1.It sometimes happens that people are in a position where they can take an important decision about a person they hate.
有時(shí)有這樣的事發(fā)生,人們處在某個(gè)位置,這個(gè)位置可使他們對所恨的人作出重大的決定。
2.But when the roles are turned around, it is Shylock who must beg the Duke to save his life.但是當(dāng)角色發(fā)生轉(zhuǎn)變,又該夏洛克乞求公爵饒命了。
3.If not, what do you think about a situation like that?
如果不是的話,你認(rèn)為是什么樣的情況?
4.If you won’t let me have it, that will be a sign of weakness and no one will trust your laws anymore.
如果你不讓我得到它,那將是軟弱的表現(xiàn),而且將來沒有人相信你們的法律。
5.It’s useless trying to argue with Shylock. 同夏洛克講理是沒用的。
6.You might as well go stand upon the beach and argue with the sea.
你倒不如站在海灘上與大海爭論。
7.How can you hope for mercy yourself when you show none?
如果你一點(diǎn)兒都不表現(xiàn)出仁慈,又怎么樣得到別人的仁慈
8.Mercy falls like the gentle rain from the sky upon the earth.
慈悲就像甘露從天空降到大地。
9.It blesses those who give it and those who receive it.
它不但賜福給施與的人,而且賜福給受施與的人。
10.To do a great right, do a little wrong and in that way we can save Antonio.
做大而正確的事,犯點(diǎn)小錯(cuò)誤,這樣我們才能救安東尼奧。
11.I have sworn to heaven to have my pound of flesh.
我已經(jīng)對天發(fā)誓要我的那磅肉。
12.Why do you think Shylock prefers to take his pound of flesh instead of the money from Bassanio? 你認(rèn)為為什么夏洛克愿意要那磅肉而不要巴薩尼奧的錢?
13.However, he agreed to lend Antonio the money on one condition.
不管怎么說,他答應(yīng)借錢給安東尼奧,但有一個(gè)條件。
14.He is young, but I never seen so young a body with so wise a head.
他很年輕,但是,我過去從來不知道有這么年輕又如此聰明
15.My money and goods are as dear to me as life itself.
我的錢和財(cái)產(chǎn)對我就像生命一樣寶貴。
16.The judge suggested that Shylock take the money that was offered by Bassanio and tear up the agreement 法官建議夏洛克拿著巴薩尼奧提供的錢,撕毀協(xié)議。
17.Bassanio told Antonio that he was in love with Portia.
巴薩尼奧告訴安東尼奧說他愛上鮑西婭了。
18.I ask you to let him stand in my place and give judgment.
我請求你讓他代我作出裁決。