1. <rp id="zsypk"></rp>

      2. 高一英語第三單元

        發(fā)布時間:2016-1-10 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

        科目 英語

        年級 高一

        文件 high1 unit3.doc

        標(biāo)題 American English(美式英語)

        章節(jié) 第三單元

        關(guān)鍵詞 高一英語第三單元

        內(nèi)容

        高中英語 第一冊

        Unit 3

        一、【目地與要求】

          掌握本單元出現(xiàn)的單詞和詞組

        pronounce , medicine , British , however , European , reason , explain , have some difficulty in doing……, ask…for , and so on , more or less , change…into…, come about , bring in , a great many ,等等……。

         

        二、【日常交際用語】

          Would you please say that again more slowly ?

          How do you pronounce/spell… ?

          I’m sorry I know only a little English .

          I have some difficulty in doing sth .

          I’m sorry I don’t quite follow you .

          What does this word mean ?

         

        三、【知識重點(diǎn)與難點(diǎn)分析】

          1.I have some difficulty in pronouncing some of the words in English .

          在某些英語單詞的發(fā)音上我有些困難。

          have some difficulty (in) doing sth

          這是一個很常見的句型。意思是“在做某事方面有困難”。

          其中介詞in?墒÷。在此句型中difficulty是用作不可數(shù)名詞,所以前面不能加不定冠詞“a”,也不能改為復(fù)數(shù)形式。但difficulty前可加any , no等詞,例如:

          Do you have any difficulty in translating this sentence into English ?

          你把這句子翻譯成英語有困難嗎?

          WE HAD NO DIFFICULTY IN FINDING HIS HOUSE YESTERDAY EVENING . (=WE DIDN’T HAVE ANY DIFFICULTY……)

          昨晚,我們毫不費(fèi)勁地就找到了他的家。

          2.When do you take your near exams ?

          你們下一次考試是什么時候?

          注意本句中用一般現(xiàn)在時表示將來發(fā)生的動作。本句相當(dāng)于:When will you take your next exams ?

          此句用法只限于將來的事件是“列入日程”的,也就是說,是按計劃或時刻表將要發(fā)生的事,則可以用一般現(xiàn)在時來表示將來。

          例如:

          When does the winter vocation begin ?

          寒假什么時候開始?

          What time does the train leave for Shanghai ?

          開往上海的列車幾點(diǎn)開車?

          The plane takes off at ten A.M.

          飛機(jī)上午十點(diǎn)起飛。

          3.Pardon ? Would you please say that again more slowly ?

          對不起,請慢點(diǎn)再說一遍好嗎?

          Pardon ? =Beg pardon ? =I beg your pardon?

          是“對不起,請原諒”的意思。這里當(dāng)沒聽清楚或沒聽懂對方話時,希望對方重復(fù)一遍的禮貌用語。意思是“I didn’t hear/understand what you said”同下句“I’m sorry , I don’t quite follow you .”一樣,也是希望對方重說一遍的用語。

          4.Written English is more or less the same in both Britain and America , though there are some spelling differences .

          在英國和美國,書面英語大體上是相同的,盡管在拼法上有些差異。

          more or less 作“或多或少”、“大約”、“差不多”、“幾乎”解。

          例如:

          This work is more or less finished .

          這件工作大體上已經(jīng)完成了。

          I’ve more or less finished reading the book .

          我差不多已經(jīng)把這本書看完了。

          It took more or less a whole day to paint the ceiling .

          粉刷天花板用了大約一整天的時間。

          I think it’s more or less a crime .

          我認(rèn)為這或多或少是一種犯罪行為。

          5.How did these differences come about ?

          這些差異是如何產(chǎn)生的呢?

          come about意思是“發(fā)生”,“造成”。與happen , take place意思相近。

          How did this accident come about ?

          這個事故是怎么發(fā)生的?

          Nobody knows how the change came about ?

          沒人知道這種變化是怎樣發(fā)生的?

          Can you tell me when it came about ?

          你能告訴我這是何時發(fā)生的嗎?

          6.At first ,the language stayed the same as the language used in Britain ,but slowly the language began to change from one part of the world to another.

          起初,這種語言同在英國使用的語言仍然相同,但是,慢慢地它開始在一個又一個地區(qū)發(fā)生變化。

          1)句中的stay是連系動詞,作“保持(某種狀態(tài))”解。相當(dāng)于remain , keep的意思。通常后邊跟形容詞作表語。

          例如:

          This restaurant stays open till twelve o’clock .

          這家餐館一直營業(yè)到12點(diǎn)。

          The temperature has stayed high this week .

          這個星期氣溫一直都很高。

          2)the same as/the same…as

          是“和…一樣”的意思。

          例如:

          Your bike is the same as mine .

          你的自行車和我的自行車是一樣的。

          I have the same trouble as you(have).

          我和你有同樣的困難。

          I feel just the same as you do .

          我和你們的感覺是一樣的。

          Jenny looks the same as before .

          珍妮看上去同過去一樣。

          Mary is about the same age as your mother .

          Mary大約是和你母親同歲。

          7.Sometimes , the English spoken in America or Canada or Australia changed ; but sometimes the language spoken in these places stayed the same , while the language in England changed.

          有的時候,美國,加拿大或澳大利亞所說的英語發(fā)生了變化;但有的時候,這些地方所說的英語保持不變,而英國說的英語發(fā)生了變化。

          1)在句中“spoken in America or Canada or Australia”和“the language”,其作用相當(dāng)于定語從句。

          如:Sometimes , the English which was spoken in America or Canada or Australia changed ; but sometimes the language (Which was spoken)in England changed .

          2.which在句中是并列連詞,表示兩種情況的對照,對比或相反的情況,意思是“進(jìn)而”、“而”、“卻”。

          例如:

          He is tall while his elder brother is short .

          他個子高而他的哥哥個子卻矮。

          English is understood all over the world while turkish is spoken by only a few people outside turkey itself .

          英語世界通行,而土耳其語離開本國就很少有人說了。

          8.But Americans still talk about “fall” just as people do in some parts of western England .

          但是,美國人還是說“fall”,就像英格蘭有些地區(qū)的人說“fall”一樣。

          1)本句中的助動詞do與下句“In the same way Americans use the expression”I guess “(meaning “I think ”) just as the British did 300 years ago .”中的did的用法是相同的。它們分別代替上文中出現(xiàn)過的謂語動詞“talk”和“use”,以避免不必要的重復(fù)。

          2)just as , as是連詞,引導(dǎo)一個表示方式的狀語從句,意思是“正如”,“恰似”,“按照”。

          例如:

          Please do as I’ve told you .

          請按我說的去做。

          I have changed it as you suggest .

          我已按照你的建議作了修改。

          She loves singing and dancing , just as her mother does .

          正如她母親一樣,她也喜歡唱歌跳舞。

          Please leave everything just as you find it .

          請讓一切都保持原狀吧。

          9.a great many + 名詞/of代詞,這里一個固定搭配用法,作“許多”,“非常多”解(=a large number of ). many在句中可用作形容詞,也可用作代詞。

          例如:

          A great many workers went on stride last week .

          上周許多工人舉行了罷工。

          Now a great many of them are out of work .

          現(xiàn)在他們當(dāng)中許多人都失業(yè)了。

          10.There are several reasons for this .

          這種情況的原因有幾個。

          1)the/ one’s reason for sth or doing sth是一個固定搭配的用法,作“…的原因、理由”解,the reason后不能用of。

          the reason why +從句,意思也是“…的原因”。在口語中也可以用the reason that .

          例如:

          Give me your reasons for doing it .

          告訴我你做那件事的理由。

          What is the reason for your hurry ?

          你為什么這么匆忙?

          This is the reason why he didn’t pass the examination .

          這就是他考試不及格的原因。

          The reason that he didn’t pass the exam was that he didn’t work hard enough .

          他考試不及格的原因是學(xué)習(xí)不夠努力。

          3)reason與cause的區(qū)別。

          reason與cause作名詞時都有“原因”和“理由”的意思。reason通常指產(chǎn)生某種行為 或想法的推理上的理由,而cause通常指導(dǎo)致某一事件發(fā)生的起因。reason常和for連用,而cause常和of連用。

          例如:

          Please give me your reason for absence .

          請你把缺席的理由告訴我。

          The cause of the fire is still unknown .

          這場大火的起因還不知道呢。

          11.…they also brought in some words from their own languages .

            …他們也把自己語言中的一些詞匯帶到英國中來了。

          bring in是動詞詞組。意思是“帶進(jìn)來”,“請進(jìn)來”,“賺得”,“帶來收入”。

          例如:

          We’ll bring in a professor to give us a lecture on the difference between American English and British English.

          我們準(zhǔn)備請一位教授來給我們講一講美國英語和英國英語的差異。

          Don’t bring Peter in .He will do nothing to help us .

          不要請Peter來,他不會幫我們什么忙的。

          His orchards bring(him)in $2000 a year .

          他的果園每年可賺二千美元。

          He does odd jobs that bring him in ten to twelve pounds a week .

          他做零工每月可賺十至十二英鎊。

          12.I have some difficulties with pronunciation .

          我在發(fā)音方面有些困難。

          在這句中difficulty是可數(shù)名詞,意思是“sth difficult to do or understand =難事,難做的 事或難懂的事!

          例如:

          She met with many difficulties when she was traveling in Japan .

          她在日本旅行時遇到了許多傷腦筋的事。

          I want to marry her , but my parents are making difficulties .

          我想同她結(jié)婚,但我父母卻從中阻撓。

          13.I don’t have any more tapes .

          我再也沒有磁帶了。

          not…any more/no more 意思是“不再”,“再也不”。

          例如:

          She said that she wouldn’t go there any more .(=she said she would go there no more .)

          她說她再也不會到那兒去了。

          We couldn’t stand it any more .

          我們再也忍受不了了。

          I don’t want to see him any more .

          我再也不想見到他了。

          14.I practised writing them for homework .

          我在作業(yè)中練習(xí)寫這些(漢字)。

          practise sth or doing sth 練習(xí)做某事。注意practise后要跟名詞或動名詞,不能跟不定 式。

          例如:

          They are practising speaking English with some foreigners now .

          現(xiàn)在,他們正在同外國人練習(xí)說英語呢。

          He practises running every morning .

          他每天早晨都練習(xí)跑步。

        四、【背景知識】

          英國英語和美國英語之間的區(qū)別主要有以下幾個方面:

          1)在詞匯方面的區(qū)別:

          gas/gasoline(美)──petrol(英); baggage(美)──luggage(英);

          package(美)──parcel(英); mail(美)──post(英);

          movie(美)──film(英); subway(美)──underground(英);

          stairway(美)──staircase(英); soccer(美)──football(英)等。

          2)在拼寫方面的區(qū)別:

          check(美)──cheque(英); jail(美)──gaol(英);

          tire(美)──tyre(英);

          美國英語一般用-or詞尾,英國英語用-our詞尾:

          color──colour; favor──favour;

          labor──labour等。

          美國英語用-er詞尾,英國英語用-re詞尾:

          center──centre; meter──metre;

          theater──theatre等。

          美國英語不雙寫輔音字母l,英國英語要雙定輔音字母l:

          marveled──marvelled; quarreler──quarreller;

          traveling──travelling等。

          3)在讀音方面的區(qū)別:

          again[′gein](美)──[′gen](英);clerk[kl:k](美)──[kla:k];

          laboratory[′lebrtri](美)──[l′brtri](英);

          此外,像dance , class , fast , half , past這些詞中的元音字母a ,美國英語讀作[ e ],英國英語讀作[ a :],如[dens](美)──[da :ns](英);[kl es](美)──[kla :s](英);[f est](美)──[fa:st](英)等。

          4)語法方面的區(qū)別:

          在表示漢語“有”的概念時,美國英語多用動詞have,英國英語多用動詞完成式have got。

          例如:I have a new car.(美)──I have got a new car.(英)。又如,美國英語說I insisted that everything be ready by six o’clock that evening,而在當(dāng)前標(biāo)準(zhǔn)英國英語里,這類虛擬語氣形式是“should”+動詞原形,也就是:I insisted that everything should be ready by six o’clock that evening .

          盡管美國英語和英國英語有著上述的一些區(qū)別,但這些區(qū)別并不影響相互之間的交際。

         

         

        99热这里只有精品国产7_欧美色欲色综合色欲久久_中文字幕无码精品亚洲资源网久久_91热久久免费频精品无码
          1. <rp id="zsypk"></rp>