《虞美人聽(tīng)雨》中學(xué)生讀后感
少年聽(tīng)雨歌樓上。紅燭昏羅帳。壯年聽(tīng)雨客舟中。江闊云低,斷雁叫西風(fēng)。
而今聽(tīng)雨僧廬下。鬢已星星也。悲歡離合總無(wú)情。一任階前,點(diǎn)滴到天明。
——蔣捷《虞美人?聽(tīng)雨》
雨打笠帽,雨滴行人,雨濺屋瓦。諾大的街道上,眾生接受著雨的洗禮。
歌聲在高樓響起,清脆、婉轉(zhuǎn)。歌女的歌喉完美地釋放出來(lái)。
少年在旁,認(rèn)真地聽(tīng),仔細(xì)地看,看那如柔荑的手,如凝脂的肌膚,那巧笑倩兮,美目盼兮的眼。少年沉醉。
雨作雨簾,在樓的四面垂下,樓內(nèi)成了個(gè)封閉的空間。點(diǎn)著紅燭,垂著羅帳。
樓外的.雨聲,只成了樓內(nèi)歌聲的伴奏。
少年不知愁滋味。
廣闊的江面上一點(diǎn)――孤舟。雨水不斷侵入水面。躁動(dòng)。江面儼然成了雨的樂(lè)器。
風(fēng)不斷吹搖著舟。舟中人煩躁。
已是壯年的舟中人掀開(kāi)簾布。雨敲響船舷的木板。咚咚。
云壓低了遠(yuǎn)方的山,泛起蒙朧,一片灰蒙蒙。
低沉的云中一點(diǎn)――斷雁。雨水不斷淋濕羽毛。震翅。
風(fēng)穿插在羽毛的縫隙。雁仍繼續(xù)飛――孤獨(dú)的飛。
壯年何嘗不是這樣一只斷雁。四處漂泊,有家不可回。
何日歸家洗客袍,銀字笙調(diào),心字香燒。
舟外的雨聲,令壯年無(wú)法入睡,無(wú)法做個(gè)歸家之夢(mèng)。
躲雨。在僧廬下看著外面的世界。江山易主。
少年歡樂(lè)、壯年愁緒一一沒(méi)了?粗鴫ι系乃淖郑
四大皆空。
人有悲歡離合,它們是無(wú)情的。
滴答滴答。
只希望這一聲聲,空階到天明。
【《虞美人聽(tīng)雨》中學(xué)生讀后感】相關(guān)文章:
《虞美人·聽(tīng)雨》賞析12-06
虞美人·聽(tīng)雨譯文及賞析05-21
《虞美人·聽(tīng)雨》譯文及注釋05-08
虞美人·聽(tīng)雨原文賞析09-23
《虞美人·聽(tīng)雨》原文及譯文02-10
虞美人·聽(tīng)雨原文及賞析07-20
《虞美人·聽(tīng)雨》閱讀答案09-19
虞美人聽(tīng)雨閱讀答案08-31