重點詞語用法
1.lay的用法
lay[lei]vt. 放置;擺放。它是不規(guī)則動詞,其過去式和過去分詞均為laid。例如:
①He laid the envelope on the table.
他把信封放在桌子上。
②She was ill and laid herself in bed all day long.
她病了,整天躺在床上。
③Please lay these desks along, not across.
這些書桌請順著放,別橫著放。
④In order to lay a solid foundation they work hard at English.
為了打下堅實的基礎(chǔ),他們刻苦地學(xué)習(xí)英語。
⑤The boy lying on the ground lied that he had laid the dictionary on the table.
躺在地板上的那個男孩謊稱他把詞典放在桌子上了。
2.動詞book的用法
book[buk] vt. 訂(票、座位、房間等)。例如:
①I have booked a room on the first floor.
我已經(jīng)在一樓訂了個房間。
②Have they booked ticket for the wonderful film?
他們已經(jīng)訂了那部精彩影片的票了嗎?
③You can book the seats for the theatre in the early morning.
一大早你就可以預(yù)定劇院的座位。
④I want to book the plane ticket to Jinan.
我想訂張去濟(jì)南的飛機(jī)票。
3.determine的用法
determine [di't+min]v.其后通常接不定式短語、從句或介詞短語,意為“決心,決定”(=decide; make up one's mind)。例如:
①We determined to finish the work ahead of time.
我們決定提前完成工作。
②I haven't determined when we will hold the meeting.
我還沒有決定什么時候召開這次會議。
③Did he determine on an early start?
他決定早點動身了嗎?
【注意】determine的過去分詞形式determined通常用作表語,其后跟不定式短語或從句。例如:
①If he is determined to do something, nobody can stop him from doing so.
如果他決定做某事,任何人也無法阻止他去做。
②All the students in our class are determined to learn English well.
我班所有的同學(xué)都決心學(xué)好英語。
③His brother was determined to give us some advice on English grammar.
他哥哥決定給我們提一些關(guān)于英語語法的建議。
④Our teacher was determined that no one should fall behind this term.
我們老師下決心這學(xué)期不讓一個人掉隊。
4.promise的用法
promise['pr&mis] vt.“答應(yīng);允諾”。其后通?筛~、代詞、
不定式或that從句等。例如:
①They promised an immediate help.
他們答應(yīng)立即給予幫助。
②He promised us a present for our party.
他答應(yīng)晚會上送我們一件禮物。
③I promised to help the people in need of help.
我答應(yīng)幫助那些需要幫助的人們。
④I promise my daughter that I shall buy her a new toy in Beijing.
我答應(yīng)我女兒給她在北京買一件新玩具。
⑤He that promises too much means nothing.
[諺語]許愿太多的人是不打算兌現(xiàn)的。
5.a(chǎn)bsent
1)absent是形容詞,相當(dāng)于not present, away,作“不在,缺席”解,常用作表語。
absent from school 未到校
asbsent from work 未上班
absent from duty 缺勤
absent on business 因事缺勤
absent on a tour 外出旅游
absent with leave 請假缺席
absent without leave 無故缺席
2)其名詞形式為absence。
①His repeated absence is worrying.
他一再缺課令人擔(dān)憂。
②In the absence of the manager, I shall be in charge.
經(jīng)理不在時,由我負(fù)責(zé)。
3)absence of mind是“心不在焉”的意思。absent-minded意為“心不在焉的,健忘的”,用作形容詞。
①It was absence of mind that made him insensible to all that was passing around him. 由于他心不在焉,他一點也不知道周圍發(fā)生的事。
②He became absent-minded with age.
因上了年紀(jì)他變得丟三落四的。
6.consider
1)consider作“考慮”解時,后面接動名詞或從句,不可接不定式。
①He considered going to see them in person.
他考慮親自去看望他們。
②Have you considered how you could get there?
你是否考慮過如何到哪兒。
2)consider 作“認(rèn)為”解時可接從句或不定式復(fù)合結(jié)構(gòu)。
①We considered that you are not to blame.
我們認(rèn)為不該責(zé)怪你。
②We considered him(to be) the best.
我們認(rèn)為他最好。
③She is considered to lack experience.
人們認(rèn)為她經(jīng)驗不足。
④He will be considered a wise leader.
他將會被認(rèn)為是個明智的領(lǐng)導(dǎo)。
7.holiday & vacation
1)通常情況下,我們用單數(shù)holiday表示一兩天的短假期,較長時間的多用 a holiday或 holidays.
① We've got a holiday next month. 下月我們休假。
②I had to work on Bank Holiday Monday.
星期一公休,可是我還得上班。
③Where are you going for your summer holiday(s)? 夏季假期你去哪兒?
2)以下詞組中總用單數(shù):
three weeks' holiday
on holiday, on vacation.
3)vacation 在英國英語中用于大學(xué)的假期。在美國英語中用來指長時期的休假才用 vacation.
8.名詞way的幾種用法
way在這里作“方法”解釋,只有單數(shù)形式,其前的介詞用in,不能用by或with, 如 way前面有this, that或形容詞性物主代詞時,介詞可省去。如:
①He always speaks in a careless way.
他說起話來總是漫不經(jīng)心。
②Do it any way you like.
你愛怎么干就怎么干。
③I think you are putting it together the wrong way.
我認(rèn)為你把它裝錯了。
④You should do it(in) his way.
你應(yīng)該按照他的方式去做這件事。
⑤Do it(in) your own way if you don't like my way.
如果你不喜歡我的方式,按照你自己的方式做那件事吧!
⑥The work must be finished(in)one way or another.
這件工作必須設(shè)法做好。
way作為“方法”、“方式”解釋時,其后可跟不定式或of短語作定語。兩者基本相同。如:
①Man is trying to find ways to stop pollution.
人類正努力尋找制止污染的方法。
②He had a strange way of making his classes lively and interesting.
他有一個別出心裁的方式使他的課生動有趣。
③There is no way to prove he was stealing money.
無法證明他在偷錢。
④There is no way of getting in touch with her.
無法與她取得聯(lián)系。 但要注意 way of后面不能接名詞,如后接名詞,則不用 way of, 而要用 means of來代替。如:
①I've tried all possible means of communication.
我已經(jīng)用了一切可能的聯(lián)系辦法。(此句不能說…ways of communication)
②We express our thoughts by means of language.
我們通過語言表達(dá)思想。(不能說 ways of language)
請注意 in the way和 on the way的區(qū)別,in the way意為“障礙”,或阻止你到想去的地方的人或物;on the way意為“在途中”。試比較:
①Don't stand in the way. 別擋路(或不要妨礙人)。
②Let's not stop too often on the way. 咱們別老在途中停留了。
重要詞組短語
1.in charge of & in the charge of
1)in charge of sth. 意為“負(fù)責(zé)某事”。
①He was in charge of the shop while the manager was away.
經(jīng)理不在,他負(fù)責(zé)這家商店。
②Mary is in charge of the baby.
瑪麗負(fù)責(zé)照料這個嬰兒。
2)in the charge of sb. 意為“在某人的掌管之下”。
①This ward is in the charge of Dr. Green.
此間病房由格林醫(yī)生負(fù)責(zé)。
②The patients are in the charge of Dr. Wilson.
這些病人由威爾遜大夫治療。
2.in common意為“與……有共同之處;和……一樣”;“共有;公用”。
例如:
①They have the same teacher, so they have many things in common.
他們同出一師,所以有許多共同之處。
②In common with her mother, she is good at singing and dancing.
和她媽媽一樣,她擅長唱歌和跳舞。
③The teacher in our group have books and dictionaries in common.
我們組的老師公用這些書和詞典。
④My brother and I have the motor in common.
我和哥哥共有這輛摩托車。
3.get in touch with 意為“與……取得聯(lián)系”;lose touch with意為“喪失了與……的聯(lián)系” ;keep in touch with意為“與……保持聯(lián)系”。例如:
①We have got in touch with each other by telephone.
我們已經(jīng)通過電話聯(lián)系上了。
②They had great trouble in getting in touch with their father abroad.
他們費了很大勁才與國外的爸爸取得了聯(lián)系。
③They keep in touch with each other by mail.
他們通過寫信保持聯(lián)系。
④We have made many foreign friends but we have lost touch with some of them.
我們認(rèn)識許多外國朋友,但是有些已經(jīng)喪失了聯(lián)系。
4.worry about(trouble about)意為“擔(dān)心;煩惱”,常與名詞、代詞或動詞-ing形式連用。例如:
①Don't worry about my health, I can take good care of myself.
不要為我的健康擔(dān)心,我會照顧好自己的。
②It seemed as if the young man had something to worry about.
那個年輕人好象在為什么事發(fā)愁。
③First of all, don't worry about being short.
首先,不要為個矮煩惱。
【注意】worry的形容詞形式為worried, 意為“焦慮的,煩惱的,擔(dān)心的”。例如:
①He has a worried look. 他有一副煩惱的樣子。
②What's the matter? Why do you look so worried?
有什么事?你為什么看上去這樣焦慮?
5.turn up 意為“來(開會、赴約等),出席”。例如:
①He was expecting her at ten, but she didn't turn up.
他指望她十點來,她卻沒來。
②They didn't turn up because they failed to catch the first bus.
由于沒有趕上早班汽車,他們沒有來。
③They were very glad I turned up so early.
他們很高興我來得這么早。
④There are 150 people to turn up for the conference.
將有150人參加這次會議。
【注意】turn up還通常作“(把收音機(jī)等)開大點”解。例如:
①Turn up the radio a little in order that I can hear the programme .
把收音機(jī)音量開大一點,以便我能聽見節(jié)目。
②They closed the door and turned up the lamp.
他們關(guān)上門,把燈撥亮了一些。
6.or rather 意為“或者”
當(dāng)我們想要糾正已經(jīng)說過的話,或欲使已說過的話更確切,我們常用or rather 這一表達(dá)方式。如:
①He is a writer, or rather a novelist.
他是一個作家,或者更確切地說是一位小說家。
②The building is like a palace, or rather a temple.
這幢建筑物象一座宮殿,或者更確切地說象一座廟宇。
③He worked till late last night, or rather, early this morning.
他昨晚一直工作到深夜,或者更確切地說,到今天凌晨。
④Karl is very clever, or rather a hardworking boy.
卡爾很聰明,或者更確切地說是一個很勤奮的孩子。
7.be up to的用法
1)be up to 意為“從事于”、“忙于”, to 是介詞,后接名詞、代詞、動名詞。如:
①What is he up to? 他在做什么?
②What tricks has she been up to?
她一直在玩什么把戲?
③He is up to no good.
他正在做無益之事。
④Go and see what these naughty boys are up to.
去看看這些頑皮男孩在做什么?
2)be up to sb. 意為“應(yīng)由某人負(fù)責(zé)”,常用 It作主語。如:
①It is up to you to decide whether to go or stay.
該由你來決定是走還是留。
②It's up to us to give them all the help we can.
我們理應(yīng)盡力給他們幫助。
③It is up to me to get the four of us moving.
該由我來召集我們四個人行動起來。
④It's up to you to choose where we should go.
我們要去的地點由你負(fù)責(zé)選擇。
3)be up to亦可作“勝任”、“適于”解釋。
①He is not up to his work.
他不勝任他的工作。
②I don't feel up to going to work today.
我今天有點不適,不去工作了。
③This new book of Green's isn't up to his last.
格林的這本新書不及他本人的前一本書。
④The product is up to standard. 這產(chǎn)品符合標(biāo)準(zhǔn)。
4)be up to還可作“直到”、“以至”解釋。如:
up to now 直到現(xiàn)在
count from one up to twenty 從一數(shù)到二十
常用句型結(jié)構(gòu)
1.The first person is angry about something.
be angry with sb. for/about sth./doing sth.為某事與某人生氣/惱火。如:
①I was angry with myself for making such stupid mistake.
我因為犯了這么蠢的錯誤而生自己的氣。
②Don't be angry with me for not having written back.
別因為我沒寫回信而生我的氣。
③What are you angry about? 你生的是哪門子氣?
④He was angry at finding that nothing has been done.
他發(fā)現(xiàn)什么也沒干而感到生氣。
⑤I got very angry at what he said. 我對他說的話感到很惱火。
2.與rather有關(guān)的幾個句式
1)would/had rather do, 表示主觀上的愿望和選擇,意為“寧愿……”。
①I would rather not go out tonight, if you don't mind.
如果你不介意,我今晚寧愿不出去。
②I'd rather stay at home and watch TV.
我寧愿留在家里看電視。
③Which would you rather have, tea or coffee?
你喜歡喝茶還是喝咖啡?
2)had/would rather + sb. + 動詞過去式。意為“寧愿某人做某事”。表示對于現(xiàn)在或?qū)淼囊环N愿望。
①I had rather you did it. 我寧愿你做了這事。
②You always go without me, and I'd rather you didn't.
你總是不帶我去,我可不愿意你這樣。
③----Tony is leaving by the 10 o'clock train.
----I'd rather he left on an earlier train.
“托尼將乘10點的火車離開。”“我倒寧愿他乘前一班火車!
3)had/would rather sb. +動詞的過去完成式,意為“寧愿某人曾做過某事”,表示與過去事實相反的愿望。
①I'd rather he had told me about it.
我倒寧愿他告訴了我這件事。
②I've spent too much money on travelling. I'd rather you hadn't.
我在旅游上花費太大。但愿你沒有這樣做。
4)would/had rather do than do. 意為“寧愿……而不愿”表示選擇偏愛前者。
①I would rather try and fail than gave up the plan.
我寧愿試了失敗了,也不愿放棄計劃。
②He had rather give up his house than sell his car.
他寧愿放棄房屋,也不愿賣車。
5)prefer to do rather than do. 意為“寧愿……而不愿”。
①I prefer to work rather than remain idle.
我寧愿工作,也不愿閑著。
②I prefers to write to her rather than telephone her.
我喜歡寫信給她,而不愿打電話給她。