎn)跟隨我。

          我在部門的職務(wù)是業(yè)務(wù)員,同時(shí)也翻譯員。由于我們部門的外國客戶是不定時(shí)的來要貨,因此,我也成了不定時(shí)的翻譯員。我的前期工作是,在最短的時(shí)間內(nèi)學(xué)習(xí)了解部門的業(yè)務(wù)以及本人負(fù)責(zé)的工作項(xiàng)目。如何做到得心應(yīng)手、隨機(jī)應(yīng)變。同時(shí),我也負(fù)責(zé)部門的一些打印發(fā)送文件以及資料的工作,主要目的是通過幫同事打印發(fā)送文件以及資料,有助于我提高與部門人員的接觸量以及了解,便于我更快融入這個(gè)大家庭。在第一個(gè)星期,我的工作主要還是學(xué)習(xí)業(yè)務(wù)的發(fā)展和客戶的交流,留意同事的交流方式以及應(yīng)變方法。同時(shí)也學(xué)習(xí)到,如何更好更快的融入部門,以及如何處理好同事關(guān)系。在這個(gè)星期,基本我接觸的工作是協(xié)助同事完成一些資料整理以及發(fā)送的工作,讓我感受到什么是從底層做起,為什么要從底層做起的原因。以前總以為所謂底層就是從最低等的層次做起,其實(shí)不然,所謂底層就是最基本的層次,因?yàn)檫@有利于一個(gè)從未接觸工作的陌生人去學(xué)習(xí)業(yè)務(wù)的好方法,也能磨練一個(gè)人的心智和心態(tài)。起初,我內(nèi)心也是由絲毫猶豫與沮喪,感覺自己就是部門最渺小的螞蟻,但最后我明白這都是為了讓我以后能更好的完成工作,創(chuàng)造業(yè)績。

          通過一個(gè)星期對(duì)部門以及業(yè)務(wù)的基本了解,我漸漸的融入了這個(gè)大家庭,主管也開始安排我正式的工作。開始主管讓我負(fù)責(zé)移動(dòng)電源這個(gè)業(yè)務(wù),讓我同部門長期合作的幾個(gè)老客戶進(jìn)行生意往來。主要的工作是,留意客戶動(dòng)態(tài)、定時(shí)與客戶交流、保證貨物的銷售數(shù)量、向上級(jí)反映臨時(shí)發(fā)生的各種問題,做到確保銷量穩(wěn)步提升。在這一過程中,我終于明白了,為什么每個(gè)部門都說顧客是上帝的原因,他的一舉一動(dòng)都牽動(dòng)著部門商品銷售量的變化。為了能讓客戶滿意、部門銷售量提升,我也不斷的在實(shí)踐中總結(jié)經(jīng)驗(yàn),學(xué)習(xí)同事以及成功人士的一些處事方法,確保自身能力也同業(yè)績一樣穩(wěn)

          步提升。通過對(duì)老客戶的接觸,讓我能更好的把握語言的表達(dá)以及應(yīng)變的技巧,讓我贏得更多客戶的芳心,F(xiàn)在的我也已經(jīng)開始發(fā)展自己的新業(yè)務(wù),開創(chuàng)自己的新客戶圈,面對(duì)新挑戰(zhàn)的我也不再像以前那樣,擔(dān)憂與恐懼。反而是充滿期待,感覺生活多了一番精彩。面對(duì)新的業(yè)務(wù)發(fā)展,我也不斷的思考,開展業(yè)務(wù)的方法以及收集相關(guān)的資料,分析同類部門以及業(yè)務(wù)員的優(yōu)缺點(diǎn),如何讓自己能打破現(xiàn)存陌生局面,開創(chuàng)新的天地。通過分析我發(fā)現(xiàn)現(xiàn)在的新業(yè)務(wù)發(fā)展方式有電話銷售、絡(luò)銷售、交際圈銷售、紙質(zhì)宣傳銷售等,這也讓我明白為什么以前父母和老師讓我開展自己的交際圈,因?yàn)檫@就是新業(yè)務(wù)的發(fā)展渠道,也是一種資源。通過分析后,我決定以開展交際圈業(yè)務(wù)為主,其他為輔的方式進(jìn)行。在這過程中,我的親戚、朋友、同學(xué)也都加入了我客戶圈的行列,也讓我在這段過程中得到回報(bào)。

          在部門的'這段時(shí)間,我經(jīng)歷的這些過程讓我成長了許多,讓我學(xué)到了許多。不管將來的生活是如何變化都不能改變我此刻的收獲,因?yàn)榻?jīng)歷過所以永遠(yuǎn)保存著。

          三、實(shí)習(xí)收獲和感悟

          在實(shí)習(xí)的這段時(shí)間,我可以說是碩果累累。在各方面都有所收獲。

          首先,在專業(yè)知識(shí)這塊;谡n本理論知識(shí)和基礎(chǔ)知識(shí)的前提下,我學(xué)到了更多的實(shí)戰(zhàn)知識(shí)和方法。像一些從未接觸的語法、單詞,如何應(yīng)變自己無法表達(dá)的句子,如何能讓我一個(gè)中國人的英語得到外國人的肯定。同時(shí),也學(xué)習(xí)外國人的標(biāo)準(zhǔn)口語以及風(fēng)俗習(xí)慣,讓我能更好的了解專業(yè)用語的意義,能更好的同外國人交流。

          其次,是自身的心態(tài)。人們常說有好的心態(tài)才有好的方法。在實(shí)習(xí)前后的這段時(shí)間讓我學(xué)會(huì)如何整理自己的心態(tài)。在面試前要以輕松、自信的心態(tài),在工作中要以嚴(yán)謹(jǐn)、和諧的心態(tài),面對(duì)客戶要以真誠、充滿信心的心態(tài)等。不同的場(chǎng)景不同的心態(tài),因人而異。目的不變,就是更好的完成任務(wù)。

          最后,是工作能力,也是為人處事能力。如何做到隨和如何做到隨機(jī)應(yīng)變。遇到問題要進(jìn)行分析冷靜面對(duì),不管是做什么事,都要做到觀察、分析、總結(jié),確保事情能完美解決,自身能力的穩(wěn)步提升。

          在收獲中,我明白它的xx就是付出。事物總是等價(jià)的,有失必有得,有得必有失。面對(duì)現(xiàn)代社會(huì)的競(jìng)爭(zhēng),學(xué)習(xí)與進(jìn)步是最好的方法,學(xué)會(huì)面對(duì)與適應(yīng)是最終道路。我一直認(rèn)為有了目標(biāo)就有了希望,有了收獲就有了幸福,要對(duì)自己和未來充滿希望。生活永遠(yuǎn)是公平的,成功永遠(yuǎn)留給有努力的人,但幸福只給懂得滿足的人。

        英語專業(yè)的實(shí)習(xí)報(bào)告范文2

          大學(xué)時(shí)光匆匆而過,轉(zhuǎn)眼之間我們已迎來大四的生活。xx年10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家實(shí)習(xí)單位——焦作市博宇翻譯有限公司。這樣我們有幸進(jìn)行了為期兩個(gè)月的實(shí)習(xí),實(shí)習(xí)單位總經(jīng)理郭志亮,芳芳姐還有其他幾位同事給了我們極大的鼓勵(lì)。總的來說,此次實(shí)習(xí)是一次成功的順利的實(shí)習(xí)。通過我們的努力,我們已最大可能的完成了實(shí)習(xí)大綱的要求,既充分鞏固了大學(xué)前期兩年的專業(yè)知識(shí),又對(duì)今后兩年的專業(yè)科目學(xué)習(xí)有了新的理解,這次專業(yè)認(rèn)識(shí)實(shí)習(xí)增強(qiáng)了我們的職業(yè)意識(shí),并激發(fā)我們?cè)诮窈蟮膶W(xué)習(xí)和工作中根據(jù)實(shí)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)識(shí)時(shí)務(wù)的調(diào)整自己的學(xué)習(xí)方向和職業(yè)規(guī)劃,以更好的適應(yīng)社會(huì)在翻譯領(lǐng)域,尤其是英語翻譯方向的人才需求。下面我就具體介紹一下我們的實(shí)習(xí)經(jīng)歷與所想所感。

          一、實(shí)習(xí)目的:

          為了使自己更加深入了解英語在社會(huì)和實(shí)際工作中的應(yīng)用,豐富已學(xué)過的專業(yè)課內(nèi)容,培養(yǎng)理論聯(lián)系實(shí)際的能力,提高在語言應(yīng)用中分析問題及解決問題的實(shí)際能力。為了更好地為完成畢業(yè)論文打下基礎(chǔ),為了以后工作的順利進(jìn)行。通過實(shí)習(xí),還應(yīng)了解英語在外貿(mào),及涉外和服務(wù)行業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)熱愛專業(yè),獻(xiàn)身國家建設(shè)的思想。我們使用相關(guān)專業(yè)課教材,及實(shí)習(xí)單位提供的相關(guān)材料通過參與一個(gè)完整的筆譯過程(資料,情報(bào)翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿(mào)易談判等),使自己掌握和提高熟練使用英語的技能。實(shí)習(xí)單位的介紹:

          河南省焦作市博宇翻譯有限公司是本市唯一的一家經(jīng)工商局審批注冊(cè)的專為國內(nèi)外各機(jī)構(gòu)和個(gè)人提供專業(yè)翻譯服務(wù)的企業(yè)。擁有各行業(yè)的專業(yè)翻譯人員、高級(jí)審譯顧問、外籍專家、審譯人員、留學(xué)回國人員等組成的優(yōu)秀工作團(tuán)隊(duì)。本公司堅(jiān)持“以人為本”的指導(dǎo)思想,本著“團(tuán)結(jié)拼搏,勇創(chuàng)一流”的精神,恪守“追求卓越挑戰(zhàn)極限”的原則,積極為焦作地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、文化和對(duì)外交流與發(fā)展,作出我們應(yīng)有的貢獻(xiàn)。公司長期對(duì)外承接的翻譯服務(wù)有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40種語種與漢語不同形式的筆譯,陪同口譯,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯等業(yè)務(wù)。涉及機(jī)械、化工、汽車、金融、文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域。我們實(shí)行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級(jí)質(zhì)量管理體系。合理的翻譯運(yùn)作流程、嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、獨(dú)特的譯員審核標(biāo)準(zhǔn)以及完善的跟蹤回訪服務(wù)是我們優(yōu)質(zhì)翻譯的保證。我們始終信守誠實(shí)做人,踏實(shí)做事的原則。秉承“竭誠為客戶服務(wù)”的宗旨,用我們的辛勤工作換來溝通無限和您的微笑。

          二、翻譯過程的基本環(huán)節(jié)與具體要求

         。ㄒ唬⿲(shí)際翻譯程序可以歸納如下:

          1、快速翻譯,側(cè)重文體。有些譯者認(rèn)為口述的譯文更新穎、更流暢。但無論譯者是口述、打字、還是手寫,重要的是要使譯文節(jié)奏流暢;

          2、初稿應(yīng)該保留約一周左右。這樣,修訂譯稿時(shí)就可以獲得全新的'感受,排除翻譯初稿時(shí)留在耳邊的余音,更加客觀地評(píng)估譯文;

          3、認(rèn)真檢查譯文內(nèi)容,特別著重譯文的準(zhǔn)確性和連貫性。刪除不必要的增補(bǔ)詞語和補(bǔ)充初稿中的疏漏。特別要注意關(guān)鍵概念在翻譯上的一致性,理順拗口的詞句;

          4、從文體上檢查譯文。其實(shí),這一步驟應(yīng)該反復(fù)進(jìn)行多次。朗讀譯文是一個(gè)非常重要的辦法,因?yàn)槁犛X對(duì)連貫性和節(jié)奏感方面的問題比視覺要敏銳得多;

          5、檢查譯文拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和格式。有些譯者錯(cuò)誤地認(rèn)為,對(duì)譯文內(nèi)容、文體和正字法這三方面的檢查可以合并起來一次完成,這種看法是大錯(cuò)特錯(cuò)的。對(duì)譯文上述三個(gè)方面的檢查應(yīng)該分別進(jìn)行;

          6、譯文送交三審審閱。

         。ǘh譯英的具體要求:

          1、符合寫作的一切規(guī)則

          a)格式要求

          i、拼寫正確

          ii、標(biāo)點(diǎn)正確(英語中不用漢語標(biāo)點(diǎn):英語無頓號(hào)、逗號(hào)是圓點(diǎn),所有符號(hào)語漢語大小不同;逗號(hào)后面有空格,前面沒有;英語標(biāo)點(diǎn)和漢語沒有必然對(duì)應(yīng)關(guān)系)

          b)語法要求

          i、注意每個(gè)名詞的單復(fù)數(shù)是否正確ii、注意時(shí)態(tài)是否正確

          iii、人稱和數(shù)是否照應(yīng)

          c)詞和句子的要求

          i、每個(gè)單詞的意思準(zhǔn)確、符合上下文需要ii、每個(gè)單詞的搭配符合英語習(xí)慣iii、每個(gè)動(dòng)詞的句型符合英語習(xí)慣iv、每個(gè)介詞的用法符合英語習(xí)慣

          翻譯的三個(gè)基本要求是“信”、“達(dá)”、“雅”!靶拧币笾覍(shí)原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的含義,用現(xiàn)代漢語字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯出來,不得隨意地增減內(nèi)容!斑_(dá)”要求翻譯出的現(xiàn)代文要表意明確、語言通順、語氣不走樣。“雅”要求用簡(jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來。

         。ㄈ┰诜g中遇到的困難及其分析:

          基于翻譯的具體要求,我還不能完全達(dá)到這種水平,雖然可以句句落實(shí)直譯出來,做到不隨意增減內(nèi)容,但卻做不到“達(dá)”的要求,翻譯出的材料表意不明確,譯不出原材料的那種語氣,“雅”的要求更是離的太遠(yuǎn),還有涉及到專業(yè)性的材料就會(huì)覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。

          在中國青年報(bào)上看到這樣一則消息:把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,“五四運(yùn)動(dòng)”成了“五四體育運(yùn)動(dòng)”……譯文中國人看不懂外國人不明白——

          “一個(gè)英語專業(yè)8級(jí)的大學(xué)畢業(yè)生,語法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤百出,認(rèn)為‘小康’就是‘富有’,譯文做成中英文字符的簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)……”說起前兩天來應(yīng)聘翻譯職位的一位大學(xué)畢業(yè)生的表現(xiàn),北京一家翻譯公司的負(fù)責(zé)人直搖頭。其實(shí),考試的題目并不是很難——一段關(guān)于“我國實(shí)行按勞分配制度,允許和支持一部分人通過誠實(shí)勞動(dòng)先富起來”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯公司的負(fù)責(zé)人說,像這樣拿著英語專業(yè)8級(jí)證書,卻當(dāng)不了合格翻譯的大學(xué)畢業(yè)生,并非極端個(gè)別的例子,F(xiàn)在合格的翻譯太少了。

          伴隨著中國加入世貿(mào)組織,對(duì)外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業(yè)內(nèi)專家表示,翻譯市場(chǎng)巨大,合格翻譯人才緊缺,學(xué)了外語就能當(dāng)翻譯的老觀念該改一改了。

          這則消息正說明了一個(gè)現(xiàn)實(shí)問題,我深有體會(huì),我們?cè)诠ぷ髦蟹g用詞不準(zhǔn)確,專業(yè)領(lǐng)域背景知識(shí)缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數(shù)控發(fā)電機(jī)”譯成“數(shù)字化發(fā)電機(jī)”,把“保稅倉庫”譯為“保證稅收的倉庫”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發(fā),把“五四運(yùn)動(dòng)”中的“運(yùn)動(dòng)”直譯為“Sport”(即體育運(yùn)動(dòng)),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎(chǔ)不扎實(shí),詞匯變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。外語的學(xué)習(xí)則是從認(rèn)知語言學(xué)起,我們掌握了大量的詞匯、語法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可能一篇xx或一段話地講解,學(xué)習(xí)效果很不地道。學(xué)完外語專業(yè)只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業(yè)翻譯能力。換句話說,學(xué)完外語專業(yè)不是就能做翻譯了。本科生在大學(xué)學(xué)習(xí)階段,大多沒有接觸過系統(tǒng)的翻譯課程訓(xùn)練,即使有翻譯課程也是在大三下學(xué)期或大四才開課。沒有平時(shí)的訓(xùn)練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學(xué)生在本科階段主要打好語言基礎(chǔ),在研究生階段進(jìn)行集中翻譯學(xué)習(xí)培訓(xùn)。專家普遍認(rèn)為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業(yè)后,用2至3年進(jìn)行專門的翻譯課程學(xué)習(xí),在工作中磨練若干年,并學(xué)習(xí)相關(guān)的專業(yè)知識(shí)和術(shù)語等。三、那么在以后的學(xué)習(xí)和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點(diǎn)需要注意:

          1、扎實(shí)的語言基本功。一名優(yōu)秀的譯員應(yīng)具備良好的英語修養(yǎng)和扎實(shí)的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點(diǎn)和互譯規(guī)律,擁有快速、準(zhǔn)確地遣詞造句的能力。譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎(chǔ),敏銳的聽力,超常的詞匯量,良好的語感,靈活的表達(dá)能力以及廣闊語言文化背景知識(shí)。需要特別強(qiáng)調(diào)的是譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個(gè)關(guān)鍵因素,也是一名譯員的綜合語言和知識(shí)水平的反映。

          2、廣博的知識(shí)面。譯員光有扎實(shí)的語言基本功是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。常常有譯員因缺乏主題知識(shí)或百科知識(shí)而出現(xiàn)“卡殼”的現(xiàn)象。譯員的接觸面很廣,接待的對(duì)象在職業(yè)、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習(xí)慣、民族性格、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰等方面都會(huì)有很大的差異,隨時(shí)隨地都有可能遇到各種話題。因此,譯員必須掌握豐富全面的百科知識(shí),例如專業(yè)常識(shí)、社會(huì)常識(shí)、法規(guī)政策常識(shí)、國際常識(shí)以及背景知識(shí)、國情地情、風(fēng)土人情、名勝古跡、花草樹木、昆蟲動(dòng)物等百科知識(shí),擁有較高的文化修養(yǎng),能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各業(yè),努力做一個(gè)“雜家”或“萬事通”。

        英語專業(yè)的實(shí)習(xí)報(bào)告范文3

          一、實(shí)習(xí)目的

          為了將在學(xué)校課堂所學(xué)的知識(shí)轉(zhuǎn)化為實(shí)際工作能力,為了能更好地了解自我、提高自己社會(huì)活動(dòng)的能力,開始了我的實(shí)習(xí)生活。

          二、實(shí)習(xí)崗位

          我主要負(fù)責(zé)教初一學(xué)生的英語閱讀和寫作,從這份為期較短的實(shí)習(xí)工作中我獲得了一些和學(xué)生溝通和教好英語課程的技巧,也對(duì)在工作中如何應(yīng)對(duì)人際關(guān)系有了進(jìn)一步的認(rèn)識(shí)。

          三、實(shí)習(xí)內(nèi)容

          在實(shí)習(xí)工作中,我每天給初一英語基礎(chǔ)班的同學(xué)上兩節(jié)課,一節(jié)是英語閱讀課,一節(jié)是英語寫作課。當(dāng)然除了每天的課時(shí)外還有一些其他的工作,像辦公室衛(wèi)生的打擾,學(xué)生情況的打理以及學(xué)生出勤記錄等等。雖然工作很累,尤其是剛開始很生疏,但慢慢也就適應(yīng)了,做的工作雖多,獲益也更多。一個(gè)勤奮的員工往往更受組織的青睞,得到的機(jī)會(huì)也更多。在英語閱讀課上,我根據(jù)學(xué)生的接受能力形成了富有針對(duì)性的教學(xué)方法,當(dāng)然,由于學(xué)生水平的參差不齊,這其中有很多不得不折中考慮。我的一般上課流程是:根據(jù)機(jī)構(gòu)發(fā)的教學(xué)資料,有重要價(jià)值的課文就精講,不太重要的就粗略的講解,其中包括xx的`翻譯,新單詞、句型、語法和中考真題的講解。由于機(jī)構(gòu)配置了閱讀真題資料,我挑出一些作為家庭作業(yè)讓學(xué)生完成。不過,在課堂上我也會(huì)就學(xué)生在英語學(xué)習(xí)其他方面的不足加以指正,比如發(fā)音不準(zhǔn),單詞記憶方法差而造成的詞匯量低的情況。每節(jié)課我都會(huì)留一小部分時(shí)間讓那個(gè)學(xué)生們做各種游戲,有時(shí)我自己也會(huì)參與甚至邀請(qǐng)其他老師一起參與,這讓課堂氣氛活躍不少,進(jìn)一步拉近了學(xué)生和我的距離。不過,作為一個(gè)老師,在和學(xué)生相處的過程中還是時(shí)刻以自身為表率,避免對(duì)學(xué)生不良的影響;而且,也并不是要一味的和學(xué)生親近,還是要有個(gè)適宜的度,要有適當(dāng)?shù)木嚯x,不能造成過度寵溺而無一絲威嚴(yán)。在實(shí)際的教學(xué)工作中,我認(rèn)為老師還是要有個(gè)老師的樣子,嚴(yán)格要求自己,給學(xué)生做個(gè)好榜樣,這樣更利于教學(xué)工作的推行。而且,現(xiàn)在的課堂應(yīng)該充滿活力,多開展一些有學(xué)習(xí)意義和趣味性的小活動(dòng),讓學(xué)生在快樂中學(xué)習(xí),更加熱愛學(xué)習(xí),師生關(guān)系更加融洽。

          認(rèn)識(shí)xx于實(shí)踐。實(shí)踐是認(rèn)識(shí)的xx說明了親身實(shí)踐的必要性和重要性,但是并不排斥學(xué)習(xí)間接經(jīng)驗(yàn)的必要性。實(shí)踐,就是把我們?cè)趯W(xué)校所學(xué)的理論知識(shí),運(yùn)用到客觀實(shí)際中去,使自己所學(xué)的理論知識(shí)有用武之地。只學(xué)不實(shí)踐,那么所學(xué)的就等零。理論應(yīng)該與實(shí)踐相結(jié)合。我認(rèn)為“學(xué)以致用”才是我們實(shí)訓(xùn)的真正目的,我們要把書本的知識(shí)轉(zhuǎn)變成為我們謀生的工具。

          學(xué)無永止境,我們應(yīng)繼續(xù)努力學(xué)習(xí),從實(shí)踐中,找出自己的不足;從錯(cuò)誤中找出解決方法;從失敗得到教訓(xùn);處處學(xué)習(xí),這樣才能在人生道路上得到的成功!另一方面,實(shí)踐可為以后找工作打基矗通過這段時(shí)間的實(shí)習(xí),學(xué)到一些在學(xué)校里學(xué)不到的東西。因?yàn)榄h(huán)境的不同,接觸的人與事不同,從中所學(xué)的東西自然就不一樣。在上課過程中我發(fā)現(xiàn)很多學(xué)生的英語實(shí)際能力低于應(yīng)試能力,這跟為考試而學(xué)的觀念密不可分。在閱讀中英譯中翻譯的句子逐字翻譯,造成意思不通順。在寫作中,學(xué)生的主要問題是詞匯量低,老是那幾個(gè)“低級(jí)詞”打轉(zhuǎn);除此外句子結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤、語法錯(cuò)誤和中譯英逐字翻譯都經(jīng)?梢。

          四、實(shí)習(xí)總結(jié)

          實(shí)習(xí)工作時(shí)間雖然不長,但讓我受益匪淺。作為一名實(shí)習(xí)生我們首先要端正心態(tài),心態(tài)決定這我們的工作狀態(tài),不要認(rèn)為“我們還是學(xué)校的學(xué)生”,就可以做好做壞無所謂,上班可以遲到,有事沒事可以經(jīng)常請(qǐng)假。應(yīng)該把自己看成該單位的試用期員工,這樣有利于我們未來的就業(yè),達(dá)到實(shí)習(xí)目的。這次工作讓我充分認(rèn)識(shí)到人際關(guān)系和個(gè)人綜合能力的重要性,在工作中,我們與其他老師的配合必不可少,而且在課程分配上需要相互理解。比如說,我們這個(gè)教學(xué)小組主要都是在;騽偖厴I(yè)的大學(xué)生,其中有實(shí)習(xí)的也有正式參加工作的。在分課程的時(shí)候我們表現(xiàn)的并不好,很多人都想分到自己的專業(yè)相關(guān)的課,英語專業(yè)的要教英語,物理專業(yè)的要教物理,有些課程有人搶,有些課程無人問津,致使同事間關(guān)系緊張,教學(xué)工作推展遲緩。這種情況和我們這組中組員的“嫩”身份分不開,在社會(huì)中很多情況下需要你去適應(yīng)社會(huì),而不是社會(huì)來適應(yīng)你,這是其一;其二,同事間在事情上應(yīng)該相互理解,誰也不可能希冀其他人老是照顧和妥協(xié)你的。在工作中良好的工作態(tài)度,適應(yīng)變化的自身素質(zhì),以及較強(qiáng)的綜合素質(zhì)是至關(guān)重要的,一些不能適應(yīng)調(diào)劑去教其他非本專業(yè)課程的大學(xué)生就被公司淘汰了。

          在教課中我也發(fā)現(xiàn)了自己很多不足,一些初中的知識(shí)雖然簡(jiǎn)單,但我記得卻不是很牢固,學(xué)得不精,在學(xué)生的提問中回應(yīng)的不夠好。所以我一邊教課一邊學(xué)習(xí),彌補(bǔ)以往留下的漏洞,讓我的基礎(chǔ)知識(shí)掌握的更加牢固。

          在日常的教學(xué)工作中,我不時(shí)還要接待一些學(xué)生家長,這些家長中有好說話的,也有不好說話的。剛剛開始的時(shí)候,我在家長面前很緊張,慢慢的,應(yīng)對(duì)家長越來越得心應(yīng)手,在家長面前一改忸怩,變得大方而談吐從容。我們的教學(xué)一方面要按照家長的要求“努力提高學(xué)生的學(xué)習(xí)成績”,另一方面,在滿足上述家長要求的同時(shí)我們又要盡量做到使學(xué)生滿意。因?yàn)榧词辜议L滿意了愿意掏錢來讓孩子學(xué),但是孩子卻厭惡和不愿意來,這也是不利于公司業(yè)務(wù)發(fā)展的,我們機(jī)構(gòu)還是以營利為目標(biāo)的。所以我們不能做到一味去提高他們的成績,布置大量的作業(yè),以至于招惹得學(xué)生厭煩。所以兩方面都要兼顧,我們會(huì)折中考慮,在提高他們成績的同時(shí),要讓他們?cè)谂嘤?xùn)課程期間覺得充滿樂趣。當(dāng)然,良好的專業(yè)知識(shí)技能也是非常重要的,尤其在面對(duì)更高年級(jí)的學(xué)生。對(duì)于初一的學(xué)生來說,他們所涉及的知識(shí)還不深?yuàn)W難懂,主要是引起他們對(duì)英語學(xué)習(xí)的興趣。而且教學(xué)工作應(yīng)有針對(duì)性,根據(jù)自己的受教對(duì)象不斷調(diào)整,因?yàn)榧词故且粋(gè)班級(jí),也存在著優(yōu)生和差生,講的太容易了,優(yōu)生往往很不耐煩,而講的太難,差生根本聽不懂。

          這次實(shí)習(xí)是我人生中的一次重要的經(jīng)歷,我體會(huì)到了專業(yè)知識(shí)與工作閱歷對(duì)工作的技巧與工作效率的深刻影響。我充分明白了理論結(jié)合實(shí)際的現(xiàn)實(shí)意義。在工作中提升自我,與不斷提升自己素質(zhì)的重要性。我認(rèn)為“學(xué)以致用”才是我們實(shí)訓(xùn)的真正目的,我們要把書本的知識(shí)轉(zhuǎn)變成為我們謀生的工具。學(xué)無永止境,我們應(yīng)繼續(xù)努力學(xué)習(xí),從實(shí)踐中,找出自己的不足;從錯(cuò)誤中找出解決方法;從失敗得到教訓(xùn);處處學(xué)習(xí),這樣才能在人生道路上得到的成功!

          在實(shí)習(xí)結(jié)束時(shí),很舍不得和學(xué)生們分開,在這段時(shí)間里他們已經(jīng)成為了我生活的一部分,每天與他們談話聊天,學(xué)生們給了我很多歡笑,我也從他們身上學(xué)到了很多,在這里,學(xué)生們給我留下了一段一段美好的回憶。我真心地希望他們可以快樂成長,學(xué)業(yè)有成,將來考上自己理想的大學(xué)。

        【英語專業(yè)的實(shí)習(xí)報(bào)告】相關(guān)文章:

        英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告09-07

        英語專業(yè)的實(shí)習(xí)報(bào)告08-16

        英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告01-21

        英語專業(yè)的實(shí)習(xí)報(bào)告02-17

        英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文12-29

        英語專業(yè)同學(xué)實(shí)習(xí)報(bào)告01-31

        英語專業(yè)認(rèn)知實(shí)習(xí)報(bào)告02-14

        大學(xué)英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告07-12

        英語專業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告范文03-13

        英語專業(yè)頂崗實(shí)習(xí)報(bào)告11-01

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>