1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 人教版初三Unit 18 重難點解析

        發(fā)布時間:2016-10-8 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

        作者:劉世一

        1. [原文] I'm beginning to get angry with him. (L.69)句中begin是終止性動詞,卻用了進行時態(tài),怎么理解這一語法現(xiàn)象?

        [精析] 在英語中,終止性動詞由于動作不能延續(xù)的特性,一般情況下沒有進行時態(tài),也不與時間段狀語連用。而英語中某些終止性動詞如come, go, leave, begin, start, return, move等的進行時態(tài)形式,可用來表達將來的含義,本句就是這一用法。如:

        They are leaving for Beijing on business.他們要出差去北京。

        The Greens are moving into a new flat.格林家準備搬進新公寓。

        2. [原文] However, it is still not known whether he and Irvine ... (L.70)本句是什么句子結(jié)構(gòu)?

        [精析] 這是一個主從復(fù)合句,whether引導(dǎo)的是主語從句,句首的it是形式主語。在英語中,往往采用"it is +過去分詞+從句"這一結(jié)構(gòu)。如"據(jù)說,據(jù)報道,據(jù)以為"等含義。如:

        It is said that he is a good doctor.據(jù)說他是個好醫(yī)生。

        It is reported that China has sent another man-made earth satellite into orbit. 據(jù)報道,我國又發(fā)射了一顆人造地球衛(wèi)星進入軌道。

        3. [原文] ..., but some people wondered whether .... (L.70)動詞wonder有哪些用法?

        [精析] wonder這一動詞在不同的句子結(jié)構(gòu)中表達的意思不同:

        (1) 后接"who, what, why等疑問詞引導(dǎo)的賓語從句"、"疑問詞+不定式"時,表示"想知道"。如:

        The teacher wondered why she was late. 老師想知道她為什么遲到。

        He wondered what happened. 他想知道發(fā)生了什么事情。

        I'm just wondering how to do it. 我正想知道怎么做那件事。

        (2)后接"that引導(dǎo)的賓語從句"、"不定式短語"時,表示"感到驚奇;對......感到驚訝"。如:

        I wonder that he was off office.我對他下崗感到驚訝。

        I wonder to see her looking so cheerful. 我很驚訝地發(fā)現(xiàn)她如此高興。

        (3)后接if或whether引導(dǎo)的賓語從句時,表示一種委婉的請求或疑問。如:

        I wonder if you would mind giving me a hand. 我想知道你是否介意助我一臂之力。

        (4)后接at 或about表示"感到驚異;感到疑惑"的意思。如:

        I wonder at your allowing her to do such a thing. 我對你允許她做那樣的事感到驚異。

        I wonder about my future.我對我的未來感到疑惑。

        4. [原文] ... live in less developed countries are quite poor. (L.71)句中developed可改為developing嗎?

        [精析] developed和developing是動詞develop的過去分詞和現(xiàn)在分詞形式,在句中作定語,兩者的區(qū)別是:(1)在時間上,現(xiàn)在分詞表示動作正在進行,過去分詞表示動作已經(jīng)完成。(2)在語態(tài)上(這條規(guī)則只符合及物動詞), 現(xiàn)在分詞表示主動,過去分詞表示被動。所以developed countries是"已經(jīng)發(fā)展了的國家,即發(fā)達國家",改為developing countries是"正在發(fā)展的國家,即發(fā)展中國家",這樣句意就發(fā)生了改變。再如:

        We knew the surprising fact.我們知道了那個使人感到驚訝的事實。

        Those surprised people didn't move at all.那些受了驚的人們呆在那兒一動不動。

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>