資料翻譯服務合同通用
隨著人們法律意識的加強,合同的地位越來越不容忽視,簽訂合同是減少和防止發(fā)生爭議的重要措施。那么合同書的格式,你掌握了嗎?下面是小編整理的`資料翻譯服務合同通用,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
甲方(翻譯人):_________________
住址:___________________________
乙方(委托人):_________________
住址:___________________________
作品(資料)名稱:_______________
原作者姓名:_____________________
1、譯文符合原作本意;
2、行文通順流暢,無生澀硬造詞匯;
3、文字準確,沒有錯誤。
甲方交付的稿件應有翻譯者的簽章。
六、乙方向甲方支付報酬的方式和標準為
基本稿酬:每千字_________元(按中文稿計算)。
獎勵稿酬:經(jīng)專家審定,譯稿質量較好,可按每千字_________元付給獎勵稿酬。
八、甲方交付的稿件未達到本合同第三條約定的要求,而且甲方拒絕按照合同的_________約定修改,乙方有權終止合同,并要求甲方返還預付酬金。
九、雙方因合同的解釋或履行發(fā)生爭議,由雙方協(xié)商解決。協(xié)商不成,由______________機構裁決。
十、合同的變更及其他未盡事宜,由雙方另行商定。
十一、本合同自簽字之日起生效。本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份為憑。
甲方(簽章):_________乙方(簽章):_________
簽訂地點:_____________簽訂地點:_____________
_________年____月____日_________年____月____日
【資料翻譯服務合同】相關文章:
翻譯服務合同05-06
翻譯服務合同常用08-31
有關翻譯服務合同09-29
翻譯服務合同【熱】11-10
翻譯服務合同【精】11-12
【熱】翻譯服務合同11-12
【熱門】翻譯服務合同11-12
翻譯服務合同【薦】11-17
【推薦】翻譯服務合同11-17
【薦】翻譯服務合同11-17