1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 翻譯服務(wù)協(xié)議書

        時(shí)間:2022-12-07 12:56:41 服務(wù)協(xié)議書 我要投稿

        翻譯服務(wù)協(xié)議書(9篇)

          在不斷進(jìn)步的時(shí)代,協(xié)議使用的情況越來(lái)越多,簽訂簽訂協(xié)議是最有效的法律依據(jù)之一。想寫協(xié)議卻不知道該請(qǐng)教誰(shuí)?以下是小編為大家整理的翻譯服務(wù)協(xié)議書,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        翻譯服務(wù)協(xié)議書(9篇)

        翻譯服務(wù)協(xié)議書1

          甲方:_________

          乙方:________ 地址:__________

          地址:_________ 甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

          一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

          二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

          三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

          四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版d中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)215;列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行215;列)。

          五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英XX為_(kāi)________元千字符(_________字以上)。

          六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。

          七、乙方承諾,交稿后,對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

          八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的____日內(nèi)付清,如第____日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

          九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

          十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

          甲方(蓋章):_________

          乙方(蓋章):_________ 代表(簽字):_________

          代表(簽字):_________ 簽訂地點(diǎn):_____________

          簽訂地點(diǎn):_____________ ________年____月____日

          ________年____月____日

        翻譯服務(wù)協(xié)議書2

          甲方:_________

          地址:_________

          乙方:_________

          地址:_________

          甲乙雙方本著友好協(xié)商、共同發(fā)展的原則簽訂本翻譯服務(wù)合同,其條款如下:

          一、甲方委托乙方為其提供翻譯服務(wù),及時(shí)向乙方提交清晰、易于辨認(rèn)的待譯資料,提出明確要求,并對(duì)乙方的翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。

          二、乙方按時(shí)完成翻譯任務(wù)(如發(fā)生不可抗力的因素除外),向甲方提供已翻譯好的打印件及電子文件各一份。具體交稿日期由雙方商定。對(duì)于加急稿件,交稿期限由雙方臨時(shí)商議。

          三、乙方對(duì)甲方提供的任何資料必須嚴(yán)格保密,不得透露給第三方。

          四、翻譯工作量統(tǒng)計(jì):電子譯稿:按電腦統(tǒng)計(jì)的中文版字符數(shù)計(jì)算(中文版word中“不計(jì)空格的字符數(shù)”);打印譯稿:按中文原稿行數(shù)×列數(shù)統(tǒng)計(jì)計(jì)算(行×列)。

          五、乙方按優(yōu)惠價(jià)格向甲方收取翻譯費(fèi)用:英譯漢為_(kāi)________元/千字符(_________字以上)。

          六、乙方可以在翻譯開(kāi)始前為甲方預(yù)估翻譯費(fèi),甲方付款時(shí)則按實(shí)際發(fā)生的工作量支付給乙方翻譯費(fèi)用(工作量統(tǒng)計(jì)方法見(jiàn)本合同第四條)。

          七、乙方承諾,交稿后,免費(fèi)對(duì)翻譯稿進(jìn)行必要修改,不另行收取費(fèi)用。

          八、付款方式:甲方在收到乙方譯稿的當(dāng)日按實(shí)際費(fèi)用先支付乙方翻譯總費(fèi)用的50%,余款應(yīng)在交稿后的______日內(nèi)付清,如第___日余款還未付清,則甲方每延誤一天需要向乙方交納翻譯總費(fèi)用_________‰的滯納金。

          九、乙方應(yīng)當(dāng)保證譯文的翻譯質(zhì)量和翻譯服務(wù)達(dá)到行業(yè)公允的水平,如對(duì)譯文的翻譯水平發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)由雙方共同認(rèn)可的第三方評(píng)判,或者直接申請(qǐng)仲裁。

          十、本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽章后生效。

          甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

          法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

          _________年____月____日       _________年____月____日

        翻譯服務(wù)協(xié)議書3

          甲方:_________________________

          乙方:_________________________

          甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

          1.標(biāo)的

          _________________________________________________________

          2.期限

          乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

          3.譯稿的交付形式

          譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_(kāi)______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_(kāi)______元。

          4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)

          以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)=單價(jià)X總字?jǐn)?shù)/1000。字?jǐn)?shù)為WORD文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。

          5.總價(jià)

          總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為_(kāi)_____________元。

          6.定金

          為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí), 甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

          7.付款

          當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

          8.質(zhì)量保證

          乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。

          9.保密條款

          乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

          10.文本份數(shù)

          本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

          11.其它

          _______________________________________________________________

          甲方:____________________

          代表簽字:________________

          蓋章:____________________

          日期:____________________

          乙方:____________________

          代表簽字:________________

          蓋章:____________________

          日期:____________________

        翻譯服務(wù)協(xié)議書4

          甲方:____________________

          乙方:____________________

          甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供__________語(yǔ)口譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

          1.期限

          口譯服務(wù)時(shí)間為_(kāi)_______年_____月_____日到________年_____月_____日,共__________天。服務(wù)天數(shù)從乙方翻譯人員與甲方人員見(jiàn)面的當(dāng)天起(包含),到乙方翻譯人員與甲方人員分手的當(dāng)天為止(包含)。不足一天,也按一天計(jì)算。

          2.服務(wù)地點(diǎn)及具體內(nèi)容

          ________________________________________________________________

          3.口譯費(fèi)

          每天人民幣_(tái)_________元,共計(jì)人民幣_(tái)_________元。

          4.付款

          簽訂本合同之后,乙方提供口譯服務(wù)之前,甲方需向乙方預(yù)付人民幣_(tái)______________元,余款完成口譯任務(wù)后立即支付。

          5.質(zhì)量保證

          乙方保證派遣人員符合口譯要求,能為甲方提供圓滿服務(wù)。

          6.其它

          本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。

          甲方(蓋章):__________________

          代表簽字:______________________

          乙方(蓋章):__________________

          代表簽字:______________________

          日期:________年______月______日

        翻譯服務(wù)協(xié)議書5

          甲方: 乙方:

          電話: 電話:

          郵件: 郵件:

          甲、乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成協(xié)議如下:

          一、待譯稿件名稱:

          二、交稿時(shí)間______年______月_______日______時(shí)前

          三、交稿方式請(qǐng)選擇打"√"。

          □e-mail:傳真:軟盤:(接稿時(shí)甲方預(yù)交80%譯款,如果甲方或其代理人要求取走含譯作的軟盤則須結(jié)清全部譯款)注明:_______________________。

          □排版要求:

          一級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,二級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,三級(jí)標(biāo)題用_____號(hào)字,分結(jié)的標(biāo)題,正文用小四。

          四、甲方權(quán)利與義務(wù)

          1.甲方向乙方提供有關(guān)書籍、資料,作為乙方翻譯的參考資料。

          2.甲方如對(duì)乙方譯稿有異議,甲方有權(quán)在取稿之日起3日內(nèi),向乙方提出修改意見(jiàn),乙方應(yīng)按甲方要求在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)免費(fèi)進(jìn)行修改,直至甲方滿意為止。

          五、乙方權(quán)利與義務(wù)

          1.乙方有權(quán)要求甲方無(wú)償提供相關(guān)背景資料。

          2.乙方應(yīng)保證其翻譯稿件質(zhì)量:忠實(shí)原文、譯文準(zhǔn)確;語(yǔ)句通順、全文流暢。

          3.乙方以翻譯為業(yè),遵守翻譯職業(yè)道德,對(duì)其譯文的準(zhǔn)確性和對(duì)內(nèi)容的保密性負(fù)責(zé),(還可根據(jù)需要簽定詳細(xì)的保密協(xié)議)不負(fù)與此文件有關(guān)聯(lián)的任何其他責(zé)任。不管甲方的商業(yè)利潤(rùn)如何,乙方均有權(quán)獲得翻譯費(fèi)。

          4.相關(guān)背景資料及譯文文本乙方需按規(guī)定日期完整歸還甲方。

          六、違約責(zé)任

          1.如因甲方原因推遲提供給乙方翻譯稿件或翻譯的相關(guān)資料時(shí)間,受到的損失由甲方承擔(dān)。

          2.如乙方在翻譯質(zhì)量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有權(quán)中止合同并視為乙方違約,乙方應(yīng)退還甲方預(yù)付款,另外賠償甲方預(yù)付款的10%作為違約金。

          3.在乙方無(wú)違約的狀況下,甲方應(yīng)按約及時(shí)付款,否則乙方有權(quán)要求甲方支付翻譯費(fèi)用總額的10%作為賠償。

          七、其它

          1.如甲方原稿修改,而需乙方對(duì)譯文作相應(yīng)修改,根據(jù)修改程度酌量收取改稿費(fèi),或在收取原稿翻譯費(fèi)后,對(duì)修改稿按單價(jià)重新計(jì)費(fèi)。如補(bǔ)充翻譯,則另行收費(fèi)。

          2.本協(xié)議一式兩份。甲、乙雙方各執(zhí)一份,自簽字蓋章之日起生效,傳真件有效。

          甲方: 乙方:

          代表: 代表:

          日期: 日期:

        翻譯服務(wù)協(xié)議書6

          甲方: (以下簡(jiǎn)稱甲方)

          法定代表人:

          乙方: (以下簡(jiǎn)稱乙方)

          法定代表人:

          丙方:

          根據(jù)《中華人民共和國(guó)合同法》,就甲丙方聘任乙方提供商業(yè)咨詢服務(wù)事宜,三方協(xié)商一致,簽訂合同如下:

          一、服務(wù)范圍

          對(duì)甲方向丙方 項(xiàng)目的可行性、實(shí)際操作及風(fēng)險(xiǎn)等相關(guān)事宜提供商業(yè)咨詢服務(wù)。

          二、甲方和丙方責(zé)任

          為保證乙方有效提供咨詢服務(wù):

          1、甲、丙方應(yīng)當(dāng)指派相關(guān)人員配合乙方進(jìn)行所需資料的收集和聯(lián)絡(luò)工作,并保證全面真實(shí)地向乙方提供委托事項(xiàng)的有關(guān)情況和材料;

          2、甲方應(yīng)當(dāng)按照本合同約定支付咨詢服務(wù)費(fèi)。

          三、乙方責(zé)任

          1、針對(duì)甲、丙方提出的項(xiàng)目相關(guān)事宜的咨詢,就其可能涉及到的可行性、實(shí)際操作程序、風(fēng)險(xiǎn)性等,通過(guò)電話、郵件或傳真等形式提供咨詢服務(wù);

          2、乙方對(duì)辦理甲、丙方事項(xiàng)和甲、丙方提供的材料及甲、丙方的商業(yè)秘密負(fù)有保密責(zé)任。未經(jīng)甲、丙方許可,乙方不得向任何第三方披露甲方的保密信息。

          四、費(fèi)用

          1、三方同意:若本合同第一條所涉項(xiàng)目未成功的,無(wú)需支付咨詢服務(wù)費(fèi);若本合同第一條所涉項(xiàng)目成功的,本合同所涉商業(yè)咨詢服務(wù)費(fèi)全部由甲方承擔(dān),并按照以下方式第 種方式支付:

          方式一:在本合同簽訂之日起 日內(nèi),由甲方一次性支付至乙方指定賬戶。

          方式二:由甲方每月按雙方項(xiàng)目總額的 %向乙方支付咨詢服務(wù)費(fèi)。

          2、甲方未按約定時(shí)間支付咨詢服務(wù)費(fèi)的,每逾期一天,甲方應(yīng)按逾期付款總金額每天萬(wàn)分之五的標(biāo)準(zhǔn)向乙方支付逾期付款違約金。

          五、爭(zhēng)議解決方式

          因履行本合同或與本合同相關(guān)的事項(xiàng)而產(chǎn)生的爭(zhēng)議,合同各方應(yīng)本著友好之原則協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方有權(quán)本合同簽訂地有管轄權(quán)的法院提起訴訟,本合同簽訂地為 。

          六、其他

          1、本合同一式叁份,三方各執(zhí)一份。

          2、本合同從三方簽字之日起生效,履行完畢即告終止。

          3、在合同履行過(guò)程中,若需變更合同條款,須經(jīng)三方協(xié)商同意,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等的法律效力。

          甲方(蓋章): 乙方(蓋章):

          法定代表人: 法定代表人:

          丙方:

          簽署日期: 年 月 日

        翻譯服務(wù)協(xié)議書7

          甲方:_________________________

          乙方:_________________________

          甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商,就乙方為甲方提供翻譯服務(wù)達(dá)成協(xié)議如下:

          1.標(biāo)的_________________________________________________________

          2.期限乙方須在_______年_______月_______日前交付完成第1條規(guī)定的譯稿。

          3.譯稿的交付形式譯稿可以磁盤、電子郵件、傳真或打印形式交付。打印費(fèi)為貳元/張,打印費(fèi)為_(kāi)______元。如需送稿,送稿費(fèi)為_(kāi)______元。

          4.翻譯費(fèi)和排版設(shè)計(jì)費(fèi)以中文為基礎(chǔ)確定翻譯費(fèi)。對(duì)于可用電腦確定字?jǐn)?shù)的翻譯,單價(jià)為每千字人民幣_(tái)______元,總字?jǐn)?shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)=單價(jià)x總字?jǐn)?shù)/1000.字?jǐn)?shù)為word文件中,菜單“工具”的“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)”的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”所顯示的數(shù)字。當(dāng)原稿為復(fù)印件、傳真件等,無(wú)法由計(jì)算機(jī)統(tǒng)計(jì)字?jǐn)?shù)時(shí),單價(jià)為_(kāi)______元/頁(yè),原稿頁(yè)數(shù)為_(kāi)______,翻譯費(fèi)為_(kāi)______元。翻譯完成后,乙方根據(jù)本條款計(jì)算出翻譯費(fèi)。排版設(shè)計(jì)費(fèi)為_(kāi)______元。

          5.總價(jià)為翻譯費(fèi)、排版設(shè)計(jì)費(fèi)、打印費(fèi)和送稿費(fèi)的合計(jì),為_(kāi)_____________元。

          6.定金為保證本合同的履行,在簽訂本合同的同時(shí),甲方須向乙方支付定金______________元。翻譯完成后,定金作為總價(jià)的一部分,折抵總價(jià)款。

          7.付款當(dāng)甲方支付第5條規(guī)定的總價(jià)款后,乙方即交付譯稿。

          8.質(zhì)量保證乙方保證譯文通順、準(zhǔn)確,并努力做到文字優(yōu)美。交付譯稿后,乙方有責(zé)任繼續(xù)跟蹤譯文的質(zhì)量,并向甲方免費(fèi)提供有關(guān)咨詢。

          9.保密條款乙方承諾,除乙方工作人員因翻譯需要接觸甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的內(nèi)容。否則,甲方有權(quán)追究乙方因泄密而導(dǎo)致的法律責(zé)任。

          10.文本份數(shù)本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

          11.其它_______________________________________________________________

          甲方:____________________

          代表簽字:________________

          蓋章:____________________

          日期:____________________

          乙方:____________________

          代表簽字:________________

          蓋章:____________________

          日期:____________________

        翻譯服務(wù)協(xié)議書8

          本合約雙方當(dāng)事人______________________________________________(以下簡(jiǎn)稱甲方)及兼職工作人員(以下簡(jiǎn)稱乙方)_____________身份證號(hào):_____________________________ 茲因甲方業(yè)務(wù)需要,委托乙方翻譯書稿資料(以中文為主),經(jīng)雙方協(xié)商達(dá)成以下條款:

          一、合約有效期間為_(kāi)______年______月________日起至_______年_______月_________日止。

          二、規(guī)格:乙方交付甲方Word文件翻譯稿,格式、標(biāo)題、字體,除甲方有特殊規(guī)格之要求外,每頁(yè)(A4橫式)不得少于三十行。

          三、價(jià)格:乙方須按議定單價(jià)(詳見(jiàn)所附議價(jià)單)計(jì)價(jià),不得任意調(diào)整價(jià)格。

          四、文件:乙方須按照甲方交稿時(shí)所約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯文稿,并經(jīng)甲方核對(duì)。如有錯(cuò)誤,應(yīng)由乙方負(fù)責(zé)實(shí)時(shí)改正。乙方如有延誤交件,甲方得以書面定期促請(qǐng)乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合約。

          五、收件時(shí)由乙方出示簽認(rèn)驗(yàn)收單,載明交件時(shí)間、張數(shù)、規(guī)格、金額(單價(jià)、總額),乙方完成翻譯經(jīng)核校無(wú)誤后,由甲方核對(duì)驗(yàn)收簽字并安排支付50%余款。

          六、寄件地點(diǎn):__________________。

          七、資料必須在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成,若在規(guī)定時(shí)間內(nèi)無(wú)法完成任務(wù)的人員,超過(guò)三天每天扣50元,超過(guò)五天每天扣100元,超過(guò)十天我們將不給剩余的工資。(這點(diǎn)規(guī)定望翻譯人員特別注意!)

          八、薪資結(jié)算以甲方編輯部審核出的正確錄入文字量為基數(shù),錯(cuò)誤錄入字?jǐn)?shù)不計(jì)算在薪資之內(nèi)。工資每萬(wàn)字1500元,做滿一個(gè)月者升為1600元(為了保證雙方的利益每一萬(wàn)字可以結(jié)賬一次),甲方于乙方提交一萬(wàn)字錄入當(dāng)日將款項(xiàng)匯入乙方所指定的銀行賬戶。

          九、罰責(zé):甲方應(yīng)按照議定價(jià)格付款,若有超逾應(yīng)付款項(xiàng),經(jīng)乙方發(fā)現(xiàn)時(shí),甲方除應(yīng)予更正外,且愿處以該筆溢請(qǐng)款項(xiàng)之壹百倍罰款。

          十、保密責(zé)任:乙方對(duì)甲方所委托之翻譯文稿內(nèi)容,應(yīng)負(fù)保密之法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書面同意,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或揭露。

          十一、本合約所涉及文稿的知識(shí)產(chǎn)權(quán)或相關(guān)權(quán)利歸甲方所有,乙方完成翻譯經(jīng)甲方驗(yàn)收后,應(yīng)將相關(guān)文稿一并返還甲方,不得私自留存。

          十二、違約:除另行約定外,任一方若有違反本合約任一條款,另一方有權(quán)解除本合約,并有權(quán)要求違約方賠償相關(guān)損失及費(fèi)用(含律師費(fèi))。

          十三、在未發(fā)稿之前,我們將附帶簡(jiǎn)單的合約書,一式兩份,乙方在其中一份合約書上簽字后與甲方聯(lián)系以確認(rèn)其身份、地址及簽約合同后應(yīng)預(yù)付給乙方50%的工資即7500元。(注明:需將先完成翻譯的一萬(wàn)字的Word文檔上交甲方后可預(yù)領(lǐng)百分之五十的工資即7500元。)

          十四、在乙方錄入第一份手稿工作完畢后,應(yīng)將其中一份合約書盡快郵回給甲方(可使用普通掛號(hào)信)以取得身份證明、管理檔案,保障任務(wù)和工資發(fā)放的作用。

          十五、譯后署名權(quán):乙方完成書稿翻譯后,甲方會(huì)在出版時(shí)加入乙方署名,即所謂的譯后署名權(quán)。(經(jīng)署名將在甲方發(fā)行出版物時(shí)加入書中!)

          十六、乙方必須申請(qǐng)加入甲方會(huì)員,并支付200元押金,此押金將在乙方接到手稿后返還乙方。

          十七、近期甲主錄入資料多為商務(wù)文稿和貴重手稿。安全起見(jiàn),甲方將對(duì)乙方暫時(shí)性收取500元人民幣作為版權(quán)保密金。等乙方工作完畢時(shí),甲方將退還乙方該保密金。

          十八、乙方要對(duì)甲方所委托翻譯文稿內(nèi)容擔(dān)負(fù)保密的法律責(zé)任,非經(jīng)甲方書面同意,不得私自利用或?qū)ν獍l(fā)表或泄露,否則500元保密金將不退還。

          十九、 關(guān)于本合約產(chǎn)生爭(zhēng)議,雙方同意以__________________________為第一審管轄法院。

          二十、本合約壹式貳份,雙方各執(zhí)壹份,合約如有未盡事宜,應(yīng)由雙方再行約定。

          甲方(公章):_________        乙方(公章):_________

          法定代表人(簽字):_________     法定代表人(簽字):_________

          _________年____月____日       _________年____月____日

        翻譯服務(wù)協(xié)議書9

          委托方(甲方):

          住所地:

          項(xiàng)目聯(lián)系人:

          聯(lián)系電話:

          傳真:

          受托方(乙方):

          住所地:

          法定代表人:

          通訊地址:

          電話:傳真:

          甲方委托乙方就

          項(xiàng)目進(jìn)行翻譯(筆譯、口譯)服務(wù)工作,并支付相應(yīng)的翻譯服務(wù)報(bào)酬。雙方經(jīng)過(guò)平等XX,在真實(shí)、充分地表達(dá)各自意愿的基礎(chǔ)上,根據(jù)《中華人民共和國(guó)民法典》的規(guī)定,達(dá)成如下協(xié)議,并由雙方共同恪守。

          第一條甲方委托乙方進(jìn)行翻譯服務(wù)的內(nèi)容如下:

          1.翻譯服務(wù)的類型:筆譯服務(wù);

          2.甲方的筆譯項(xiàng)目?jī)r(jià)款以"筆譯服務(wù)訂單"(本合同附件一)的形式由雙方共同確認(rèn)。翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)為:

          第二條翻譯服務(wù)要求:

          1.乙方在收到甲方提交的訂單后,應(yīng)及時(shí)開(kāi)展工作,并按約定的時(shí)間要求完成翻譯工作。

          2.乙方按甲方給定的模板或原文檔格式進(jìn)行譯文稿件排版編輯,包括圖文、表格等的編輯,排版,最終完成稿件總體上應(yīng)達(dá)到格式清晰、整齊,頁(yè)面美觀,整個(gè)文檔風(fēng)格統(tǒng)一;

          3.乙方執(zhí)行翻譯行業(yè)通用流程規(guī)范以確保文件翻譯質(zhì)量,乙方所提供的翻譯服務(wù)應(yīng)滿足《中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T19682-2005》(翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求)相關(guān)規(guī)定;

          4.為確保乙方翻譯服務(wù)能夠達(dá)到甲方要求,在本合同簽訂時(shí),乙方可應(yīng)甲方書面要求進(jìn)行試譯,供雙方核定并確認(rèn)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。如果甲方在收到試譯稿后3日內(nèi)未向乙方提出書面意見(jiàn)或建議,則該試譯稿的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)將作為乙方今后的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。

          5.譯文中不應(yīng)出現(xiàn)技術(shù)性錯(cuò)誤,不能與原文意思相悖,專業(yè)詞語(yǔ)表述應(yīng)準(zhǔn)確一致;文字表述符合相關(guān)專業(yè)的表達(dá)習(xí)慣與要求,目標(biāo)語(yǔ)言與源語(yǔ)言在行文風(fēng)格上一致;符號(hào)、量和單位、公式和等式需按照譯文的通常慣例或國(guó)家有關(guān)規(guī)定進(jìn)行翻譯或表達(dá),譯者的注釋使用恰當(dāng);

          6.對(duì)于筆譯項(xiàng)目,乙方在向甲方交付工作成果后,若存在以下三類錯(cuò)誤,乙方應(yīng)對(duì)工作成果進(jìn)行必要修改,并不得另行收費(fèi):

          (1)語(yǔ)法與單詞拼寫錯(cuò)誤;

          (2)同一或同批稿件中前后用詞或表達(dá)法不統(tǒng)一;

          (3)由于專業(yè)或背景知識(shí)不足發(fā)生的錯(cuò)誤。

          第三條為保證乙方有效進(jìn)行翻譯服務(wù)工作,甲方應(yīng)當(dāng)向乙方提供下列工作條件和協(xié)作事項(xiàng):

          1.甲方委托乙方翻譯或進(jìn)行其它方式處理的文件或資料中不得有違反國(guó)家法律或社會(huì)公德的內(nèi)容,如果出現(xiàn)此種情形,甲方應(yīng)承擔(dān)相關(guān)責(zé)任并保證乙方不會(huì)因此而蒙受任何損失。否則乙方有權(quán)拒絕接受委托或要求甲方改正或有權(quán)隨時(shí)單方解除本協(xié)議,并由甲方承擔(dān)違約責(zé)任;

          2.甲方同意把技術(shù)資料電子稿或復(fù)印資料作為乙方的工作件提供翻譯使用,保證提供待譯資料圖文清晰、內(nèi)容完整,乙方應(yīng)保證維持甲方提供資料的原始完整性;

          3.為保證翻譯質(zhì)量,甲方應(yīng)盡可能協(xié)助乙方,包括但不限于向乙方提供翻譯項(xiàng)目所需的參考資料,專業(yè)的固有、慣用譯法,解答相關(guān)技術(shù)問(wèn)題,必要時(shí)提供相關(guān)背景知識(shí)培訓(xùn)。

          第四條甲方向乙方支付翻譯服務(wù)報(bào)酬及支付方式為:

          1.翻譯服務(wù)費(fèi):

          (1)筆譯項(xiàng)目為外文譯成中文的,下訂單時(shí)計(jì)算的費(fèi)用為估算,最終以甲方采用的譯文版本中文字符數(shù)為依據(jù)計(jì)算實(shí)際費(fèi)用。

          (2)以甲方最后采用的譯文版本為最終確定稿計(jì)算字符數(shù),以電腦統(tǒng)計(jì)的中文字符數(shù)計(jì)算[Word-工具-字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)-字符數(shù)(不計(jì)空格)]。如果中文稿為紙件,則以經(jīng)雙方確認(rèn)的不計(jì)空格的`中文字符數(shù)為準(zhǔn)。翻譯項(xiàng)目不涉及中文的,統(tǒng)計(jì)方式雙方另行約定。

          (3)本合同服務(wù)費(fèi)用按以上單價(jià)標(biāo)準(zhǔn),以甲方訂單要求的服務(wù)工作量計(jì)算。如翻譯項(xiàng)目有特殊情況需要調(diào)整價(jià)格的,經(jīng)甲乙雙方XX一致后在訂單中明確。

          (4)乙方因履行本合同而產(chǎn)生的加急費(fèi)、特殊排版費(fèi)、差旅費(fèi)、交通費(fèi)、食宿費(fèi)等費(fèi)用經(jīng)甲乙雙方XX一致后在訂單中明確。

          2.翻譯服務(wù)費(fèi)由甲方選擇以下B方式支付乙方。(根據(jù)XX確定的交易方式)

          方式A.在雙方簽訂本合同及訂單后二個(gè)工作日內(nèi),甲方應(yīng)當(dāng)支付乙方費(fèi)用總額的50%作為預(yù)付款,余款在乙方完成翻譯服務(wù)后五個(gè)工作日內(nèi)支付。支付可采用現(xiàn)金、支票或銀行轉(zhuǎn)賬等方式。

          方式B.甲方提交翻譯服務(wù)訂單的次月,向乙方全額支付上月的文件翻譯服務(wù)費(fèi)。

          乙方開(kāi)戶銀行名稱、地址和賬號(hào)為:

          開(kāi)戶銀行:

          地址:

          帳號(hào):

          開(kāi)戶名稱:

          第五條雙方確定因履行本合同應(yīng)遵守的保密義務(wù)如下:

          1.保密內(nèi)容:

          (1)乙方不得向第三方公開(kāi)或傳播(包括復(fù)制、影印和使用)甲方的任何文件資料、軟件、檔案、協(xié)議、技術(shù)和服務(wù)項(xiàng)目(口頭的或文字的)以及其他任何形式的信息;

          (2)乙方同意所有甲方披露的資料都?xì)w甲方專有。乙方正在翻譯的和已譯好的文稿的專利權(quán)、版權(quán)、商業(yè)秘密,或其他知識(shí)產(chǎn)權(quán)項(xiàng)下的權(quán)利屬于甲方所有,乙方無(wú)權(quán)處置;

          (3)乙方對(duì)甲方向第三方承諾的所有保密義務(wù)負(fù)有連帶責(zé)任,即如果甲方因乙方泄密而被第三方追究責(zé)任,甲方將追究乙方責(zé)任。

          (4)乙方需執(zhí)行甲方相關(guān)規(guī)定并積極配合,采取必要的防范措施來(lái)防止保密信息的泄露。

          2.涉密人員范圍:項(xiàng)目管理員、翻譯人員及其他接觸此項(xiàng)目資料的所有工作人員。

          3.泄密責(zé)任:對(duì)違反本協(xié)議造成的后果,守約方有通過(guò)法律手段解決的權(quán)利,違約方應(yīng)向守約方支付合同總額的10%作為違約金。

          第六條本合同的變更必須由雙方XX一致,并以書面形式確定。

          第七條雙方確定以下列標(biāo)準(zhǔn)和方式對(duì)乙方的翻譯服務(wù)工作成果進(jìn)行驗(yàn)收:

          1.乙方完成翻譯服務(wù)工作的形式:筆譯項(xiàng)目乙方可通過(guò)電子信箱、傳真、郵寄、或當(dāng)面交付的方式提交譯文稿件;

          2.翻譯服務(wù)工作成果的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn):依照本合同第二條第4款執(zhí)行。

          3.翻譯服務(wù)工作成果的驗(yàn)收方法:由甲方驗(yàn)收。

          第八條雙方確定,在本合同有效期內(nèi),乙方利用甲方提供的技術(shù)資料和工作條件所完成的新的技術(shù)成果,歸甲方所有。

          第九條雙方確定,按以下約定承擔(dān)各自的違約責(zé)任:

          1.乙方未能在工作期限內(nèi)完成翻譯項(xiàng)目,或雖已完成翻譯項(xiàng)目,但需要重新修改而導(dǎo)致延期交稿,每遲延一日應(yīng)按該翻譯項(xiàng)目費(fèi)用的3‰向甲方支付違約金,但工作期限延長(zhǎng)征得甲方同意的除外。違約金總額不超過(guò)合同總額的10%。

          2.甲方應(yīng)依本合同規(guī)定,按時(shí)支付乙方翻譯費(fèi)用,每遲延一日應(yīng)按應(yīng)支付而未支付金額的3‰向乙方支付違約金,但延期付款是由于乙方在先義務(wù)遲延履行導(dǎo)致的除外。違約金總額不超過(guò)合同總額的10%。

          3.出現(xiàn)以下情況可免除乙方責(zé)任且不影響本合同履行:

          (1)乙方在翻譯過(guò)程中,因執(zhí)行甲方的意見(jiàn)而產(chǎn)生的錯(cuò)誤。

          (2)因甲方提供的翻譯原件錯(cuò)誤而產(chǎn)生的譯文內(nèi)容錯(cuò)誤。

          (3)甲方未能按合同約定的時(shí)間交付原文件材料,以致乙方延期交付譯稿的。

          (4)因甲方計(jì)算機(jī)原因引起的資料損壞或資料丟失。

          (5)甲方或第三方使用譯文過(guò)程中,產(chǎn)生的任何特殊性的、意外性的、滋生性內(nèi)容損失。

          第十條雙方確定,在本合同有效期內(nèi),甲方指定為甲方項(xiàng)目聯(lián)系人,乙方指定為乙方項(xiàng)目聯(lián)系人。項(xiàng)目聯(lián)系人承擔(dān)以下責(zé)任:

          1.及時(shí)、定時(shí)溝通情況、協(xié)調(diào)處理有關(guān)問(wèn)題;

          2.及時(shí)、定時(shí)向各自部門傳遞相關(guān)信息,保證信息的完整與準(zhǔn)確;

          3.本合同第五條約定的保密責(zé)任;

          一方變更項(xiàng)目聯(lián)系人的,應(yīng)當(dāng)及時(shí)以書面形式通知另一方。未及時(shí)通知并影響本合同履行或造成損失的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的責(zé)任。

          第十一條雙方確定,出現(xiàn)下列情形,致使本合同的履行成為不必要或不可能,可以解除本合同:發(fā)生不可抗力。不可抗拒力因素主要指戰(zhàn)爭(zhēng)因素;地震、洪水等不可抗拒的自然災(zāi)害;非合同方責(zé)任而產(chǎn)生的影響合同方工作正常進(jìn)行的火災(zāi);國(guó)家公共強(qiáng)制性原因引起的合同方不能正常工作產(chǎn)生的延時(shí)。

          第十二條雙方因履行本合同而發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)XX、調(diào)解解決。XX、調(diào)解不成的,依法向甲方所在地的人民法院起訴。

          第十三條與履行本合同有關(guān)的下列技術(shù)文件,經(jīng)雙方以書面提交方式確認(rèn)后,為本合同的組成部分:

          1.技術(shù)背景資料:無(wú);

          2.其他:無(wú)。

          第十四條本合同經(jīng)雙方代表簽字并加蓋公司印章后生效。本合同一式貳份,雙方各執(zhí)一份。本合同附件(一)與本合同正文具有同等法律效力。本合同一切未盡事宜,由雙方本著合作的愿望XX解決,必要時(shí)另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議。

          甲方:(簽章)乙方:(簽章)

          代表:代表:

          年月日年月日

        【翻譯服務(wù)協(xié)議書】相關(guān)文章:

        翻譯服務(wù)協(xié)議書12-22

        翻譯服務(wù)協(xié)議書11-28

        翻譯服務(wù)協(xié)議書范文06-11

        翻譯服務(wù)協(xié)議書(4篇)12-02

        翻譯服務(wù)協(xié)議書4篇11-28

        翻譯服務(wù)協(xié)議書9篇12-07

        翻譯服務(wù)協(xié)議書(合集4篇)12-02

        翻譯服務(wù)協(xié)議08-26

        翻譯服務(wù)合同05-06

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>